AEG-ELECTROLUX X91384MIO - Capucha

X91384MIO - Capucha AEG-ELECTROLUX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato X91384MIO AEG-ELECTROLUX en formato PDF.

📄 72 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice AEG-ELECTROLUX X91384MIO - page 19
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Marca AEG-Electrolux
Modelo X91384MIO
Tipo de producto Campana extractora
Distancia mínima de seguridad (placa de cocción) 650 mm
Diámetro de salida de aire ≥ 120 mm
Alimentación eléctrica Red eléctrica (verificar la placa de características)
Puesta a tierra Obligatoria, conforme a las normas
Tipo de mandos Táctiles con visualización LED
Velocidades motor 4 velocidades (V1-V4) + Intensiva (P, 5 min)
Funciones especiales Modo Sensor automático, arranque diferido 10 min, mando a distancia opcional
Iluminación LED, intensidad ajustable (L0-LMax)
Filtros metálicos Limpieza cada 2 meses
Filtros de carbón activo Reemplazo cada 4 meses
Alarma saturación filtros LED fija (metálicos) o intermitente (carbón)
Mantenimiento exterior Paño húmedo y detergente líquido neutro
Seguridad Apagado automático después de 7h sin mando, protección contra llamas
Piezas de repuesto Originales recomendadas
Servicio posventa Modelo, PNC y número de serie necesarios

Preguntas frecuentes - X91384MIO AEG-ELECTROLUX

¿Cuál es la distancia mínima entre la campana y la placa de cocción?
La distancia mínima de seguridad entre la placa de cocción y la campana debe ser de al menos 650 mm.
¿Cómo limpiar los filtros metálicos y de carbón?
Los filtros metálicos se limpian cada 2 meses (en lavavajillas o a mano). Los filtros de carbón activo se reemplazan cada 4 meses.
¿Cómo usar el modo automático Sensor?
Presione la tecla D (Sensor) para activar el modo automático durante un máximo de 5 horas. La campana ajusta la velocidad según las detecciones del sensor. Las teclas B y C están desactivadas. Para desactivar, presione nuevamente D o apague la campana.
¿Qué hacer cuando se enciende la alarma de saturación de filtros?
Después de 100 horas, el LED permanece fijo para los filtros metálicos (limpieza necesaria). Después de 200 horas, parpadea para los filtros de carbón (reemplazo necesario). Presione la tecla F con el motor apagado para restablecer la alarma.
¿Cómo activar o desactivar el mando a distancia?
Con el motor y la iluminación apagados, presione la tecla C durante aproximadamente 4 segundos. El LED parpadea 4 segundos para activación, 2 segundos para desactivación.
¿Cómo ajustar la intensidad de la iluminación?
Use la tecla E para elegir entre los niveles: 0, L1, L2, L3, LMax. La función seleccionada se ilumina más intensamente.
¿Cómo usar el arranque diferido?
Active la función C (arranque diferido) cuando el motor esté encendido (no en modo Intensivo o Sensor). La campana se apaga automáticamente después de 10 minutos.
¿Qué hacer en caso de avería?
Contacte al servicio posventa AEG con la información de la placa de características: modelo, PNC (número de producto) y número de serie. Use solo piezas de repuesto originales.
¿Cómo cambiar el tipo de placa (eléctrica/gas) para el modo Sensor?
Apague la campana, presione la tecla D (Sensor) durante 8 segundos. El LED parpadea: 4 veces para placa eléctrica, 2 veces para gas. Corte la alimentación 10 segundos y vuelva a conectar. Se realiza una calibración de 13 min (eléctrica) o 1 min (gas).
¿Cómo limpiar la campana?
Desconecte la campana. Limpie las superficies con un paño húmedo y un detergente líquido neutro. No rocíe directamente sobre la rejilla; use un paño impregnado. Evite productos a base de alcohol o silicona.

