01910 - Termostato Vimar - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 01910 Vimar en formato PDF.
Preguntas frecuentes - 01910 Vimar
Preguntas de los usuarios sobre 01910 Vimar
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Termostato en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 01910 - Vimar y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 01910 de la marca Vimar.
MANUAL DE USUARIO 01910 Vimar
Cronotermostato electrónico de superficie
Cronotermostato electrónico de superficie 73
EAAHNIKA
Halektpovikoc enitoioxoxpovoeppuotatns 91
ATTENZIONE!
Cuando el símbolo parpadea, quiere decide que las baterías de alimentación se están agotando. CÁMBIELAS LO ANTES POSIBLE!
Cuando el símbolo está encendido, el rele de salute pasa automatistically al estado de OFF. CAMBIE LAS BATERías!
Cuando las baterías se agotan y se cambian, NO se borran los programas ni los ajustes realizados. Una vez que hayaimbledon las baterías, es menester volver a ajustar la hora y el día de lamana.
VIMAR
INDICE.
- Descripción 74
- Campo de aplicacion 74
- Instalacion 74
- Vista frontal, mandos y display 76
- Conexiones Bombas de circulacion, quemadores, electrovalvulas 77 Valvulas con motor . 77 Mando con marcador Telefonico . 78 Montaje/Cambio de las baterias de alimentacion . 79
- Funciones de los botones 80
- Programación 82
- Funcionamento 85
- Caracteristicas principales 88
10.Reglas de instalacion 89 - Conformidad con la normativa 89
1.DESCRIPTION.
Cronotermostat electroico para control ON/OFF de la temperatura ambiente (calefaction y aire acondicionado), programacion diaria/ semanal, dispositivo de control de la temperature de类产品 (apor-tacion 1 % ),salida de relie conmutada 5(2) A 250 V\~ alimentacion con pilas AA LR6 1,5 V (no suministradas), montaje de superficie.
2. CAMPO DE APLICACION.
El artefacto es idoneo para controlar la temperatura ambiente, gobernando el circuito de alimentacion del quemador o de la bomba de circulacion (calefacion), o bien, el circuito de alimentacion del acondicionador (acondicionamento). De estaforma, garantiza una temperatura ideal, durante todos los días de la semana.
En el espacioso display, se visualizan la temperatura ambiente, el dia, la hora, el estado de funcionaimiento de las instalaciones y el perfil diario de la temperatura, que el usuario ajustó en el programa actual, este es, el programa que el artefacto está executando.

3. INSTALLACION.
Instale el artefacto en la pared, a 1,5 m de alta desde el nivel del piso, en una posicion idonea para medir la temperatura ambiente. No lo instale en nichos, detrás de puertas o cortinas, ni en zonas que se enquirytren en el radio deersion de fuentes de calor o de los agentes atmosalféricos.
La base del artefacto consta de 4 ojales, a efectos de sujetarlo directamente contra la pared, por medio de tornillos y tarugos de 6 mm de diametro (que se compran por分开). El artefacto también se pueda instalar en cajas de empotrar y, en este caso, se sujetan con tornillos. La distancia entre ejes asciende a 60~mm o a 83,5mm (cajas rectangulares unificadas de 3 moledos).
Instale el cronotermostat en lugares secs y sin polvo, cuya temperatura oscile entre los 0^ y los +40^ .

VIMAR

75-ESPAÑOL
4. VISTA FRONTAL, MANDOS Y DISPLAY.

-
Días de lapellana:
-
lun = Lunes
- mar = Martes
- mer = Miercoles
-gio = Jueves
ven = Viernes - sab = Sábado
-
dom = Domingo
-
Display.
- Hora actual.
- Temperatura ambiente.
- Estado diario del programa que se está executando.
- Mando "mouse" para la regulacion de las functions bases.
- Mandos para la programacion de las funcciones.
- Tapa frontal basculante.

VIMAR
5. CONEXIONES.
Bombas de circulación, quemadores, electrovalvulas.

Valvulas con motor.


VIMAR
Mando con marcador Telefonico.
El cronotermostat se pueda controlar a distancia mediante un marcador Telefonico conectado a los Bornes de entrada.
Al cerrar el contacto, se fuerza el cronotermostat o funciona en modo Manual y las teclas quedan bloqueadas; en esta condidion, pulsandoequalquier tecla, se visualiza el symbolo.
Si se abre el contacto, el cronotermostat:
- se dispone en modo Antihielo si está的功能ando la calefaction;
- se apaga si está的功能ando el aire acondicionado. En esta fase, las teclas del cronotermostat no estan bloqueadas y es possible realizarrialquier operation en el disposito.

