Honda HRX476C - Cortadora de césped

HRX476C - Cortadora de césped Honda - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HRX476C Honda en formato PDF.

📄 124 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice Honda HRX476C - page 101
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
SKIP

Preguntas frecuentes - HRX476C Honda

Preguntas de los usuarios sobre HRX476C Honda

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HRX476C - Honda y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HRX476C de la marca Honda.

MANUAL DE USUARIO HRX476C Honda

Acaba de comprar un cortacésped Honda y le agradecemos la confianza depositada en nosotros.

Este manual se ha escrito para que se familiarice con su cortacesped, para que pueda usar en las miglioras conditiones posibles y para poder realizar su mantenimiento.

Nuestro objetivo es促成ir que aproveche al máximo los avances technologicos, los nuevos equipos y materiales y también nuestra experiencia.Esta es larzón porlaque regularmente realizamos mejoras en nuestros modelos. Por ello, las specifications y la informacion containidas en este manual pueda ser modificadas sin previo avis y sin obligation deactualizarlo.

Si tiene un problema o si tiene alguna pregunta sobre el cortásped, pángase en contacto con su distribuidor o concesionario Honda autorizzato.

Tenga este manual a mano para poderlo consultar cuando seanecessary. Si vende el cortacésped, asegúrese deentargar también elmanual al nuevo propietario.

Le recomendamos que lea la的政治a de garantias para comprender completeness sus derechos y responsabilitades. La的政治a de garantia es un documento separado proportionado por su concesionario.

No se pueda realizar;ninguna reproduccion,excepte sea parcial,de esta publicacion sin autorizacion previa por escrito.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Para su propia seguridad y comodidad de funciona, es muy recomendable que lea este manual en su totalidad.

Preste atencion a这些东西imbolos y su significado:

ADVERTENCIA

Indica un gran riesgo de sufrir heridas personales graves o perdida de la vida si no se siguen las instrucciones.

PRECAUCION:

  • Indica la posibiliad de poder sufrir heridas personales o daños en el equipo si no se siguen las instrucciones.

NOTA: Fuente de informacion utilized.

DESCRIPCION DE LOS CÓDIGOS UTILIZADOS EN Este MANUAL

HRX476CH Y EV K EV Y EQ Y E J
Transmisión hidrostática autopropulsada.......
Autopropulsado con transmisión de velocidad variable.......
Autopropulsado con caja de Cambios y rodillo trasero.......
Freno de las cucillas de corte.......
Rotostop.......

El modelo de suquina se indica en la "placa de caracteristicas" por medio de una seriese de cifras y letras (vease网页 4).

Honda HRX476C - PRECAUCION: - 1

2018 - Honda France Manufacturing S.A.S. - Pôle 45 - Rue des Châteigniers 45140 ORMES - FRANCE - Todos los derechos reservados

HONDA

MANUAL DEL PROPIETARIO

Manual original

HRX476C

Cortacésped

Honda HRX476C - Cortacésped - 1

INDICE

Prólogo 1

Instrucciones de seguridad 2

Descripción general 4

Preparación y controlles antes de usar 5

Selección del modo de corte (tipos HYE, VKE, VYE) 8

Arranque y parada del motor 9

Consejos de functiOnamento y sugerencias 9

Mantenimiento. 12

Localizacion de averias. 17

Almacenamento 17

Transporte. 18

Informaciónutil. 19

Especificaiones Tecnicas 20

Direcciones de los principales concessionarios Honda 21

DESCRIPCION GENERAL DEL CONTENIDO DE LA

"Declaración de Conformidad CE". 22

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Para su propia seguridad y comodidad de funciona,[10] es muy recomendable que lea estemanual en su totalidad.
Preste atencion a这些东西imbolos y su significado:

ADVERTENCIA

Indica un gran riesgo de sufrir heridas personales graves o perdida de la vida si no se siguen las instrucciones.

PRECAUCION:

  • Indica la posibiliad de poder sufrir heridas personales o daños en el equipo si no se siguen las instrucciones.

NOTA: Fuent de informacion util.

Honda HRX476C - PRECAUCION: - 1

Este signo significica que deben tener cuidado al realizar ciertas operaciones. Consulte las instrucciones de seguridad en las siguientes páginas, para los+puntos indicados en la caja.

FORMACION

A1. Lea detenidamente las instrucciones. Familiarice se con los controles y con el uso correcto antes de utiliser el equipo. Sepa como detener rápidamente el motor.
A2. Utilice el cortacésped para realizar las tareas que le son propias, es decir, segar y recoger la hierba. Cualquier otherwise ser peligroso o causar daños en el equipo.
A3. Nunca permitted que niños o personas no familiarizadas con estas instrucciones realizen el cortacésped. Es possible que las normativas locales limiten la calidad del operador.
A4. Nunca siegue si se enquirytran circa personas, especiallyne iños, o animales
domesticos. Nunca use laquina en caso de fatiga o enfermedad del usuario, o despues de
consumir medicamentos, drogas, alcohol o sustancias peligrosas que能把an interferir con su calidad de reflejos y concentracion. Nunca utilise laquina si existe el riesgo de conditiones meteorologicas
adversas, como por exemple relampagos o tormentas. En este caso, detenga el
funcionamento.
A5. Recuerde que el propietario o el usuario es responsable de los accidentes oPEGROS que poderan ocurre a otheras personas en sus propiedades.
A6. No intente nunca modificar el cortacésped. Podria causar un accidente y daños en el cortacésped. La alteración del motor anula la homologación de tipo UE de este motor.
- No conecte una extension al silenciador.
- No modifique el sistema de admisión.
- No ajuste el regulator.
A7. Laquina está equipada con dispositivos de seguridad que nunca deben modifierarse ni retirarse, ya que de lo contrario la garantía podra quedar anulada y el fabricante exonerado de cualquier responsabilidad. Compruebe siempre que los dispositivos de seguridad functionen antes de utilizar laquina.

PREPARACION

B1. Cuando use laquina, use siempre zapatos de seguridad fuertes, antideslizantes y pantalones largos. No use laquina con los pies descalzos o uso zapatos abiertos.
No use cadenas, pulseras o ropa holgada con partes sueltas o con cordones o corbatas. El cabello large debe ir recogido. Utilice sempre un casco antirruido.
B2. Inspeccione a fondo el lugar donde va a utiliserse el equipo y quite todos los objetivos que poderan salir disparados por laquina (piedras, ramas, cables, huesos, etc.).
B3. ADVERTENCIA: la gasolina es altoamente inflamable.

  • Guarde el combustible en recipientes especialmente diseñados paraarlo.
  • Reposte solo en el exterior, antes de arrancar el motor y no fume cuando reposta o cuando Manipula el combustible.
  • No Quite nunca la tapa del deposito de combustible niañada combustible cuando el motor está en funciona bajo ni cuando el motor está caliente.
  • Si se derrama gasolina nointa enarcar el motor, aparte laquina del lugar.
    dontsehaya derramado y evite createuna fuente de encendido fuego hataque se hayan disipado los vapores de la gasolina.
  • Cierre con fuerza los tapones del deposito y del recipiente del combustible.
  • Antes de inclinar el cortacésped para realizar tareas de mantenimiento de las cuchillas de corte o para drenar el aceite, vacie el combustible del deposito.

B4. Reemplace los silenciadores si está averiados.

B5. Antes de la utilizacion, inspeccione siempre visualmente laquina, especially para asegurarde que las cucillas de corte, sus pernos y su
estructura no esten desgastados ni dañados. Sustituya las cucillas de corte y sus pernos desgastados o dañados en conjunto para preservar su equilibrio.

FUNCIONAMENTO

C1. Noonga el motor en funciona en lugares cerrados donde pueda acumularse humos peligrosos de monóxido de carbono.
C2. Desbroce solo con luz diurna o con luz artificial potente. Asegürese de cumplir con las regulaciones legales que peuvent variar de una regiona另外一个。
C3. Si existe el ríesgo de conditiones meteorológicas adversas, como relámpagos o tormentas, defensa el funcionaimiento.
C4. Siempre que sea posible, evite utiliser el equipo en hierba mojada.
C5. Mientras siegue guarde siempre una distancia de seguidad con las cucillas de corte, que es la que proportionca la longitud de la empuñadura.
C6. No corra. No permita que el cortacésped tire de usted.
C7. Asegürese sempre de tener los pies seguros en pendentes. Corte a工程技术 de las superficies de las cuestas, nunca hacía arriba y abajo.
C8. Recuerde que el operador o el usuario es responsable de los accidentes o suscesos imprevistos que pueda afectar a others personas en sus propiedades. El usuario es responsable de controlar los posibles riesgos debidos al suejo sobre el que se工作的as y de tener todas las precauiones necessarias para garantizar su propia calidad y la de los demas, en particular en terrenos inclinados, accidentados, resbaladizos or inestables, o circa de agujeros, zanjas u orillas.
C9. No desbroce en pendentes de mas de 20^ (36%) .
C10. Tenga mucho cuidado cuando tire del cortacsped hacía uted.
C11. Pare las cucillas de corte siDebe elevar el cortacesped para su transporte.
cuando cruce superficies que no sean de hierba o cuando transporte el cortacesped a o desde el area que deba emplearse.
C12. Nunca trabajo con el cortacésped si las protecciones o el carter de corte presentan defectos, ni sin los mecanismos de proteccion como el protector de descarga y/o las bolsas de recogida.
C13. No cambie los ajustes del regulator del motor ni aplicue velocidad excessiva al motor.
C14. Desengrane el control de las cucillas de corte (modelos equipados con Rotostop) y el embrague de transmisión (modelos autopropulsados) antes de arrancar el motor.
C15. Arranque el motor con cuidado de acuerdo con las instrucciones y con los pies bien apartados de las cucillas de corte.
C16. No incline el cortacésped al arrancar el motor.
Ponga en función的一项的 cortacésped en una superficie nivelada, exenta de hierba alta y de obstáculos.
C17. Mantenga las manos y los pies alejados de las piezas giratorias. No arranque el motor si está situado enfrente de la abertura de la tobera de eyecclusion.
C18. No tome ni transporte el cortacésped cuando el motor esté en marcha.
C19. Pare el motor y desconecte la tapa de la bjufia en los casos individentes:

  • Antes de realizar cualquier operation bajo del carter de corte o del túnel de eyeción.
  • Antes de comprar, limpiar o trabajo en el cortacésped.
  • Después de golpear un objeto extraño. Inspeccione el cortacésped para ver si hay días y efectue las reparaciones antes de volver a arrancar y utilizar el cortacésped.
  • Si el cortacésped empieza a vibrar de forma anomala. Compruebe inmediamente la causa de las vibraciones y efectue las reparaciones necessarias.