Preguntas de los usuarios sobre X91384MIO AEG-ELECTROLUX

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones X91384MIO - AEG-ELECTROLUX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. X91384MIO de la marca AEG-ELECTROLUX.

MANUAL DE USUARIO X91384MIO AEG-ELECTROLUX

EN USER MANUAL 3
DE GEBRAUCHSANLEITUNG. 7
FR MANUEL D'UTILISATION 11
NL GEBRUKSAANWIJZING 15
ES MANUAL DE USO 19
PT LIVRO DE INSTRUÇOES PARA UTILIZACHO 23
IT LIBRETTO DI USO 27
SV ANVANDNINGSHANDBOK. 31
NO BRUKSVEILEDNING 35
FI KAYTTOOHJEET 39
DA BRUGSVEJLEDNING 43
RU PYKOBODCTBO NO 3KCNJYATAUIN. 47
ET KASUTUSJUHEND 51
LV LIETOSANAS PAMACIBA. 55
LT NAUDOTOJO VADOVAS 59
UK IHCTPYKUI 3 EKCNIYATAUII 63
HU HASZNALATI UTMUTATO 67

FOR PERFECT RESULTS

Gracias por escoger este producto AEG. Lo hemos Creation para.Ofrecerle un rendimiento impecable durante muchos años, con technologias innovadoras que le facillaran la vida:characteristicas que probablemente no encontrar a enelectrodomesticos corrientes. Lea durante algunos instantos este documento para aprovechar al mayoro este electrodomestico..

ACCESORIOS Y CONSUMIBLES

En la págin web de AEG, encontrará todo lo besoino para la perfecta limpieza y funcionaamente de todos sus electrodomesticos AEG. Junto con una amplia gama de accesorios diseñados y fabricados conforme a los elevados estandares de calidad caracteristicos de lamarca, desde utensilios de cocina especializados a cestos de cubiertos, desde portobotellas a bolsas para el lavado de prendas delicadas...

AEG-ELECTROLUX X91384MIO - ACCESORIOS Y CONSUMIBLES - 1

Visite la tienda virtual en:

www.aeg.com/shop

ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Recicle los materiales con el símbolo Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje.

Ayude a proteger el medio ambiente y la salute Pública, como a recicular residuos de aparatos electricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo Újunto con los residuos domesticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.

ATENCION Y SERVICIO AL CLIENTE

Le recomendamos que utilise recambios originales.

Al contactar con Servicio, cerciorese de tener lasuma informacion a la mano.

La información se pueda encontrar en la placá de datos技术和os.

Modelo

CONSEJOS Y SUGERENCIAS

Las presentes instrucciones de servicios son validas para differentes modelos de aparato; porarlo peut ser possible que se describar detalles y caracteristicas de equipamiento que no concuerden integramente con las de su aparato concreto.
- El fabricante declina cualquier responsabilidad debida a los días provocados por una instalación incorrecta o no conforme con las reglas.
- La distancia minima de seguridad entre la encimera y la campana debe ser de 650mm (algunos modelos能把 ser instalados a una alta por debajo, se refieren al parrafo huella y la instalacion).
- Comprobar que la tension de red corresponda a la indicada en la plac situada en el interior de la campana.
- Para los aparatos Clase I asegurar de que la instalacion electrica domestica posea una toma de tierra eficaz.
- Conectar la campana a la salute del aire de aspiracion mediante un tubo de 120mm de diametro como minimum. El recorrodo del tubo debe ser lo mas corto possible.
- No conectar la campana a tubos de descarga de humos producidos por combustion (calderas, chimeneas, etc.).
- En el caso que en la cucina se usa de manière siltmultánea la campana y otros aparatos no electricos (por exemple aparatos de gas), deben existir un sistemas de ventilación suficiente para todo el ambiente. Si la cucina no posee un orificio que comunique con el exterior, hay que realizarlo para garantizar el recambio del aire. Un uso propio y sin riesgos se obtiene cuando la depresión Tmaxima del local no supera los 0,04 mBar.
- En el caso se dane el cable de alimentación, este debe ser sustituido por el constructor o por el servicios de asistencia技术水平, para prevenirrialquier riesgo.