Montaje/Cambio de las baterias de alimentacion.



VIMAR
6. FUNCIONES DE LOS BOTONES.
- Botones Permiten acceder a la funciona "Ajustes"; seleccionar el dia a programar y executar la copia del programa.
- Botones Permiten acceder a la función "Ajustes" y seleccionar la hora a programar.
- Botón
Permite modificar los parámetros selecciónados (por exemple: permite aumento/bajar la temperatura).

Permite confirmar los ajustes.
- Boton Permite borrar o regresar al pantallazo anterior.
- Botón Cuando el cronotermostat está encendido, este botón permite
Selección el funciona manual o automatico. Cuando el cronotermostat está apagado, pegándole al botón una vez, el aparato se enciende en la modalidad manual. Si se pulsa dos veces, se enciende en la modalidad automatística.
- Botón
Cuando este botón se pulsa en secuencia, permiteJKLM las functions de: "Apagado", "Apagado temporizzato", "Antihielo" (función que se ajusta, exclusivamente, con la calefaction).
- APAGADO.
Permite apagar el cronotermostat. En el display se visualiza la hora y la temperatura, el rele de salute permanece en el estado de OFF.
- ANTIHIELO.
Se pueda ajustar, exclusivamente, con la calefaction. Permite ajustar el nivel minimum de temperatura, a la cuales se evita que se produzcan daños en las tuberías, o bien, impide que la temperatura bajo a valores inferiores al nivel de seguridad.
- APAGADO TEMPORIZADO.
Permite tener apagado el cronotermostat, durante el tiempo deseo. Se pueda programar hasta 99 horas.
Boto n 54
Cuando este botón permanece enclavado, permite selectionar la modalidad de funciona el cronotermostat, entre "Calefaction" o "Acondicionador de aire".
- Botón
Cuando se pulsa en secuencia, permite ajustar los values de la "Temperatura de antihielo", de los "Niveles de temperatura T1-T2-T3", del "Diferencial termico" y de la "Escala de temperatura".
- NIVELES DE TEMPERATUREA.
Permite visualizar y/o modifier el valor de los niveles de temperatura T1, T2, T3, tanto en los programas de la calefaction como en los del acondicionamento.
Permite ajustar el valor del diferencialTERMIO. DiferencialTERMIO: es la diferencia existente entre el valor de la temperatura ajustado y la temperatura real, a la que se encienden o apagan las instalaciones. Adaptando el diferencialTERMIO al tipo de equipo, evitara Usted que el mesmo se enciende y apague constantamente. Las instalaciones de inercia elevada (por exemple,

VIMAR
las instalaciones con radiadores de hierro fundido) requiren un diferencial temico bajo;@m间隙 que las instalaciones de inercia baja (por exemple, los ventiladores-convectores) precisan un valor alto.
Ejempto.
Si ajusta la temperatura ambiente en 20^ y el diferencial temico, en 0,3^ , el equipo se encendera cuando la temperatura ambiente bajo a 19,7^ y se apagará, cuando la temperatura suba a 20,3^ .
- ESCALA DE LA TEMPERATURA
Permite ajustar la unidad de medida de la temperatura, esco-giendo entre grados Celsius y grados Fahrenheit.
·Boton
Permitte ajustar el día de lapellana y la hora actual.Durante la programacion,permitte ajustar el horario con pasos de 15 instantos.
- Botón R
Cuando se mantiene envlavado, todos los parámedros ajustados vuelve a las conditiones anteriores al encendido (el reloj se pone en cero, se borran los programas del usuario, y los 3 niveles de temperatura).
7.PROGRAMACION
Efectuar las conexiones electricas, instalar el aparato y colocar las baterias.
- Configuración de la Fecha y hora
Antes de empezar a programar el cronotermostat, se aconseja configurar el día y la hora actuales.
- Pulsar la tecla el display del dispositivo solamente visualiza la flecha situada arriba que indica el día y la hora por configurar.
- Con la tecla desplazar la flecha hasta el dia actual.
- Pulsar la tecla para confirmarlo y pagar a la configuracion de la hora; las dos cifras que indicate la hora empiezan a parpadear.
- Con la tecla configurar la hora actual.
- Pulsar la tecla para confirmarla y pagar a la configuracion de los Minutes; las dos cifras que indican los horas empiezan a parpadear.