C20. Detenga el motor en los casos siguientes:

  • Siempre queije el cortacésped sin supervisión.
  • Antes de repostar combustible.

C21. Pare las cucillas de corte (modelos equipados con Rotostop) o el motor en los casos individentes:

  • Al montar o desmontar la bolsa de recogida.
  • Antes de ajustar la alta de corte.

C22. Reduzca la abertura del acelerador antes de apagar el motor. Gire la llave de combustible para cerrarla.
C23. El uso de accesos distinctos a los recomendados en este manual pueda causar daños en el cortacésped que no quedarán cubiertos por la garantía.

C24. PRECAUCION

Los niveles de rudo y vibracion indicados en este manual son los valores的最大imos para usar laquina. El uso de cucillas de corte desequilibradas, una velocidad de movimiento excessiva y la falta deostenimiento tiene un efecto significativo sobre las emisiones de sonido y las vibraciones. Por lo tanto, es necessarioayar medidas preventivas para eliminar todos los daños posibles debido a los altos niveles de rudo y las tensiones debidas a las vibraciones; por favor, asegürese de que se haya realizado un correctoostenimiento de laquina, use un casco antirrudo. Tomese descansos durante el trabajo.

D1. Mantenga todas las tuercas, pernos y tornillos bien aplretados para asegurar de que el equipo está en buena conditiones de uso. El mantenimiento regular es unawendung esencial para la seguridad del usuario y conservar un alto nivel de rendimiento.
D2. No guarde nunca el equipo con gasolina bajo el deposto en un edificio en que los vapores能把升降ar a un fuego, chispa o a una fuente de alta temperatura.
D3. Deje que el motor se enfrie antes de guardarlo en un lugar cerrado.
D4. Para reducir el peligro de incendios, mantenga el cortacedsped, especialmente el motor, el silenciador y también la zona de almacenaje de la gasolina, limpios de hierba, hojas o acumulaciones de grasa. No deja bolsas de materiaias vegetales bajo nioca de un edificio.
D5. Si debe drenarse el deposito de combustible, deben hacerse en exteriores con el motor frío.
D6. Revise la Bolsa de recogida con frequencia por si presenta desgaste o deteriorio.
D7. No emlee laquina con piezas desgastadas o dañas. Las piezas deben reemplazarse, no reparare. Sustituya las piezas desgastadas o dañas con recambios originales Honda. Las cuchillas de corte debenlearve la marca Honda y el numero de referencia. Los recambios de una calidad que no sea equivalente peuvent做不到 el aparato y ser perjudiciares para su segudad.
D8. Use guantes gruesos cuando retire o instale las cucillas de corte o cuando limpie el carter de corte. Al apltar o aflojar los tornillos de las cucillas de corte, utilise un bloque de madera para evaporar que estas giren.
D9. Asegurese sempre de que al afilar las cuchillas de corte queden equilibradas.

ADHESIVOS DE SEGURIDAD

El cortacésped debe usarse con cuidado. Por lo tanto, se han colocado adhesivos en laquina para recordarle de forma gráfica las precauciones principales que hay que.tomar durante suutilización.A continuación se explica su significado.

Estos adhesivos se consideran parte del cortacésped. Si uno de ellos se despega o no es legible, Solicite a un concesionario Honda que lo reemplace.

Tambien le aconsejamos que lea cuidadosamente los consejos de seguidad (vease pagina 2).

Honda HRX476C - ADHESIVOS DE SEGURIDAD - 1

[1] ADVERTENCIA: Lea el manual del propietario antes de usar el cortácsped.
[2] Riesgo de que salgan objetos despedidos: Mantenga a cerceros fuera del area de trabajo durante el uso de laquina.
[3] Riesgo de cortes. Cuchillas de corte girando: No colque las manos ni los pies dentro del carter de corte. Desconecte el sombrerete de la bujia antes de realizarrialquier operation deostenimiento o reparacion.
[4] No trabajo con laquina sin colocar en posicion una tola de descarga o una Bolsa de recogida.
[5] El motor emite monóxido de carbono tóxico. No lo ponga en marcha en un lugar cerrado.
[6] La gasolina es altoamente inflamable. Pare el motor antes de repostar.

IDENTIFICACION DE LA MAQUINA

Honda HRX476C - IDENTIFICACION DE LA MAQUINA - 1

[7] Nivel de potencia de sonido
[8] Marca CE
[9] Potencia nominal en kilovatios
[10] Velocidad de funciona aconsejable en min -1
[11] Masa en kilogramos (con los depuestos vacios)
[12] Año de fabricación
[13] Nstreamo de series
[14] Modelo - Tipo
[15] Nombre y direccion del fabricante

DESCRIPCION GENERAL

Honda HRX476C - DESCRIPCION GENERAL - 1

IDENTIFICACION DEL EQUIPO

CONTROLES FUNCIONES

[16] Empuñadura
[17] Palanca de control de las cucillas de corte (Rotostop) (). Acoplar y parar las cucillas de corte
[18] Palanca para ajustar la altera de corte. Secciona la altera de corte deseada
[19] Perilla plegable /ajuste de la empuñadura (") ... Le permite ajustar la ALTERA de la empuñadura o doblárla
[20] Perilla de desbloqueo de la palanca de control de las cucillas de corte (^
)
[21] Palanca de cambio (^)
[22] Palanca del embrague de la transmisión (
) ... Controla la transmisión que impulsa las roudas traseras o el rodillo trasero
[23] Palanca de freno de las cucillas de corte () . Detiene el giro de las cucillas de corte y del motor / Permite arrancar
[24] Palanca del accelerador (^)
[25] Depóstito de combustible
[26] Filtrodeaire
[27] Bujia
[28] Deposto del aceite del motor
[29] Perilla de desbloqueo de la palanca de control de la alta de corte (一)
[30] Bolsa de recogida
[31] Cubierta de descarga Protege de los objetos que couldan salir despedidos
[32] Retroceso. Permite arrancar el motor
[33] Silenciador
[34] Valvula de combustible.
[35] Control de mulching variable (
)... Controla la cantidad de hierba expulsada
[36] Control Select Drive (^)
[37] Palanca para dolar ajustar la empuñadura (") ... Le permite ajustar la ALTURA de la empuñadura o doclarla
[38] Rodillotrasero (^
)

(*) Para los modelosequipados

PREPARACION Y CONTROLES ANTES DE USAR

Honda HRX476C - PREPARACION Y CONTROLES ANTES DE USAR - 1

Antes de cada utilizacion, mire en torno al motor y problemas delismo para ver si hay indicios de fugas de aceite o de gasolina.

ADVERTENCIA

Para realizar esta série de comprobaciones, colocque el cortacesped sobre una superficie estable y nivelada con el motor parado y sin el sombrerete de la bujia [1].

Honda HRX476C - ADVERTENCIA - 1

MONTAJE DE LA EMPUNADURA

  1. Gire las perillas dePEGADO/ajuste de la empunadura [2] un cuarto de vuelta hasta la posicion de desbloqueo [3].
  2. Despliegue la empunadura deforma que los ejes de las perillas de plegado se alineen con los orificios superior, intermedio o inferior [4],dependiendo de la alta de la empunadura que desee.
  3. Coloque de nuevo las perillas en la posicion de bloqueo [5].

Honda HRX476C - MONTAJE DE LA EMPUNADURA - 1

Asegürese de que los anillos de sujeción de los cables de la empañadura estén correctamente colocados.

TipQYEJ:

Antes de montar la empuñadura, asegürese de que los cables [6] estén colocados fuera de la empuñadura. Coloque los componentes en elorden indicado. Tenga cuidado de colocar los cables sobre la empuñadura [7]. Tenga en cuenta la direccion de montaje de las arandelas elásticas [8], con elazo convexo hacía la tuerca [9].

Honda HRX476C - TipQYEJ: - 1

Honda HRX476C - TipQYEJ: - 2

Mientos suseta la empuñadura [7] en una posición abierta, apriete la tuerca [9] hasta que la roscá sobresalga uno 2 mm [10] sobre la tuerca [9]. Elija la alta adecuada y apriete las empuñaduras para bloquear la empuñadura. Si la fuerza que debe aplicar para cerrar las empuñaduras [7] es excessiva, afloje un poco las tuercas [9]. Si la sujeción de la empuñadura parece demasiado débil, apriete la tuerca [9].

Asegürese de que los anillos de sujeción del cable [11] de la empuñadura [12] estén colocados correctamente tal como se indica.

Honda HRX476C - TipQYEJ: - 3

Para montar la Bolsa de recogida, consulte página 16.

Honda HRX476C - TipQYEJ: - 4

COMPROBAR LA BOLSADRE RECOGIDA

Honda HRX476C - COMPROBAR LA BOLSADRE RECOGIDA - 1

ADVERTENCIA

Antes de su uso, asegúrese de que el dispositivo de cierra de la salsa de recogida está correctamente bloqueado (cubierta de descarga). Incluso en un uso normal, la salsa de recogida Tiende a desgastarse. Compruebe regularmente que no esté deshilachada o rasgada. Una salsa de recogida gastada debe sustituirse. Sustituya la salsa de recogida dañada con recambios originales Honda. Desmontaje de la salsa de

recogida:

  1. Pare el motor.
  2. Levante la tapa de descarga [13],agarre la empunadura [14] y retire la Bolsa de recogida [15]@m间隙 en posicjion vertical.

Montaje de la Bolsa de recogida:

  1. Levante la cubierta de descarga y enganche la parte delantera de la Bolsa de recogida en las orejetas de fjacion

Honda HRX476C - recogida: - 1

NOTA:

  • El cortacésped funciona como una aspiradora; sopla aire en la Bolsa de recogida aspirando la hierba cortada. Vacia la Bolsa de recogida antes de que esté llena para que的结果 más fácilly vinciarla y para minimizar la caía de los recortes de hierba. El rendimiento disminuirá si la Bolsa de recogida está llena en un 90%.
  • El mulching es una技术和 natura. La hierba no se recoge en la Bolsa de recogida, sino que se muele finalmente y queda depositada en el césped. Los recortes de hierba cortada de estaforma se desc光阴 al sol y forman un humus natural que pueda suponer una cuarta parte de las necessities anuales de fertilizacion del césped.
  • Además de la función de fertilización, la技术水平a mulching protege el suelo, limita la evaporación del agua durante los periodos calidos y le ahora el trabajo de recoger el césped.