USO

  • La campana ha sido concedebida exclusively para un uso dométrico, para eliminar los olores de la cucina. No utilizesla de manière inadequada.
  • NoURTAR llamas libres de fuerte intensidad,msteadras la campana este funcionando.

  • Regular siempre las llamas deforma que estas no sobresalgan lateralmente con besoin al fondo de las ollas.

  • Controlar las freiadoras durante su uso: el aceite muy caliente se pueda inflamar.
  • No flambear bajo la campana extractora.
  • Este aparato no tiene que ser utilisé por personas (ninos incluidos) con capacities psíquicas, sensoriales o mentales reducidas, o bien por personas sin experiencia y conocimientos en la materia, a menos que no lo hagan bajo el control, o instruidos, por personas responsables de su seguridad.
  • Controlar que los niños no juguen con el aparato.
  • "ATENCION: Las partes accesiblesSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO

MANTENIMIENTO

  • Antes de efectuarrialquier operation de mantenimiento,desenchufar la campana de la red electrica o apagar el interruptor general.
  • Efectuar un mantenimiento escrupuloso e inmediato de los filtros, según los intervalos de tiempo aconsejados (riesgo de incendio).

  • 4 meses para los filtros al carbono activo.

AEG-ELECTROLUX X91384MIO - MANTENIMIENTO - 1

  • 2 meses para los filtros metálicos antigrasa.

AEG-ELECTROLUX X91384MIO - MANTENIMIENTO - 2

  • Luces testigo mandos donte esten presents.

  • Para limpiar las superficies de la campana es suficiente utiliser un trapo mojado y detergente liquido neutro.

MANDOS

AEG-ELECTROLUX X91384MIO - MANDOS - 1

A: On/off Funciones Campana.

B: Gobierna la velocidad del motor: 0-V1-V2-V3-V4-P.

Tocando el area se activa el motor a la velocidad deseada. P = Velocidad intensiva, temporizada en 5 Minutes, al final del tiempo el sistema regresa a la velocidad precedente, si se activa desde motor offoca a V1.Al tocar la velocidad deseada, esta se iluminara mas intensamente (intensidad 100% )respecto a las otheras functions (intensidad 50%

C:FunciOnDelay.

Tocando la tecla se activa el apagado automatico retraso del motor y de la instalacion de Iluminacion en 10制动. Solo se possible activar con el motor encendido, velocidad no intensiva y sensor = Off

Activa/Desactiva el receptor del telemando.

Tocando la tecla por 4 segundos (motor off+luces off) en ausencia de除外 alarmas, el led parpadea por:

4segundosindicando laactivacion del telemando

2segundosindicando la desactivacion del telemando

D:Sensor.

En esta modalidad la campana funciona deforma automatica por un maximum de 5 horas, al final la referencia apaga el motor. La campana modifica la velocidad del motor segun lo percibido por el sensor.

Las teclas B y C no funciona, se desactiva presionando la Tecla o apagando la campana.

E: Gobierna la intensidad de la luz: 0-L1-L2-L3-LMax.

Tocando el area se encienden las luces a la intensidad deseada. Al tocar la intensidad de la luz deseada, esta se iluminará más intensamente (intensidad 100% ) respecto a las otheras functions (intensidad 50% ).

F: Reset filtrosEfectúa el reset de la alarma Saturación filtros tocando la tecla con el motor apagado.

Después de 100 horas de funciona el led está encendido fijo para serñar la saturación de los filtros metálicos. Después de 200 horas de trabajo el led parpadea para serñar la saturación de los filtros al carbono activo.

Activa/Desactiva alarma de saturacion filtros al carbono activo.