VIMAR
- Con la tecla configurar los horas actuales.
- Pulsar la tecla para confirmarlos y salir.
- Configuración de los niveles de temperatura
Los niveles de temperatura representan los values de temperatura que, bajo, se anaden al programa automatico que se desea create. El cronotermostat Dispone de tres niveles de temperatura T1, T2 y T3, ademas de la T antihielo.
- Pulsar la tecla; el display del dispositivo solamente visualiza T* (antihielo) con el valor de referencia que parpadea.
- Con la tecla configurar el valor deseado para la temperatura antihielo.
- Pulsar la tecla para confirmarlo y pagar a la configuracion de la temperatura T1; el display visualiza el valor de referencia que parpadea.

VIMAR
- Con la tecla configurar el valor deseado para la temperatura T1.
- Pulsar la tecla para confirmarlo y pagar a la configuracion de la temperatura T2; el display visualiza el valor de referencia que parpadea.
- Con la tecla configurar el valor deseado para la temperatura T2.
- Pulsar la tecla para confirmarlo y pagar a la configuracion de la temperatura T3; el display visualiza el valor de referencia que parpadea.
- Con la tecla configurar el valor deseado para la temperatura T3.
- Pulsar la tecla para confirmarlo; el display visualiza el icono DIFF y su diferencialTERMico que parpadea a 00.2^
-
Con la tecla configurar el valor deseado para el diferencial semiclassical.
-
Pulsar la tecla para confirmarlo y pagar a la configuracion de la escala de temperatura; el display visualiza la temperatura actual con launidad de medida que parpadea (°C Celsius o °F Fahrenheit).
- Con la tecla configurar launidad de medida deseada (en Italia se utilizes °C).
- Pulsar la tecla para confirmarlo y pagar.
- Creación del programa automatico
Mediate este procedimiento es posible crear el programa horario que, para cada dia de lamana, regula la temperatura ambiente (calefaction y aire acondicionado) segun los values T1, T2 y T3 configurados.
- Pulsar la tecla bria teda para entrada Oh 24h en el menu de création del programa; el display visualiza una flecha parpadeante en correspundencia del dia de lamana.

VIMAR
- Con la tecla Selectocid en dia deseado.
Al crear el programa, se aconseja empezar siempre por elunes.
- Con la tecla selecciónla hora; el display visualiza la indicación 00:00 y, allicko, el valor del nivel de temperatura T1, T2 o T3 configurado.
- Con la tecla configurar el valor deseado para el nivel de temperatura; en el display se observa que el historograma grafico cambia según el valor configurado.
- Con la tecla selección las horas siguientes (de 01.00 a 23:00) y con el botón configurar el valor del nivel de temperatura deseado para cada una de ellas.
El display visualiza el historigma grafico que reproduce el desarrollo seleccionado.
- Tras configurar el valor de temperatura para las 23:00, pulsar la
tecla para confirmarlo; la creacion del programa para elunes ha terminado.
- Con la tecla selección el martes; el display visua-liza la flecha en correspondencia de mar y el icono parpadeante COPY.
- Si se desea que el programa del martes sea igual al del lunes, pulsar la tecla el programa del lunes se copia para el martes.
- Si, en cambio, desea configurar el programa de manera diferente, pulsar la tecla configurar, para cada hora, el;nivel de temperatura眼看.
El procedimiento de creación del programa automatico se Tiene que repetir con las mismas modalidades para todos los días de lamana.
8. FUNCIONAMENTO
Tras programar el cronotermostat, es possible ponerlo en marcha.
Si el relé está activado, el display visualiza el symbolo de en inerno (calefaction) o bien el symbolo de en verano (aire acondicionado).
El símbolo indica la presencia del modulo radio TX o la falta del modulo rele; esperar a que transcurran dos Minutes como máximo para el Reconocimiento automatico o efectuar el restablecimiento.
- Configuración delFuncioncimientomanual
-
Si el cronotermostat está的功能好在 automatico, pulsar la tecla para pagar a manual; el display visualiza el symbolo.
-
Con la tecla - seleccionar el valor de temperatura deseado y pulsar la tecla para confirmarlo.
Eventualmente, esperar a que transcurran cinco segundos para que se confirma la operación.

VIMAR
-
Configuración del functióncimiento automatico
-
Si el cronotermostat está的功能好在 manual, pulsar la tecla para pagar a automatico; el display visualiza el historograma gráfico correspondiente al desarrollo diario del programa.
En este caso, es possible pagar temporalmente a la modalidad manual, por exemple, si la temperatura deseada es diferente a la programada, selecciónando el valor por configurar con la tecla esperando a que transcurran cincosegundos para que la operación se confirma.
La nuevo configuración permanece activa hasta el siguientes cambio de nivel de temperatura programado, tras lo cual se restablece el programa memorizzato.
Para volver inmediamente a la modalidad de funciona automatico, pulsar la tecla
- Apagado
- Pulsar la tecla display visualiza el symbolo OFF parpa-deante alazo del valor de temperatura.