COMPROBAR EL NIVEL DE COMBUSTIBLE

Honda HRX476C - COMPROBAR EL NIVEL DE COMBUSTIBLE - 1

ADVERTENCIA

No llene el deposito de combustible por encima de su limite superior. Cuando se hayallenado, asegürese de que el tapón del llenado del deposito está bien apretado.

Evite el contacto del combustible en la piel repetidamente o durante periodos prolongados y evite respirar los vapeores del combustible. Mantenga el combustible fauna del alcance de los niños.

PRECAUCION:

  • Asegürese de utiliser contenedores o temas asignados para hidrocarburos [1].
  • Nunca utilis gasolina pasada, contaminada ni mezclada con aceite.
  • Solo use gasoline sin plomo de 95 o 98 octanos.
  • No permitted that la sucedad, los recortes, etc. entren en el deposto.
  • No use combustible sucio o contaminado (por agua, polvo, ...) ni combustible demasiado viejo. La calidad de la gasolina sin plomo se deteriorara con el tiempo. No guarde combustible por más de un mes (vease Paginga 18).

Honda HRX476C - PRECAUCION: - 1
[1]

Para comprobar el nivel de combustible:

  1. Retire el tapón de llenado [2] y revise el nivel de combustible.
  2. Llene el deposito si el nivel de combustible es bajo. Añada combustible hasta el limite superior [3] del deposito de combustible [4].
  3. Apriete el tapón [2] después del llenado.

Honda HRX476C - PRECAUCION: - 2
NOTA: Los produits sustitutos de combustible no son recomendables. Puede darar los componentes del systeme de combustible.

COMBUSTIBLES CON ALCOHOL

Si decide usar combustible con alcohol (gasohol), compruebe que el octanaje sea como minimo tan alto como el recomendado por Honda (95 octanos). Hay 2 típos de mezclas de combustible/alcohol: una contiene etanol y la other metanol.

Especification(es) del combustible necessities(s) paramantener el rendimiento delsystemade controlde las emisiones deescape: Combustiblereferenciado comoE10enla regulacionde laUE.

No utilise gasohol con mas del 10% de etano.

No emlee nenca combustible que contenga mas del 5 % de metanol (alcohol metlico o alcohol de madera) o gasolina que contenga metanol si no contiene cosolventes e inhibidos contra la corrosion para metanol.

NOTA:

  • Los días en el sistema de combustible o los problemas de rendimiento del motor causados por la utilización de gasolina que contenga máscantidadde alcohol que la recomendada no está cubiertos por la garantía.
  • Antes de adquirir combustible de una estación de servicios desconocida, compruebe si la gasolina contiene alcohol, y en caso de contenerlo, pregunte el tipo y percentaje de alcohol realizado. Si detecta该如何 sintoma no deseado en el funciona bajo哪些的前提下, cambie a una gasolina que sepa que contiene una calidad de alcohol menor que la recomendada.

COMPROBAR EL FILTRO DE AIRE

PRECAUCION:

  • Si se pone en funciona el motor sin el filtro de aire, con un filtró de aire dañado, o con un filtró de aire mal instalado, la sueidad se introducirá en el motor, Occasionando su rápido desgaste.

Para verificar el estado del filtró de aire:

  1. Presione las lengüetas de cierre [5] de la parte superior de la cubierta del filtro de aire y extraiga la cubierta [6].

Honda HRX476C - PRECAUCION: - 1

  1. Compruebe que el
    elemento filtrante [7]
    esté limpio. Si el elemento está
    sucio, siga el
    procedimiento de
    limpieza (consulte el
    capitulo "Mantenimie

  2. Vuelva a colocar el filtro [7] y la cubierta del filtro de aire [6].

COMPROBAR EL ESTADO DEL LAS CUCHILLAS DE CORTE

PRECAUCION:

  • No incline el cortacésped con el carburador hacía abajo; ya que de esta forma al cortacésped le costaría arrancar más tarde,ecausele aceite del motor pueda contaminar el filtro de aire.

Para comprobar el estado de las cuchillas de corte:

  1. Pare el motor.
  2. Quite el sombreroete de la bucía.
  3. Incline el cortacésped hacla la derecha para que el tapón del combustible quede hacer arriba [8].
  4. Verifique si las cucillas de corte muestran signos de desgaste. Esnecessary reemplazar las cucillas de corte cuando las entalladas se unen, o cuando aparece una grieta.

Honda HRX476C - PRECAUCION: - 1
NORMAL DEFORMADO

Honda HRX476C - PRECAUCION: - 2

Honda HRX476C - PRECAUCION: - 3
DESGASTE EXCESIVO

Honda HRX476C - PRECAUCION: - 4
GRIETAS

  • Verifique que los pernos de las cucillas de corte estencretados (consulte el capitulo "Mantenimiento" pagina 12).
  • Paracaebaro o quitar las cuchillas de corte, consulte el procedimiento descripto en el capitulo "Mantenimiento" pagina 12.

ADVERTENCIA

Nunca trabaje con el cortacésped con las cucillas de corte desgastadas, danadas, partidas o abolladas. Los trozos de las cucillas de corte que se pudieran desprender y ser proyectadas hacía afuera能把n causar lesiones personales graves.

NOTA: El desgaste de las cucillas de corteurrenta cuando se usa el cortacésped en sueños arenosos. Inspeccionlas cucillas de corte mas a bajo como se usa el cortacésped en estas conditiones.

AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE

Honda HRX476C - AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE - 1

Para embariar la alta de corte:

  1. Pare el motor.
  1. Mantenga presionada la perilla de desbloqueo [1] y suba o bajo el cortacesped con la empunadura de ajuste [2]. Cerca de la rueda delantera izquierda hay un indicator de alta [3].

Honda HRX476C - AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE - 2

Posiciones Altura (mm)
125
234
343
452
561
670
779

TipQYEJ:

  1. Tire de la palanca de ajuste [4] hacía el exterior de laquina.
    Gire la palanca de ajuste [4] hacía izquierda o hacía la derecha para subir o bajo la.altura de corte.

Honda HRX476C - TipQYEJ: - 1

Los ajustes de alta de corte son valoresapproximados,la alta real de la hierba cortada varia con el césped y el terreno. Para elegir la alta de corte,verifique como se ve el césped despues de cortar un area很小aqueena yajuste la alta de corteonde sea necessario.

Honda HRX476C - TipQYEJ: - 2

NOTA:

  • No corte más de 1/3 de la alta inicial de la hierba en un solo paso ya que aparecerán manchas marrones. El corte sera más limpio y se evitará que se bloqueen las cucillas de corte y los conductos.
  • Si el césped es demasiado alto, corte a la alta maxima permissible del cortacésped. Luego corte de nuevo el césped 2 o 3 días afterwards.
  • La profundidad de las raíces es proportional a la alta de los recortes de hierba: cuando menor es la alta de corte, menos profundas son las raíces.
  • Elija una alta de corte adecuada para el uso del césped: ocio, deporte: 5 cm o más, ornamental: de 1 a 3 cm.
  • Solo algunos variantes de césped admiten cortes aoca alta. Si el césped es demasiado corto, es frigil y susceptible a la sequedad. Por favor, consulte a un especialista.

COMPROBAR EL NIVEL DEL ACEITE DE MOTOR

PRECAUCION:

  • El aceite del motor es un elemento esencial que afecta al rendimiento y a la vidautil del motor.
  • El motor pueda dararse seriamente si se utilizes con poco aceite. Recomendamos el uso de aceite Honda de 4 tiempos o un aceite de motor de calidad equivalente que sea altoamente detergente. La viscididad del aceite debe ser adecuada para la temperatura promedio de la zona en la que se va a usar el cortacesped.

Especificaiones del aceite necessarias paramantener el rendimiento del
sistema de control de las emisiones de escape: Aceite original Honda.
Tipos de aceite [5] adaptados a la
temperatura ambiente [6].

Honda HRX476C - PRECAUCION: - 1

Para comprobar el nivel del aceite de motor:

  1. Coloque el cortacésped plano sobre una superficie nivelada.
  2. Desenosque y limpie el tapón de llenado de aceite/varilla de medicación del nivel de aceite [7].
  3. Coloque de nuevo el tapón de llenado de aceite/la varilla de medicación del nivel de aceite en el cielo de llenado, pero sin enroscar.

Honda HRX476C - Para comprobar el nivel del aceite de motor: - 1

  1. Compruebe el nivel de aceite con lamarca de aceite que ha质量和ado en el tapon de llenado de aceite/la varilla de medicacion del nivel. Si el nivel estáerca de lamarca de nivel minimo [8], añada el aceite recomendado hasta lamarca de maxiimo [9].

Honda HRX476C - Para comprobar el nivel del aceite de motor: - 2

  1. Enrosque por complete to el tapon de llenado de aceite/varilla de medicion del nivel de aceite.

SELECTION DEL MODE DE CORTE (TIPOS HYE, VKE, VYE)

AJUSTE DEL CONTROL DE MULCHING VARIABLE

Tipos HYE, VYE:

  1. Suelte la palanca de control de las cucillas de corte.
    Tip VKE:
  2. Suelte la palanca de freno de las cucillas de corte.
  3. Gire la perilla de control de mulching variable a una de las 5领先地位 para Obtener la tasa de cobertura y expulsion requerida.

Honda HRX476C - AJUSTE DEL CONTROL DE MULCHING VARIABLE - 1

  • Posicion de recogida de hierba [1]: todos los recortes de hierba se expulsan hacía la parte posterior del cortacésped, los recortes de césped no se utilizes para el mulching.
  • Posición de mulching [2]: la hierba no se recoge en la Bolsa de recogida, sino que se canta finalmente y quede depositada en el césped. Los recortes de hierba cortada de estaforma se descomponen al sol y forman un compost natural que pueda suponer una cuarta parte de las necessities anuales de fertilización del césped.