Tocando la tecla por 4 segundos (motor off+luces off) en ausencia de除外 alarmas, el led parpadea por:

4segundosindicando laactivacionalarmas.
filtros al carbono
2segundosindicando la desactivacion alarmasfiltrosal carbono

Después de haber connectado la campana a la red electrónica, los mandos serán habitados cuando deapproximamente 4segundos. En dicho periodo parpadea el led "0"de la tecla motor. Con la campana apagada no se visualiza ninguna funciona, está visible solo la parte enclaro del panel de mandos. Todo el resto se iluminará (intensidad 50% ) tocando la tecla A. Los mandos se activan al tocar la funciona selectionada que se iluminará mas intensamente (intensidad 100% ) respecto a las otheras functions de la campana (intensidad 50% ).Después de 10 seguidos de ausencia de mandos, permaneceran encendidas solo las functions selectionadas (intensidad 100% ) apagando todo el resto (intensidad 50% . Después de 7 horas de uso en ausencia de mandos la campana se apaga (motor off+luces off), desde esta situacion con un

toque se rehabilitan las functions, al toque sucesivo es possible selectionar la referencia deseada. Es possible activar una referencia de la campana,(velocidad y luz), no solo tocando el tablero de mandos sino que además apoyando el dedo y desplazándolo hacía la funciona seleccionada sin levantarlo. Si se manda el apagado del motor y luces, llevándolos a cero, permanecen encendidos al 50% todos los leds de los mandos y si no hay除外 mandos en los sucesivos 10segundos, todos los leds se apagarán a exception de los leds "0",que permaneceran on por除外 15 minutes.

OPCIONES CAMPANA MODALIDAD SENSORES

En el funciona en modalidad Sensor influye el tipo de plano utilisé, se han previsto dos posibilidades:

Plano elctrico;

Plano de gas;

Inicialmente seleccionado el piano electrico, a cambio que debe seguir los siguientes pasos:

  • Apague la campana con la tecla de encendido / apagado campana
  • Mantener presionada la tecla Sensor por 8segundos hasta el parpadeo del led:

  • 4 parpadeos indican la seleccion del planoelectrico;

  • 2 parpadeos para el plano de gas;

  • Quitar la alimentacion por 10segundos y bajo volverla a conectar.

Cada vez que se cambia el tipo de plano, se ejecta el procedimiento de calibrado.

Procedimiento de calibrado: cada vez que la campana es alimentada o se cambia el plano de coccción se activa el procedimiento de calibrado del sensor, durante elrial campana noDebe quedar expuesta a procesos de coccción o ser atacada por olores particularmente intensos, tipo solventes o detergentes.

13min si está selectionado el plano electrico;
- 1 min si está seleccionado el plano de gas;

Esta fase está marcada por el parpadeo del led de la tecla sensor si ha sido presionada. Durante el calibrado no encender el motor.

AEG-ELECTROLUX X91384MIO - OPCIONES CAMPANA MODALIDAD SENSORES - 1

Atencion: no rociar directamente en la rejilla los productos de limpieza, sino que limpiarla unicolemente con pao's humedecidos con detergente. Evitar para la limpieza de la rejilla productos alcoholicos o siliconicos.

ILUMINACION

Atencion: Este aparato está provisto de una luz LED blanca de classe 1 M según la normal EN 60825-1: 1994 + A1:2002 + A2:2001; maxima potencia optica emitida@439nm: 7 W .No observar directamente con instrumentos opticos (catelejo, lupa..)

  • Para la sustitución ponerse en contacto con la asistencia技术水平. ("Para la compra dirigirse a la asistencia技术水平").

PARA RESULTADOS PERFEitos

2 segundos, para indicar que o alarmede dos.".
filtros de carvao FOi desactivado;

O tipo de placac de cozedura uso influi no modo de funciona Sensor. Ostipso de placac previstos sao dois:

Placa de cozedura electrica;

Este procedimento demora:

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AEG-ELECTROLUX

Modelo : X91384MIO

Categoría : Capucha