- Pulsar la tecla para confirmarlo.
Para encender de nuevo el cronotermostat, aplar la tecla
- Apagado temporizado
- Pulsar la tecla display visualiza el symbolo OFF parpa- deante alazo del valor de temperatura.
- Pulsar de nuevo la tecla display visualiza dos cifras parpadeantes que indican el número de horas (h) por configurar.
- Con la tecla seleccionar el numero de horas deseado (de 1 a 99) y pulsar la tecla para confirmarlo.
El cronotermostat permanece apagado durante el tiempo configurado y, una vez transcurrido, se activa y vuelve a la precedente modalidad de funcionaimiento (manual o automatico).

VIMAR
Antihielo
- Pulsar la tecla display visualiza el symbolo OFF parpa-deante al bajo del valor de temperatura.
- Pulsar de nuevo la tecla display visualiza las dos cifras parpadeantes, que se han de configurar si se desea efectuar el apagado temporizzato del dispositivo.
- Pulsar una tercer vez la tecla display visualiza tres cifras parpadeantes que indican el valor de la temperatura antihielo por configurar (de 04.0 °C a 15 °C).
- Con la tecla seleccionar el valor deseado y pulsar la tecla para confirmarlo.
Con la calefacción apagada, el display visualiza el símbolo antihielo alazo del valor de temperatura medido.
- Selección verano/invierno
Este tipo de funciona se utilizes solamente si, además de la calefaction, se ha de gestionar el aire acondicionado mediante el cronotermostat.
- Pulsar y mantener pulsada la tecla display visualiza el symbolo el symbolo.
- Con la tecla selecciónar el symbolo para la estación invernal o el symbolo para la estiva y pulsar la tecla para confirmarlo.
En el funciona del aire acondicionado (verano), las intervenciones efectuadas en el cronotermostato estan invertidas con relacion a las del funciona de la calefacion (invierno).

VIMAR
9. CHARACTERISTICAS PRINCIPALES
- Alimentación: 3 V d.c. mediante 2 baterías estilo AA LR6 1,5 V (se compran por分开)
Autonomía de las baterías: mayor de un año
Salida: mediana relé por contacto de intercambio 5(2) A 250 V~ - Tipo de regulación: ON/OFF
- El artefacto se pueda conectar en radiofrecuencia, con los actionadores 01923 y 01924. A这些东西 efectos, primeramente, es menester Cambiar el modulo de relé por el modulo transmisor 01921.1
- Puesta al día de la temperatura visualizada: cada 20 s
- Visualización de la temperatura ambiente: 0^ + 40^
- Resolución de la lectura: 0,1 °C
- Resolución de los ajustes: 0,1 °C
-
Precisión de la lectura:
-
≤ ±0,5°C entre +15 °C y +30 °C
- ≤ ± 0.8^ en los extremos
- Diferencial temico: se pode regular de 0,1 °C a 1 °C
-
Campo de regulación:
-
+4°C - +15°C en el antihielo
-
+5°C - +35°C en la calefaction o el acondicionador de aire
-
Error del reloi: ≤ ± 1 s al dia
- Funciones principales:

VIMAR
- ajuste horario de la temperatura con pasos de 15 Minutes
- 3 niveles de temperatura programables para la calefaction + 3 niveles de temperatura para el acondicionamento + 1 nivel de antihielo
- programación semanal
- 1 programa automatico que ajusta el usuario (tanto para la calefaction como para el acondicionador de aire)
- el programa se pueda forzar, variando la temperatura a mano
- regulación para la calefaction y el acondicioncimiento
- func i antihielo
- se pueda usar el apagado temporizzato
- se pueda acontecer por medio de un actuador Telefonico
-
se pueda selectionar la visualizacion en grados Celsius o Fahrenheit
-
puesta a cero del dispositivo
-
Grado de proteccion: IP30
- Artefactos de classe II:
-Numero de ciclo manuales: 3.000 - Número de ciclos automaticos: 100.000
- Tipo de abertura de los contactos: microinterrupción
- Tipo de acción: 1CU
-
Indice de tracking: PT1175
-
Situación de contaminación: 2 (normal)
Tension nominal impulsiva: 4000 V - Temperatura ambiente durante el transporte: -25 °C +60 °C
- Temperatura de funciona: T40 (0 °C +40 °C)
- Clasificación ErP (Reg. UE 811/2013): clase I, contribución 1%
- Clase del software: A
10. REGLAS DE INSTALACION.
La instalacion debe ser realizada por personalriallicido cumpliendo con las dispositions en vigor que regulan el montaje del materialelctrico en el Paisdonde se instalen los productos.
11. CONFORMIDAD CON LA NORMATIVA
Directiva BT. Directiva EMC.
Normas EN 60730-1, EN 60730-2-7, EN 60730-2-9.
Reglamento REACH (UE) n. 1907/2006 - art.33. El producto得起
contener trazas de plomo