  • Para elegir la posicion que mejor se adapte a sus necessities, realize una prueba. Coloque la Bolsa de recogida y comience a pagar en la posicion de recoleccion [1]. Compruebe el efecto en el césped. Gire la perilla [3] unamarca hacía la derecha. Si gira la perilla hacía la posicion de mulching [2], aumento la cantidad de hierba cortada y depositada sobre el propio césped. Gire la perilla de control [3] hasta que obtenga los resultadosrequireidos.

Honda HRX476C - AJUSTE DEL CONTROL DE MULCHING VARIABLE - 2

NOTA:

  • El mulching es una技术和 natura. La hierba no se recoge en la Bolsa de recogida, sino que se canta finalmente y queda depositada en el césped.
  • Además de la función de fertilización, la技术水平a de mulching protege el corte, limita la evaporación del agua durante los periodos calidos y le ahora el trabajo de recoger el césped.

EXPULSION POR LA PARTE TRASERA

Si no desea recoger la hierba cortada,可以更好 ser el cortacesped sin la bolsa de recogida. En este caso, la hierba expulsada es guiada hacer el suejo por la cubierta de descarga. Lacantidad expulsada varia según la posición de la perilla de control de mulching variable:

  • maxima en posicion [1],
  • cero en posicion [2].

Honda HRX476C - EXPULSION POR LA PARTE TRASERA - 1

ARRANQUE Y PARADADEL MOTOR

Honda HRX476C - ARRANQUE Y PARADADEL MOTOR - 1

ARRANQUE DEL MOTOR

PRECAUCION:

  • No arranque el motor con la palanca de control de las cucillas de corte o la palanca del embrague deccionamento engranadas.

Honda HRX476C - PRECAUCION: - 1

[A] [B] [C]

RAPIDA

Para arrancar un motor caliente yURTAR.

Honda HRX476C - RAPIDA - 1

LENTA

Selección la velocidad de ralenti del motor.

Honda HRX476C - LENTA - 1

PARADA

Detiene el motor (Modelos Rotostop).

Todo los modelos:

  1. Gire la valvula de combustible [1] hasta la posicion ON (abierta).
    Tipos HYE, VKE, QYEJ:
  2. Coloque la palanca del acelerador [2] en la posicion "RAPIDA" [A].

Honda HRX476C - Todo los modelos: - 1

Honda HRX476C - Todo los modelos: - 2

Honda HRX476C - Todo los modelos: - 3

TipovKE:

  1. Mantenga la palanca de freno de las cuchillas de corte [3] sujeta firmamente contra la empuñadura al arrancar el motor.

Todo los modelos:

  1. Tire ligeramente del tirador de arranque [4] hasta que se note resistencia, bajo tire con fuerza.

NOTA:

  • No permittede arranque se repliegue por sismodo forma rapiida; guelho hacaa raste. lentamente.
  • Paraaabstar la velocidad del motor cuando el cortacesped estáfuncionando,la palanca del acelerador se puedaaabstar encualquier punto entre la posicion "RAPIDA[A]y la posicion"LENTA[B].(Tipos HYE,VYE,QYEJ)

Sin embargo, losolestresgultadosseobtienenenla posicón "RAPIDA"A].

Tipos HYE, VKE, QYEJ:

El motor可以选择 detenerse si la palianca está en la posicion "LENTA"

[B] cuando el control de las cucillas de corte está engranado.

Para facilitar el arranque, coloque el cortacésped sobre una superficie plana donde la hierba no sea larga.

NOTA: Para garantizar que resulte fácil arrancar de nuevo el motor y encontrar una的最大as prestaciones del sistemas de control automatico del estrangulador, comience aURTAR en cuando el motor haya arrancado ycede que el motor funciona durante al menos 3关键时刻es.

DETENER EL MOTOR

Tipos HYE, VKE, QYEJ:

  1. Mueva la palanca del acelerador a la posicion "STOP" [C].

Tipo VKE:

  1. Suelte la palanca de freno de las cucillas de corte.
    Todo los modelos:
  2. Gire la valvula de combustible [5] hasta la posicion OFF (cerrada).

Honda HRX476C - Tipos HYE, VKE, QYEJ: - 1

Honda HRX476C - Tipos HYE, VKE, QYEJ: - 2

MOTOR AHOGADO

Si el motor se niega a arrancar afterwards tirar varias vezes del tirador de arranque, es possible que el motor este ahogado.

Para arrancar un motor ahogado:

  1. Colque la palanca del accelerador en la posicion "STOP" [C] (tipos HYE, VYE, QYEJ).
  2. Retire yooter la bujia Para voucher a colocar la bujia, consulte "COMPROBACION DE LA BUJIA" (vease pagina 13).
  3. Coloque la palanca del accelerador en la posicion "RAPIDA" [A] y repita las operaciones Mentionadas anteriorsmente en la seccion "ARRANQUE DEL MOTOR".

En altitudes elevadas, la mezcla estándar de combustible/aire en el carburador es demasiado rica: de esta forma se reduce el rendimiento y aumento el consumo de combustible.

Es posible melhor ar rendimiento a gran altoud colocando en el carburador un chiclé de menor diametro y ajustando el tornillo de mezcla. Si se usa el cortacésped en una altoud superior a 1500 metros sobre el nivel del mar, le recomendamos que haga estas modificaciones a工程技术 de un concesionario Honda autorizzato.

Incluso con las modificaciones apropriadas realizadas en el carburador, la potencia del motor se reducirá en aproximamente un 3.5% por cada 300 metros de altitud. Sin embargo, la altitud tendrá un efecto mucho mayor en la potencia si estas modificaciones no se llevan a cabo.

PRECAUCION:

  • Hacer funciona el cortacéspeda una altitud inferior para la que el carburador se ha ajustado pueda causar sobrecalentamento y darar seriamente el motor,upon aque la mezcla de combustible/aireesdemasiado pobre.

ADVERTENCIA

Tenga especial cuidado al segar en terrenos desiguales o irregulares.
El cortacéspeduede volcar y las cucillas de corte能把
proyector objetos ocultos.

Mantenga las 4 ruedas firmamente apoyadas en el suejo. Controle la direccion del cortacesped utilizinga la empunadura y no ejerciendo presion sobre el carter de corte con el pie.

PRECAUCION:

  • Al cortar alrededor de un obstáculo,onga cuidado de que las cuchillas de corte no lo golpeen. Nunca empujé el cortacésped directamente sobre un的对象。
  • Al segar sobre terrenos irregulares, no se deje arrastrar por el cortacésped. Sujete firmamente la empulñadura y controle sus movimientos.

Honda HRX476C - PRECAUCION: - 1

NOTA: Si la velocidad del cortacésped es demasiado lenta al cortar en una pendiente, mueva la palaña de cambio (como HYE) ligeramente hacía la posición "RÁPIDA" [A].

PROCEDIMIENTO PARA SEGAR

Honda HRX476C - PROCEDIMIENTO PARA SEGAR - 1

Honda HRX476C - PROCEDIMIENTO PARA SEGAR - 2

Lea las instrucciones de seguridad antes de empezar aURTAS esped.

TipHYE:

ADVERTENCIA

Siempre suele la palanca de control de las cucillas de corte y la palanca del embrague de transmisión antes de arrancar el motor. El arranque es más fácil si las cucillas de corte está engranadas. Si el embrague de acontecimiento está engranado, el cortacesped se moverá cuando el motor arranque.

  1. SeLECTIONA la velocidad de avance adecuada con la palanca de cambio [1].
  2. Engrane las cucillas de corte:

  3. Presione el botón amarillo [2] colocado en la parte superior de la palanca de control de las cucillas de corte [3] y, al mesmo tiempo, empujela rápidamente y sostengala contra la empañadura.

  4. Engrane la transmisión fácil adelante del cortacésped cuando el motor haya acelerado:

  5. La palanca del embrague de transmisión [4] actúa como un control de velocidad variable en función de la posición en que se deje actionado. Permite variar la velocidad entre cero y la velocidad maxima preestablecida con la palanca de cambio. Se pueda alcanzar la velocidad maxima cuando ambas palancas [3] y [4] se empujen completeness bajo adelante. Cuanto mayor sea la alta de la hierba aURTAR, mas esnecessary reducir la velocidad de laquina. De esta forma se evita sobrecargar el motor y se的最佳a calidad del corte.

Honda HRX476C - ADVERTENCIA - 1

Honda HRX476C - ADVERTENCIA - 2

Honda HRX476C - ADVERTENCIA - 3

  1. Para impeder que el cortacésped siga desplazándose hacía adelante:

  2. Suelte la palanca del embrague de transmisión [4].

  3. Para que las cuchillas de corte deben de girar:

  4. Suelte la palanca de control de las cucillas de corte [3].

NOTA: Es possible no usar el mecanismo de avance cuando se corta en areas con una superficie estrecha (carriles, cordes, etc.). El embrague de transmisión se pueda usar para mover el cortacésped sinactivarelcontrolde lascuchillasde corte.

PRECAUCION:

  • Mueva la palanca de control de las cucillas de corte rápmedamente desde un extremo de su recorro al other,de modo que las cucillas de corte estén Completely engranadas o Completely desengranadas. De esta forma se evita que el motor se cale y aumento la vidautil del mecanismo de control de las cucillas de corte.

Tipo VKE:

  1. Con el motor en configuracion y las cucillas de corte girando, empuje lentamente el control Select Drive [5] para impulsar el cortacesped hacer adelante.

  2. En un funciona normal la mano reposa comodamente entre la empunadura y el control Select Drive. Presione el control Select Drive con el pulgar en la entalladura para encontrar mas potencia (por exemple alascendinguna colina o al cortar hierba gruesa).

  3. Puede reducir la velocidad de desplazimiento aplicando menos presión sobre el control Select Drive.
  4. La velocidad de desplazimiento varía según el terreno, la alta del césped, la pendiente y el peso de la Bolsa de recogida. Al mover la perilla de control Select Drive [6] o al variar la distancia con la que se empuja el control Select Drive hacía adelante se pueda mantener la velocidad de desplazimiento deseada en conditiones de siega cambiantes.

Honda HRX476C - Tipo VKE: - 1

Honda HRX476C - Tipo VKE: - 2

Honda HRX476C - Tipo VKE: - 3

  1. Para ajustar la perilla del control Select Drive [6]:

  2. La perilla del control Select Drive le permiteJKLM a MAX. Con el control Select Drive complemente engranado:

  3. MIN impulsaré el cortacésped a su velocidad más lenta.
  4. MAX impulsaré el cortacésped a su velocidad más rápida.

  5. Para impeder que el cortacésped siga desplazándose hacía adelante:

  6. Suelte el control Select Drive [5].

  7. Para que las cucillas de corte deben de girar:

  8. Suelte la palanca de freno de las cucillas de corte [7].

NOTA: Al soltar la palianca de freno de las cucillas de corte, se detiene el giro de las cucillas de corte y se detiene el motor.

ADVERTENCIA

Suelte siempre la palanca de control de las cucillas de corte y el control Select Drive antes de arrancar el motor. El arranque es más fácil si las cucillas de corte está engranadas. Si el embrague está engranado, el cortacésped se moverá cuando el motor arranque.

  1. Engrane las cucillas de corte:

  2. Mantenga presionada la perilla de desbloqueo [1].
    Tire hacia usted de la palanca de control de las cuchillas de corte [2].
    -Suelte la perilla de desbloqueo [1] cuando las cucillas de corte esten engranadas.

  3. Con el motor en funciona y las cuchillas de corte girando, empujé lentamente el control Select Drive [3] para impulsar el cortacesped hacía adelante.

  4. En un funciona normal la mano reposa comoamente entre la empanadura y el control Select Drive. Presione el control Select Drive con el pulgar en la entalladura para encontrar más potencia (por exemple alascendinguna colina o al cortar hierba gruesa).

  5. Puede reducir la velocidad de desplazamente aplicando menos presión sobre el control Select Drive.
  6. La velocidad de desplazamente varía según el terreno, la alta del césped, la pendiente y el peso de la Bolsa de recogida. Al mover la perilla de control Select Drive [4] o al variar la distancia con la que se empuja el control Select Drive hacía adelante se pueda tener la velocidad de desplazamente deseada en conditiones de siega cambiantes.

Honda HRX476C - ADVERTENCIA - 1

Honda HRX476C - ADVERTENCIA - 2
[3]

Honda HRX476C - ADVERTENCIA - 3

  1. Para ajustar la perilla del control Select Drive [4]:

  2. La perilla del control Select Drive le permiteJKLM a MAX.

  3. Desplazamente maxima cuando el control Select Drive está Completely engranado. El ajuste va de MIN a MAX.
  4. Con el control Select Drive Completely engranado:
  5. MIN impulsará el cortacésped a su velocidad más lenta.
  6. MAX impulsará el cortacésped a su velocidad más rápida.
  7. Para impedir que el cortacésped siga desplazándose hacía adelante:
  8. Suelte el control Select Drive [3].
  9. Para que las cuchillas de corte deben de girar:
  10. Suelte la palanca de control de las cuchillas de corte [2].

NOTA: Es possible no utiliser el mecanismo de avance cuando se canta en areas con una superficie estrecha (carriles, cordes, etc.). De la misma forma, el control Select Drive se pueda usar para mover el cortacésped sinactivarelcontrolde lascuchillasde corte.

PRECAUCION:

  • Mueva la palanca de control de las cucillas de corte rápidamente desde un extremo de su recorrodo al(other,de modo que las cucillas de corte estén Completely engranadas o Completely desengranadas. De esta forma se evita que el motor se cale y aumento la vidautil del mecanismo de control de las cucillas de corte.

TipQYEJ:

ADVERTENCIA

Siempre suele la palanca de control de las cucillas de corte y la palanca del embrague de transmisión antes de arrancar el motor. El arranque es más dificil si las cucillas de corte está engranadas. Si el embrague está engranado, el cortacésped se moverá cuando el motor arranque.

  1. Engrane las cuchillas de corte:

  2. Presione el botón amarillo [5] colocado en la parte superior de la palanca de control de las cucillas de corte [6] y, al mesmo tiempo, empújela rápidamente y sostengala contra la empañadura.

  3. Engrane la transmisión hacía adelante del cortacésped cuando el motor haya acelerado:

  4. La palanca del embrague de transmisión [7] actúa como un control de velocidad variable en función de la posición en que se deje actionado. Permite variar la velocidad entre cero y la velocidad maxima preestablecida con la palanca de cambio. Se pueda alcanzar la velocidad maxima cuando ambas palancas [6] y [7] se empujen Completely hacer adelante. Cuando mayor sea la alta de la hierba aURTAR, más esnecessary reducir la velocidad de laquina. De esta forma se evita sobrecargar el motor y se的最佳a calidad del corte.

  5. Para impeder que el cortacésped siga desplazándose hacía adelante:

  6. Suelte la palanca del embrague de transmisión [7].
  7. Para que las cuchillas de corte deben de girar:
  8. Suelte la palanca de control de las cuchillas de corte [6].

NOTA: Es possible no utiliser el mecanismo de avance cuando se corta en areas con una superficie estrecha (carriles, cordes, etc.). El embrague de transmisión se pueda usar para mover el cortacésped sinactivarelcontrolde lascuchillasde corte.

PRECAUCION:

  • Mueva la palanca de control de las cucillas de corte rápidamente desde un extremo de su recorrodo al除外,de modo que las cucillas de corte estén Completely engranadas o completeness desengranadas. De esta forma se evita que el motor se cale y aumento la vidautil del mecanismo de control de las cucillas de corte.

NOTA:

Frecuencia de siega: una vez por semana para un césped destinado a fines recreativos, dos veces por semana para un césped ornamental.
- Siempre que sea posible, corte la hierba por la tarde o al anochecer antes de regar, ya que deben estar seca. Si los niveles de polvo son demasiado altos, corte la hierba cuando esté seca, pero con el suejo aun humedo.
- Selezione una altezza de corte adaptada al terreno (vease pagina 7).
- Para un corte regular, deben superponer la parte que ya ha sido cortada en uno poco centímetros [1], y&aumentar esta zona de solapamentista.
- Para lograr la maxima eficiencia, siga la ruta sugerida.
- Si el terreno no tiene una forma regular o tiene variedes obstáculos, dividalo en parcelas internas en las que puedaURTAR en la dirección recomendada.

[2] Recogida: gire en el sentido de las agujas del reloj para lograr la maxima eficacidia.

[3] Mulching (optional, página 19): gire en sentido antihorario.

Honda HRX476C - NOTA: - 1
[2]

Honda HRX476C - NOTA: - 2
[3]

VACIAR LA BOLSADRE RECOIDA

Cuando la Bolsa de recogida se llena, la recoleccion de hierba ya no es eficiente (el sonido del cortacesped cambia y la Bolsa de recogida ya no se hinchca con el aire de las cucillas de corte).

Honda HRX476C - VACIAR LA BOLSADRE RECOIDA - 1

C12

Tipos HYE, VKE, QYEJ:

  1. Suelte la palianca de control de las cuchillas de corte.

Tip VKE:

  1. Suelte la palanca de freno de las cucillas de corte.

Todo los modelos:

  1. Retire la Bolsa de recogida (vease pagina 5).

3. Vacie la Bolsa de recogida:

Sostenga la Bolsa de recogida por la empuñadura de metal [4].
- Sujete la empuñadura [5] y sacuda la Bolsa de recogida para vinciar la hierba.

Honda HRX476C - Vacie la Bolsa de recogida: - 1

PRECAUCION:

  • Para reducir el riesgo de incendio, nunca dejea la hierba cortada ni hojas en la Bolsa de recogida, ni dentro nioca de edificios. La descomposacion de los recortes de hierba provoca un aumento de la temperatura.

ADVERTENCIA

Antes de su uso, compruebe que el dispositivo de ciderre de la Bolsa de recogida esté correctamente colocado (cubierta de descarga).

MANTENIMIENTO

Un mantenimiento regular帮你 a prolongar la vida del cortacésped.

Honda HRX476C - MANTENIMIENTO - 1

ADVERTENCIA

Para evaporar que el cortacesped arranque accidentalmente, quite el sombreroete de la bucía [6] antes de realizar tareas de mantenimiento.

Honda HRX476C - ADVERTENCIA - 1

PRECAUCION:

  • El motor y el silenciador alcancan temperatas lo suficientemente altas como para causar quemaduras y provocar incendios si en los alrededores se encuentran materiales inflamables.
  • Deje que el motor se enfrie uno 15 horas antes de llvar a cabo las operaciones de mantenimiento.

NOTA: Para asegurar una vida uytal mas larga y un functiagnostico mas eficiente,utilice un cepillo y una espatula para limpiar la parte inferior del cortacesped y mantenerla libre de restos de hierba.Despues del uso, el cortacesped debe limpiarse Completely ante de guardarlo.

MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE

Un filtró de aire suecio reducirá el flujo de aire hacía el carburador. Para evaporar que el carburador funciona de manière ineffidente, el filtró de aire debe ser revisado con regularidad.

ADVERTENCIA

Nunca limpie el elemento del filtro de aire usingo gasolina ni disolventes inflamables; si lo Highesta podria causar un incendio o una explosiOn.

  1. Presione las lengüetas de cierre [7] de la parte superior de la cubierta del filtró de aire y extraiga la cubierta [9].
  2. Inspeccione el filtered aire [8] y sustituyalo si está dañado.
  3. Golpee varias vezes el filtro contra una superficie dura para desprender la suscedad o aplique aire comprimido (sin excesser 2,1 kgf/cm², 30 psi) al elemento del filtro desde el lado limpio que queda encarado al motor.

Honda HRX476C - ADVERTENCIA - 1

Honda HRX476C - ADVERTENCIA - 2

NOTA: El elemento filtrante [8] deben estar seco para que funciona correctamente. No lo empape con aceite.
4. Limpie la suciedad del interior de la cubierta del filtro de aire [9] y de la caja del filtró de aire [10] con un paño humedecido.
NOTA: Evite que se introduzca sueidad en el conducto de aire [11] que va al carburador.
5. Vuelva a colocar el filtro [8] y la cubierta del filtro de aire [9].