VIMAR

RAEE - Información para los sistemas
El symbolo del conteditor tachado, cuando se indica en el aparato o en el envase, indica que el producto, al final de su vida calcul, se debe recoger separado de los demas residuos. Al final del uso, el usuario deberá encargarse delearvelear producto a un centro de recogida selectiva adequado o devolverselo al vendedor con occasion de la compra de un nuevo producto. En las tiendas con una superficie de vente de al menos 400m^2 es possibleentargar Gratisamente, sin obligation de compra,los productos que se deben eliminar conunas dimensiones inferiores a 25~cm La recogida selecta adecuada para procerder posteriormente al reciclaje, al tratamiento y a la eliminacion del aparato deforma compatible con el medio ambiente contribuye a evitar posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salute y favorece the reutilizacion y/o el reciclaje de los materiales de los que se compone el aparato.
PPOsOXH!
Otau to oavaooshe, to qoptio twv mTataipw TAnoiacei Tpoc to telloc.ANTIKATAETHE TIE TO TAXYTEPO DYNATON!
Otau o uoio ivai avaumévo, to pale xodou nepva autopatwoc tnv kataoaon OFF.
ANTIKATAETHE TIE TO TAXYTEPO AYNATON!
Oi aoeies matapiec kai n avtikatao touc de diaypapouv ta npoypaumata kai TIC puoiieic. Meta tvn avtikataoan twv mataipiw v pTeI va puoiioe TAI Tnv wpa kai tnv nepa tnc Eboiaac.
VIMAR
NEPIEXOMENA.
- Iepiypaqn 92
- Πεδio εφαρμογής 92
- Eykataoataa 92
-
Ppooyn, xepiopnpia kai oovn 94
-
Kukloopopntes, kauotnpes, nEeKtpoalbiEs 95
Mnxavokivnes baIbEs 95
EeYxoc uos tnEepov 96
ToonOeTnAn/Avtikarataaun mpatapw tropoosia 97 - Aetoupyia TAnktpwv 98
- Ppoypaumioos 100
- Aetoupyia 103
- Kupia xapaktnpiotika 106
- Kavóvες εγκατασταης 107
- 107
VIMAR
1. NEPIIGPAH
HAEKTPOVIKOSPOVOEepoOATNGIA TOV EeYxO ON/OFF TNC EepKoPpiaC TEPiBaaovTOG (Eepavon KAI KLIpatIOs), Nepnoioc/ Eboopaiaos Poypaumoioc, mXaviooEeYxou EepoKpOiaC kAtnyopias (ouveioopap 1%), Esooc me pale avtaaayns 5(2) A 250 V~, TpoopoOoia emuikpcuTatapiec AA LR6 1,5 V (Eev TApexovTa), Etioixia EvkataoTaon.
2. ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΜΟΓΗΣ.
H ouakeun eivai kalalnn yia eeyxto nC tepokpaia c Tepi- baaovtoc tneBaiovtac oTO Kukwma eeyxou tou kauotnpa n Tou kukloopnT (Eepavon) n OTO Kukwma eeyxou Tou klaiaTiatikou (kaiatiooC), eaoaaliocovtac tv 1davikn Eepokpaoia Kaenepiva kai oytnv Eboopa
H eupxwn oov tou eapvici tn thepokpaia nepiBaAovtoc, tvn npa, tvn wpa, tvn kataoan aeitoupyiac ts c ykataoantc kai tn v npia puoian ts c thepokpiaic yia to ekteaupevo npypama.
3. EΓΚATAΣΤΑΣΗ.
H oukeun npette va eykaotatai oTOv ToxO e uoc 1,5 m aTo dnte do kai oe katalnnan theon yia tn aoTn avixveuon nG eepokpaoic Tepiabaovtoc, anoepuyovTac nV Ekyataotaon oe oxex, triaw to nopctc kai kouptivec n OE wves tou eTTpeacovtai ato TTyec Thepofntac n Atooopaipikouc napayovtc.
Hbaon tnc ouakeunc diaheTei 4 trpntc yia atteuthetaic otepewon otov toxo e bioc kai outa twv 6 mm (diatioevtai), n ia eykarataon c xwveuta koutia yia otepewn e bioc e aoxivk anotaaon 60 mm n 83,5 mm (tutnoinvea opoywvia koutia 3 modules).