CAMBIO DEL ACEITE DE MOTOR

Honda HRX476C - CAMBIO DEL ACEITE DE MOTOR - 1
D8C

Drene el aceite cuando el motor aun está caliente, ya que de esta forma el aceite se drenará de manière rápida y complete. PRECAUCION:

  • El aceite de motor uso pueda causar cancer de piel sienta repetidamente en contacto con la piel durante periodos prolongados. Aunque es altoamente improbable a menos que maneje aceite uso todos los días, le recommendamos que se have bien las manos con agua yjabon cada vez que manipule aceite de motor uso.
  • Coloque la palanca del acelerador en la posicion STOP y cierra la valvula de combustible. De esta forma se reducirá la posibiliad de fugas de combustible (vease page 9).
  • Limpie la zona de llenado de aceite y bajo retire el tapón de llenado de aceite/la varilla de medicación del nivel de aceite [1].
  • Coloque un recipiente adecuado [2] al lado del cortacésped para recoger el aceite uso, y bajo incline el cortacésped sobre su lado decrecho. El aceite uso se drenara a工程技术 el cielo de lienado. Deje que el aceite se vacie porcomplete.
  • Rellene con el aceite recomendado (vease pagina 7). No llene en excesso. Capacidad del aceite del motor: 0,40e
  • Después de combustir el aceite del motor y antes de arrancar el motor, compruebe el nivel de aceite con el cortacésped situado sobre una superficie nivelada. Si el nivel está por debajo de lamarca de nivel minimo [3],añada el aceite recommendado hasta lamarca de máximo en la varilla de medicación del nivel de aceite [4].
  • Enrosque firmamente el tapón de llenado de aceite/la varilla de medicación del nivel.

NOTA: El aceite de motor uso debe desecharse respetando el medio ambiente. Le recomendamos que lo lleve a una estacion de service que se asegurar de que se recicla. Nunca deseche el aceite de motor uso en cubos de basura ni loarro al sueo, por alcantarillas ni desagues.

COMPROBAR LA BUJÍA

Bujías recomendadas: NGK - BPR5ES

PRECAUCION:

  • Utilice solo la bucía recomendada. Si usa una bucía con un grado tírmico incorrecto pueda darar el motor.

ADVERTENCIA

Si el motor acaba de funciona, no toque el silenciador ni laBJUa ya que aun estara caliente.

  1. Retire el sombreroete de la bucía [5] y quite la bucía [6] con una llave para bucías [7].

Honda HRX476C - ADVERTENCIA - 1

Honda HRX476C - ADVERTENCIA - 2

  1. Inspecciona la bujia. Sustituya la bujia si los electrodos estan gastados o si el aislante está agrietado o astillado. Limpie la bujia con un cepillo de alambre si se va a utiliser de nuevo.
  2. Mida la separacion entre los electrodos con un jeu de galgas; la separacion debe estar comprendida entre 0,7 y 0,8mm .Si es necessitieso un ajuste,doble cuidadosamente el electrodo lateral.
  3. Coloque con cuidado la bucja, con la mano, para evaporar que se dañen las roscas.
  4. Después de instalar la bujía, apiretela con una llave para bujías para comprimir la arandela. Si vuelve a instalar una bujía usada, apiretela de 1/8 a 1/4 de vuelta cuando de haberse asentado la bujía. Si instala una bujía ahora, apiretela 1/2 de vuelta cuando de haberse asentado la bujía para comprimir la arandela [8].
  5. Coloque de nuevo el sombreroete de la bujía.

PRECAUCION:

  • Una bujía floja puede causar sobrecalentimiento y daños en el motor. El apriete excessivo de la bujía pueda darar las rocas de la curata de cilindros.

MANTENIMIENTO DEL PARACHISPAS

Honda HRX476C - MANTENIMIENTO DEL PARACHISPAS - 1
C19

(En Europa y en los otros países en los cuales se aplicá la Directiva "maquinas" 2006/42/CE, esta limpieza deben realizarla su concesionario de servicios).

ADVERTENCIA

Si el cortacésped ha estado functioning, el silenciador está muy caliente. Deje que se enfré antes deellar a cabo esta operación.

En algunos zonas, está prohibido'utilizar motores sin parachispas.

  1. Extraiga los 3 pernos de braida [9] del protector del silenciador [10] y retire dicho protector.
  2. Extraiga los 2 tornillos autoroscantes [11] del parachispas [12] y extraiga el parachispas del silenciador.
  3. Compruebe si hay
    acumulaciones de carbonilla
    en torno a la calidad de
    escape y parachispas.
    Limpielo si es necessario.
  4. Cambie el parachispas si está danado o agujereado.
  5. Instale el parachispas [12] y el protector del silenciador [10] en elorden inverso al del desmontaje.

Honda HRX476C - ADVERTENCIA - 1

Honda HRX476C - ADVERTENCIA - 2

AJUSTE DEL CARBURADOR

Honda HRX476C - AJUSTE DEL CARBURADOR - 1

PRECAUCION:

  • Se recomienda que pida los ajustes a su concesionario de servicios.

Velocidad de ralenti especialcada: 1700± 150min^-1

Velocidad de funciona: 2800 +0 min-1

AJUSTE DEL CABLE DEL CAMBIO

Honda HRX476C - AJUSTE DEL CABLE DEL CAMBIO - 1

Tipos HYE, QYEJ:

Mida la holgura [1] en el lado de la palanca [2] como se muestra.

  1. Coloque la palanca de Cambios en la posicion mas rapa y afloje las contratuercas [3].
  2. Afloje o apriete el cable según sea necesario para lograr una holgura de 1 a 5 mm.
  3. Vuelva a preparar las contratuercas [3] y vuelva a comprobar la holgura [1].
  4. Arranque el motor al aire libre y acontece la palanca del embrague. Verifique que el embrague se engrana y desengrana correctamente.

Honda HRX476C - AJUSTE DEL CABLE DEL CAMBIO - 2

Honda HRX476C - AJUSTE DEL CABLE DEL CAMBIO - 3

AJUSTE DEL CABLE SELECT DRIVE

Honda HRX476C - AJUSTE DEL CABLE SELECT DRIVE - 1

Tipos VKE, VYE:

Realice este procedimiento con las ruedas en una superficie nivelada.
1. Coloque la perilla de control Select Drive [4] en la posicion MIN [5].
2. Afloje la contratuerca del cable del embarque de Select Drive [6].
3. Ponga en marcha el motor.
4. Sin engranar el control Select Drive, gire el ajustador del cable del embrague de Select Drive [7] en la direction "START" [A] hasta que el cortacésped comience a avanzar.
5. Gire el ajustador del cable del embrague Select Drive 1~2 vueltas en la direccion "STOP" [B].
6. Apriete la contratuerca del cable del embrague de Select Drive.

Honda HRX476C - AJUSTE DEL CABLE SELECT DRIVE - 2

Todo los modelos:

NOTA: Si el embrague no se acopla correctamente incluo cuando el cable está correctamente ajustado, es posible que sea besoino reparar el sistemas. Lleve el cortacésped a un concesionario autorizzato.

MONTAJE Y DESMONTAJE DE LAS CUCHILLAS DE CORTE

Honda HRX476C - MONTAJE Y DESMONTAJE DE LAS CUCHILLAS DE CORTE - 1

DESMONTAJE DE LAS CUCHILLAS DE CORTE

  1. Coloque la palanca del accelerador en la posicion "STOP" (modelos de transmisión Rotostop).
  2. Gire la valvula de combustible hasta la posicion de OFF (cerrada) y separe el sombreroete de la bujía de la bujía.
  3. Incline el cortacésped de modo que el carburador mire hacía arriba [8].

Honda HRX476C - DESMONTAJE DE LAS CUCHILLAS DE CORTE - 1

  1. Utilice una llave de cubo de 14 mm y retire los 2 pernos que sujetan las cucillas de corte [9] y las arandelas especiales [10] del soporte de las cucillas de corte [11]. Use un bloque de madera para evaporar que las cucillas de corte giren al quitar los pernos.
  1. Retire las cucillas de corte [14] y el espaciador [15].

Honda HRX476C - DESMONTAJE DE LAS CUCHILLAS DE CORTE - 2

INSTALACION DE LAS CUCHILLAS DE CORTE

  1. Limpie la suciedad y la hierba del area de montaje de las cucillas de corte.

Si se utilizes este cortacésped con una sola cucilla es posible que no quede correctamente asentada y que salga despedida del cortacésped, pudiendo provocar heridas graves o incluso la muerte. Coloque siempre ambas cucillas de corte a la vez.

  1. Coloque ambas cucillas de corte [3] y [4] realizando los 2 pernos [1] de las cucillas de corte y las arandelas especiales [2], tal como se muestra.

Honda HRX476C - INSTALACION DE LAS CUCHILLAS DE CORTE - 1
Par de apriete de los pernos de las cucillas de corte: 49 59N· m

TipQYEJ:

  1. Ajuste el espaciador [7], bajo las cucillas de corte [8] con los 2 pernos [1] y las arandelas especiales [2] de la forma indicada.

Honda HRX476C - TipQYEJ: - 1
Par de apriete de los pernos de las cucillas de corte: 54,0±4,9 N·m

Coloque las arandelas especials con su lado convanco MARCADO "OUT", mirando hacía los pernos.

Los permos de la cucilla están disénados especialmente para esta aplicación y no deben ser reemplazados con otro tipo de permos.

  1. Apriete los pernos de las cucillas de corte con una llave dinamometrica [5].

Use un bloque de madera [6] para evaporar que las cucillas de corte giren.

PRECAUCION:

  • Si no dispone de una llave dinamométrica, Solicite a su concesionario Honda autorizzato que apriete los permos de las cucillas de corte antes de utilizar el cortásped.
  • Si los pernos de las cucillas de corte estáblemado apretados o flojos,可以更好 romperse o desenroscarse.

NOTA: Nunca incline el cortacésped de modo que el carburador quede hacía abajo ya que luigo resultaría fácil arrancarlo.

SUSTITUCION DE LAS CUCHILLAS DE CORTE

Honda HRX476C - SUSTITUCION DE LAS CUCHILLAS DE CORTE - 1

Honda HRX476C - SUSTITUCION DE LAS CUCHILLAS DE CORTE - 2

PRECAUCION:

  • El equilibrio de las cucillas de corte es fundamental para un rendimiento correcto del cortacésped. Sustituya las cucillas de corte dañadas o desequilibradas.
  • Utilice solamente cuchillas de corte de recambio originales de Honda.

AFILADO DE LAS CUCHILLAS DE CORTE

PRECAUCION:

  • Para evaporar que las cucillas de corte se debiliten, se desequilibren o tengan una mala calidad de corte, el personal competente de su concesionario de serviciospearian aflilarlas.
  • Afile con una lima los bordes cortantes de las cucillas de corte. Lime solamente la cara superior. Mantenga el bisel original para Obtener un filo de corte bajo. Lime también extremos deforma uniforme para Maintener el equilibrio de las cucillas de corte.
  • Una vez afilada, prunebe el equilibrado de las cucillas de corte con un destornillador, de la forma indicada anteriorsmente. Si uno de los lados queda ligeramente por debajo del nivel horizontal, limeicho lado. Sustituya las cucillas de corte si queda demasiado por debajo.

Honda HRX476C - PRECAUCION: - 1

Honda HRX476C - PRECAUCION: - 2

LIMPIEZA Y SUSTITUCION DE LA BOLSADRECOGIDA LIMPIEZA DE LA TELA DE LA BOLSADRECOGIDA

Honda HRX476C - LIMPIEZA Y SUSTITUCION DE LA BOLSADRECOGIDA LIMPIEZA DE LA TELA DE LA BOLSADRECOGIDA - 1

PRECAUCION:

  • La tela de la Bolsa de recogida pueda resultar dañada si la limpia con agua a alta presión o con unchorro de vape.
  • Si la malla está bloqueada, la hierba no podra penetrar en la tela de la Bolsa de recogida.
  • Recomendamos limpiar la tela de la salsa de recogida dirigiendo un chorro de agua desde el exterior hacel interior.La tela de la salsa de recogida debe estarcompletamente secaantes de volver autilizarla.Si la tela de la salsa de recogida está humeda,seobstruiramuyrapidamente.

Honda HRX476C - PRECAUCION: - 1

ADVERTENCIA

Si la Bolsa de recogida está rota o danada y las cucillas de corte entran en contacto con某个 dato, este可以选择katir proyectado y atravesar la Bolsa.

Los objetivos despedidos por las cucillas de corte peuvent provocar lesiones graves. Sustituya siempre la bolsa de recogida si está rota o danada.

SUSTITUCION DE LA TELA DE LA BOLSADRECOGIDA

La tela de la Bolsa de recogida se desgasta, incluo en conditiones normales de uso. Compruebe regularamente que no este deshilachada o rasgada. Sustituya la tela de la Bolsa de recogida danada con recambios originales Honda.

  1. Separe los cordes de plástico [1] de la tela de la bolsa de recogida desgastada [3] y retire el bastidor de la Bolsa de recogida [2].
  2. Inserte el marco en la nuevo tela de la Bolsa de recogida y encaja los bordes de plastico [1] en el bastidor.

Honda HRX476C - SUSTITUCION DE LA TELA DE LA BOLSADRECOGIDA - 1

Honda HRX476C - SUSTITUCION DE LA TELA DE LA BOLSADRECOGIDA - 2

(1) Aumente la fecuencia de la limpieza cuando utilise el cortacésped en zonas polvorrientas.
(2) El mantenimiento de这些东西;puntos de ser realizado por su concesionario de servicios.
(3)Tipos HYE, VYE, QYEJ
(4) Tipo VKE
(5) Tipos HYE, VKE, VYE
(6) En Europa y en losotros páises en los cuales se aplicá la Directiva "máquinas" 2006/42/CE, esta limpiezadeferérealizarla suconcesionario de servicios.
(7) Tipos VKE, VYE
(8) Tipos HYE, QYEJ

LOCALIZACION DE AVERIAS

NO ARRANCA EL MOTOR

Causa posible Corrección
Válvula de combustible en posición OFF (cerrada).Ponga la valvula de combustible en posición ON (abierta) (páginas 9).
Palanca del accelerator (en los modelos que disponen de ella) en posición incorrecta.Colque la palanca del accelerator en la posición "RAPIDA" (páginas 9).
Sin combustible. Reposte (páginas 6).
Combustible en mal estado; se ha guardado el cortacésped sin tratar la gasolina, o se ha repostado con gasolina en mal estado.Reposte con gasolina en buen estado (páginas 6).
Bujía averiada, desgastada o con huelgo incorrecto.Ajuste la distancia entre electrodos o cambie la bujía (páginas 13).
Bujía impregnada de combustible (motor ahogado).Seque la bujía y vuela a colocarla. Arranque el motor con la palanca del accelerator en la posición "RAPIDA" (páginas 9).
El respirador del depósito de combustible está bloqueado, el carburador está obstruido o falla el encendido.El mantenimiento de这些东西+puntos de ser realizado por un concezionario de servicios.
La palanca de freno de las cucillas de corte no está firmamente sujeta contra la empuñadura (en los modelos que disponen de ella).La palanca de freno de las cucillas de corteDebe sujetarse firmamente contra la empuñadura para arrancar el motor (páginas 9).

PERDIDA DE POTENCIA

Causa posible Corrección
La palanca del accelerador (en los modelos que disponen de ella) no está colocada en la posición "RAPIDA".Mueva la palanca del accelerator hacer "RAPIDA" (頁agonal 9).
La hierba es demasiado alta para cortarla.Aumente la.altura de corte(pagina 7),corte una franja más estrecha,utilice una velocidad de desplazimiento más lenta (pagina 10),o corte con más frenecuencia.
La plataforma del cortacésped está obstruida.Limpie la plataforma del cortacésped (pagina 14).
El filtrode aire está obstruido.Limpie o sustituya el filtrode aire (pagina 12).
Combustible en mal estado;se ha guardado el cortacésped sin tratar la gasolina,o se ha repostado con gasolina en mal estado.Reposte con gasolina en buen estado (pagina 6).
El respiradero del depósito de combustible está bloqueado,el carburador está obstruido o falla el encendido.El mantenimiento de这些+puntos de serrealizardo por un concesionario de servicios.

PROBLEMAS AL SEGAR Y EMBOLSAR

Causa posible Corrección
El régimen del motor es demasiado lento paraURTAR bien.Mueva la palanca del accelerador (en los modelos que disponen de ella) hacer la posición "RAPIDA" (páginap 9).
El cortacésped se mueve demasiado rápido para las conditiones del césped.Selección una marcha más baja (en los modelos que disponen de ella) o empujé más lentamente.
Bolsa de recogida demasiado llena o atascada.Vacia la Bolsa de recogida. Limpie la Bolsa de recogida si está obstruida con tierra (páginas 12 y 16).
La plataforma del cortacésped está obstruida.Limpie la plataforma del cortacésped (páginap 14).
Cuchillas de corte romas, gastadas o dañadas.Afile o sustituya las cucillas de corte si fuera NEEDario (páginap 15).
Se han instaladounas cucillas de corte incorrectas.Instale cucillas de corte en buen estado (páginap 15).

VIBRACIONES

Causa posible Corrección
Cuchillas de corte flojas, dobladas, dañadas o desequilibradas por un aflido incorrecto.Apriete los pernos flojos de las cucillas de corte. Si las cucillas de corte está Doinglas o dañadas, lleve el cortacésped a un concesionario de servicios Honda autorizzato para su inspeccion (págrina 15).
Daño mecánico, como por exemple un cigüeñal doblado.El mantenimiento de这些东西+puntos de serrealizar por un concesionario de service.

ALMACENAMIENTO

PREPARACION PARA ALMACENAR EL CORTACESPED

Honda HRX476C - PREPARACION PARA ALMACENAR EL CORTACESPED - 1

Realice las siguientes operaciones para proteger el cortacésped siempre que紊ee guardarlo durante mas de 30 días.

ADVERTENCIA

No drene el deposito de combustible mrientas el silenciador esté caliente.

Tipos HYE, VKE, QYEJ:

Coloque la palanca del accelerador [3] en la posicion "RAPIDA" [A]

Honda HRX476C - Tipos HYE, VKE, QYEJ: - 1

Honda HRX476C - Tipos HYE, VKE, QYEJ: - 2

Todoos modelos:

  1. Drene el deposito de combustible y el carburador en un recipiente adequado [1]:

a. Gire la valvula de combustible [2] hasta la posicion ON (abierta).

Honda HRX476C - Todoos modelos: - 1

b. Afloje el perno de drenaje del carburador [4] girando de 1 a 2 vueltas hacía la izquierda.

c. Después del drenaje de todo el combustible, apriete con seguidad el perno de drenaje del carburador y gire la valvula de combustible [2] hacer la posicion OFF (cerrada).

Honda HRX476C - Todoos modelos: - 2

  1. Cambie el aceite del motor (vease pagina 13).
  2. Tire de la empañadura del tirador de arranque hasta que note cierta resistencia. De este modo se cierran las valvulas y se protegen contra el polvo y la corrosión.
  3. Cubra todas las superficies susceptibles de oxidarse con una sola capa de aceite. Cubra el cortacésped y guardelo sobre una superficie plana en un lugar seco y libre de polvo. No utilise una cubierta de plástico, ya que retiene la humedad.

NOTA: Si deseña guardar el cortacésped durante un periodo superior a 3 días, retire la bujía y vierta de 5 a 10 cc de aceite de motor limpio en el cilindro; a continuación, tire lentamente del tirador de arranque 2 o 3 vezes para extender el aceite. Nocede el cortacésped apoyado sobre un costo durante periodos de tiempo prolongados. El arranque podra resultar fácil y producirse fugas de aceite en los engranajes.

ALMACENAMIENTO DE COMBUSTIBLE

NOTA:

  • La gasolina se oxida y deteriorara cuando está almacenada. La gasolina vieja dificulta el arranque, ydea acumulaciones de sociedad que obstruyen elsystema de combustible. Si se deteriorara la gasolina del motor durante elalmacenamento, es possible que debasolicitar lemantenimiento o la sustitucion del carburador y deotros componentes del systema de combustible.

  • Asegürese de utiliser contenedores o temas asignados para hidrocarburos [1]. Así se evitará contaminar el combustible debido a la disolución de las paredes del contentedor, lo que provocará unFuncionamento deficiente del motor.

Honda HRX476C - NOTA: - 1
[1]

  • Guarde el combustible en un lugar oscuro, en una habitación a temperatura constante (evite los cobertizos de jardín).
  • La garantía no cubre los días causados por un carburador bloqueado o por valvulas atascadas bajo al uso de un combustible viejo o contaminado.
  • La calidad de la gasolina sin plomo disminuye muy rápidamente (de 2 a 3 semanas en algunos casos). No utilise combustible que tengá más de 1 mes de antigüedad. Almacene la cideridad minima que sea absolutamente nécessaria para su consumo mensual.

UTILIZAR EL CORTACESPED DESPUES DE UN PERIODO DE ALMACENAMIENTO

  1. Retire laBJjia [2], compruebe que esté limpia y que la distancia entre electrodos sea la correcta.Tire del tirador de arranque varias vezes.

Honda HRX476C - UTILIZAR EL CORTACESPED DESPUES DE UN PERIODO DE ALMACENAMIENTO - 1

  1. Recomendamos que la bucía se atornillemanualmente lo máximo possible hasta que quedeapretada;acontinuación, utilise una llave para apretarla 1/8 o 1/4 de vueltaextra.
  2. Verifique el nivey el estado del aceite del motor [3].

Honda HRX476C - UTILIZAR EL CORTACESPED DESPUES DE UN PERIODO DE ALMACENAMIENTO - 2

  1. Llene el deposito de combustible y arranque el motor.

NOTA: Si se ha vertido aceite en el interior del cilindro, el motor producirá humano al ponerse en marcha. Esto es normal.

TRANSPORTE

TRANSPORTAR EL CORTACESPED

Honda HRX476C - TRANSPORTAR EL CORTACESPED - 1

ADVERTENCIA

No incline el cortacésped ya que de esta forma pueda causar derrames de combustible o aceite; el combustible derramado o incluso los vapores del combustible representan un peligro de incendio.

Para transporte el cortacsped:

Honda HRX476C - Para transporte el cortacsped: - 1

  1. Coloque la palanca del acelerador en la posicion "STOP" (excepto en lo modelos VKE).
  2. Quite el sombreroete de la bujia.
  3. Gire la valvula de combustible [4] hasta la posicion OFF (cerrada).

Para fácilar la operación:

  1. Retire la bolsa de recogida (vease pagina 5).
    Tipos HYE, VKE, VYE:
  2. Gire las perillas dePEGADO/ajuste de la empuñadura [5] un cuarto de vuelta hasta la posición de desbloqueo [6] y repliegue la empuñadura [7].

Honda HRX476C - Para fácilar la operación: - 1

TipQYEJ:

  1. Afloje las perillas de lijacion de la empuñadura [8], extraiga los topes de ajuste [9] y doble la empuñadura [10].

Honda HRX476C - TipQYEJ: - 1

NOTA:

  • Después de doblar la empañadura, verifique que los cables no estén retorcidos, doblados o estirados.
  • Tenga cuidado y presione la palanca contra el tubo de la empuñadura al plegarla para no tocar el motor. (Tipos VKE, VYE)

CARGAR EL CORTACESPED

Honda HRX476C - CARGAR EL CORTACESPED - 1

PRECAUCION:

  • Para evaporar perdcer el control o dañar el cortácsped, no use el sistema de transmisión cuando suba o bajo una rampa de carga.
  • Para evitar dañar el sistema de transmisión, no acontece el embrague cuando el cortacésped está rodando hacía除外.
  • Transporte el cortacésped en una posición horizontal normal con sus 4 ruedas planas en la plataforma del vehiculo.
  • Recomendamos que use una rampa de energia o que pida ayuda a algunos para que lo ayude a carregar y descargar el cortásped.
  • Coloque la rampa de cargo de modo que esté inclinada en un ángulo inferior a 15^ (26%).
  • Al transporte el cortacésped, inmovilícelo con correas y calce las ruedas con cuñas.
  • Las correas no deben tocar las siguientes partes del cortacésped: palanca del acelerador, palanca de control de las cucillas de corte, deposito de gasolina y todos los cables de control.

INFORMACION UTIL Encuentre UN CONCESIONARIO AUTORIZADO

Por favor, consulte el Sitio web de Internet para Europa: http://www.honda-eu.com

Honda HRX476C - INFORMACION UTIL Encuentre UN CONCESIONARIO AUTORIZADO - 1

PARTES ACTUALES, ACCESORIOS Y CONSUMIBLES

Para adquirir una de las piezas originales que se enumeran a continuación, o cualquier other parte,pongase en contacto con un concesionario Honda autorizzato.

HRX476C
HYE, VKE, VYE QYEJ
Partes actuales
Bolsa de recogida81320-VK8-J501320-VK8-003Solo la Bolsa de recogida (sin bastidor)
Rueda trasera 42710-VK8-J50
Filtro de aire 1721-Z8B-901 Papel de filtro
Rueda delantera44710-VK8-J5044700-VK8-D00
Bujía 98079-55846NGK (marca): BPR5ES (modelo)
Cuchillas de gorie estánger72511-VK8-J5072511-VK8-000Requiere el uso de una llave dinamométrica
Cuerda del arrancador de retroceso28462-Z0L-V71Pidale a su concesionario Honda que los reemplace
Consumibles
Aceite del motor08221-888-061HE SAE 10W30, 0,6 ℃Aceite para motores de 4 tiempo

ADVERTENCIA

Por su seguridad, queda estRICTamente prohibido instalar accesorios distinctos a losindicados anteriors y diseñados especialmente para este modelo y tipo de cortacesped.

Honda HRX476C - ADVERTENCIA - 1

ESPECIFICACIONES TECNICAS

MODELO HRX476C2
TIPOSVKEVYEHYEQYEJ
CHARACTERISTICAS GENERALES
Códigos de descripción MBUF
Función Cortar hierba
Dimensiones Long. x Anch. x Alt. mm 1 580 x 530 x995 1 610 x 530 x 1 035 1 445 x 497 x 980
Peso en seco kg 39 42 44 42
Distancia entre ejes FR/RR mm430 / 453420 / 393
Anchura de corte mm470
Ajuste de la alta de corte mm7 posiciones (de 25 a 79 mm)5 posiciones (de 19 a 58 mm)
Diámetro de las ruedas traseras/delanteras mm212 / 212100 / 200
Capacidad de la Bolsa de recogida ℃6973
Nivel de presión acústica en los oídos del operario (según la normativa EN ISO5395-2:2013 + A1:2016 + A2:2017) dB (A)7978,778,680,4
Incertidumbre en la medicación dB (A)1
Nivel de potencia sonora medida (según las directrices 2000/14/CE, 2005/88/CE) dB (A)93,1692,8092,8493,74
Incertidumbre en la medicación dB (A)1,590,890,771,13
Nivel de potencia sonora garantizada (según las directrices 2000/14/CE, 2005/88/CE) dB (A)959495
Test de vibración (según la normativa EN ISO5395-2:2013 + A1:2016 + A2:2017)(**) m/s24,634,694,095,72
Incertidumbre en la medicación m/s21,591,100,740,55
MOTOR
ModeloGCV170
TipoMotor de 4 tiempos con válvulas en cabeza refrigerado por aire
Cilindrada cm3166
Diámetro x Carrera mm60,0 x 59,0
RefrigeraciónAire forzado
LubricaciónLubricación por pulverización
Relación de compresión8,0:1
Potencia neta (*) kW/min-13,6 / 3 600
Potencia nominal kW/min-13,1 / 2 800
Velocidad de funciona min-12 800+0-100
Ralentí min-11 700 ± 150
EncendidoEncendido por magneto-transistorizo
BujíaNGK: BPR5ES
Distancia entre electrodos mmDe 0,7 a 0,8
Filtro de aireTipo seco (papel)
Combustible recommendadoSin plomo 95 o 98
Capacidad del depósito de combustible ℃0,95
Consumo de combustible ℃/h1,2
Tiempo de funciona por depósito de combustible (*) h0,8
Aceite recommendadoSAE 5W-30, 10W-30
Capacidad del aceite del motor ℃0,40
Emissiones de dióxido de carbono (CO2)(**)Consulte "Lista de informática sobre CO2" en www.honda-engines-eu.com/co2
TRANSMIÑO
TipoVelocidad variableHidrostáricaTipo de 1 velocidad fija
Del motor a la transmisiónCorrea en V
Transmisión finalEngranajesCadena
Número de velocidadesContinua variableVelocidad Única
Velocidad hacía adelante m/s0 ~ 1,41,0
LubricaciónPor bajo de aceite y barboteo
Aceite recommendadoSAE 10W30 API Grado SL / SJHonda HST15W40
Capacidad de aceite cm3150140100

() La potencia nominal del motor indica en este documento es la potencia de salute neta probada en un modelo de motor GCV170 de la linea de produccion y medida segun la normativa SAE J1349 a 3 600 min-1 (potencia neta). La potencia de salute de los motores de fabricacion en series peutar variar respecto a este valor. La potencia de salute real del motor instalado en el vehiculo final varia dependiendo de numerosos factores, entre los que destacan la velocidad de functionamento aplicada al motor, las conditiones medioambienteles, el mantenimiento y other variables.
(^
) Valores para unaquina equipada con una bolsa de recogida, en posicio de recogida de la hierba.
(^
*) La medación del CO2 es el的结果ado de probar en conditiones de laboratorio a lo largo de un ciclo de ensayos fjitos un motor (de origen) representativo del tipo de motor (familia de motores), sin que ello constituya garantía implicita o expresa del rendimiento de un motor en particular.

Major Honda distributor addresses Adresses des principaux concessionnaires Honda Adressen derichtigsten Honda-Haupthändler Elenco dei maggiori distributori Honda in Europa Adressen van Honda-importeurs Direcciones de los principales concesionarios Honda

AUSTRIA

Honda Motor Europe Ltd

Hondastralse

2351 Wiener Neudorf

Tel: +43 (0)2236 690 0

Fax:+43(0)2236690480

http://www.hands.com

http://www.honda.com/

HondaPP@honda.co.at

BALTIC STATES

(Estonia/Latvia/

Lithuania)

NCG Import Baltics OU

Meistri 12

Haabersti District

13517 Tallinn

Hariu County Estonia

Tel:+3726517300

Tel.: +372 651 7300 Fax: +372 651 7301

  1. ax:572-031-1507febaltic@nqimport.com

info.balic@hcgimport.com

BELARUS

UAB JP Motors

GROW Productos de Forca

Portugal

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Honda

Modelo : HRX476C

Categoría : Cortadora de césped