HR7958/00 - Procesador de alimentos PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HR7958/00 PHILIPS en formato PDF.
| Tipo de producto | Robot de cocina multifunción |
| Marca | PHILIPS |
| Modelo | HR7958/00 |
| Alimentación | Red eléctrica (tensión adaptada al enchufe local) |
| Capacidad del bol mezclador | Hasta 750 g de harina |
| Número de velocidades | 7 velocidades + posición Pulse (P) |
| Parada automática | Después de 16 minutos de funcionamiento continuo |
| Protección contra sobrecargas | Parada automática en caso de sobrecarga |
| Nivel sonoro | 82 dB [A] |
| Funciones principales | Amasado, mezcla, batido, mezcla, picado, corte, rallado, exprimidor de cítricos, picado de carne, molienda |
| Accesorios incluidos | Gancho amasador, batidor, varilla, batidora de vaso (vaso mezclador + tapa + medida graduada), robot de cocina (bol + tapa + cuchilla + portaaccesorios + disco para rebanar + disco para rallar + disco para granular), exprimidor de cítricos (cono + filtro), picadora de carne (tornillo sin fin + cuchilla + discos + embudo + bandeja), molinillo (bol + cuchilla + anillo de sellado) |
| Limpieza | Piezas lavables en lavavajillas (excepto bloque motor); limpieza rápida con agua tibia y detergente lavavajillas |
| Seguridad | Bloqueo del brazo, tapa de protección, parada automática, protección contra sobrecargas, cuchillas afiladas manipular con cuidado |
| Garantía | Garantía internacional (ver folleto) |
| Servicio posventa | www.philips.com/support o Servicio al Consumidor de Philips |
| País de origen | No especificado |
Preguntas frecuentes - HR7958/00 PHILIPS
Preguntas de los usuarios sobre HR7958/00 PHILIPS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Procesador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HR7958/00 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HR7958/00 de la marca PHILIPS.
MANUAL DE USUARIO HR7958/00 PHILIPS
Enhorabuena por su requisión y bienvenido a Philips Para poder Beneficiarse por completeness de la asistencia que offre Philips, registre el producto en www.philips.com/welcome.
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y conservelo por si necessitaras consultarlo en el futuro.
Advertencia
- Tambores de metal (solo modelos HR2731, HR2733 y HR2735)
- Antes de conectar el aparato a la corriente, asegúrese de que el voltaje indicado en la parte inferior del aparato se correponde con el de la red electrica local.
- Para evitar situaciones de peligro, no conecte nunca el aparato a un interruptor con temporizador.
- No utilise el aparato si el cable de alimentación, el enchufe, la cubierta protectora o cualquier othera pieza está dañados oienen grietas visibles.
- Si el cable de alimentacion está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicios autorizado por Philips u otro personalriallicado, con el fin de evaporar situaciones de peligro.
- Este aparato puede ser uso por personas con su capacité física, psiquica o sensorial reducía y por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necessarios, si han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de forma segura y siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso.
- No permitted that los niños jueguen con el aparato.
-
Este aparato no debe ser utilizado por los niños. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños.
No deja nunca que el aparato funciona sin vigilancia. -
Tenga uno cuidado al manipular o limpiar los accesos del disco, las unidades de cucillas del robot de casa, la batidora y el molinillo. Los bordes de las cucillas están muy aflidos.
- Retire las varillas, el levantarlas o los ganchos para amasar del aparato antes de lavarlo.
- No toque las cucillas, sobre todo cuando el aparato está enchufado. Las cucillas están muy afladas.
- Si las cucillas y las herramrientas del recipiente se bloquean, desenchufe el aparato antes de retiring los ingredientes que bloquean las cucillas y las herramrientas.
- Si los alimentos se pegan a la pared de la jarra de la batidora, al recipiente del robot de cocina o al recipiente para mezclar, apague el aparato y desenchufelo. A continuacion, utilise una espatabula para分开ar los alimentos de la pared.
- Cuando el aparato está en funciona, no meta nunca los dedos ni un的对象o (por exemple, una espátula) en el recipiente para mezclar si una de las herramrientas del recipiente está en uso.
- Cuando el aparato está en funciona, no meta nunca los dedos ni un的对象o (por exemple, una espátula) para empujar los ingredientes por el orificio de entrada del robot de comida o por la tola de la picadora de carne. Utilice solo el empujador suministrado para el robot de comida o la picadora de carne.
- Tenga cuidado al vertear liquidos calientes en el recipiente, en el robot de cocina o en la batidora, ya que pueda ser expulsionados del aparato debido a la generation repentina de vape.
- Nunca desbloquee el brazo del aparato cuando estén connectados或者其他 accesorios, tales como el robot de cocina, la batidora, la picadora de carne o el molinillo.
No connecte ni utilise nunca más de una herramienta o accesario en el aparato al mesmo tiempo. - Este aparato es solo para uso dométrico.
Precaución
- Abyss y desenchufe siempre el aparato si lo va a partir desatendido, como antes de montarlo, descantarlo o limparlo, o antes de tocar una de las piezas que está en movimiento durante su funciona.
- Apague ahora el aparato girando el control hasta la posicion 0.
- Después de apagar el aparato espere siempre hasta que las piezas míviles se paren y, a continuación, desenchúfelo antes deEAR al brazo del soporte, abrirlo, desmontarlo o retiring las piezas de cadaquiera de los accesorios del soporte.
- No exceed el nivel máximo indicado en los accesos (recipient, jarra, molinillo). Siga las cantidades, el tiempo y la velocidad de procesamiento al utilizar las herramrientas del aparato, como se indica en el manual de usuario.
- Antes de usar el aparato por primera vez, limpie bien las piezas que vayan a entrada en contacto con los alimentos. Consulte las instrucciones y la tabla de limpieza del manual de usuario.
No utilise nunca accesorios ni piezas de Others fabricantes que Philips no recomienda especificamente. Si lo hace, quedará anulada su garantía. - Deje que los ingredientes calientes se enfrán (80^ o menos) antes de procesarlos.
- Deje siempre que el aparato se enfré a temperatura ambiente après de procesar cada lote.
- Ciertos ingredientes peuvent causar decoloraciones en la superficie de las piezas por exemple, las zanahorias. Esto no Tiene un efecto negativo en ellas. Las decoloraciones desaparecen generalmente afterwards dengen tiempo.
Nivel de ruido: Lc = 82 dB [A].
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato Philips cumple todos los estandares sobre Campos electromagnéticos (CEM). Si se usa correctamente y de(acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se pueda usar de forma segura según los conocimientos@científicos disponibles hoy en día.
Reciclaje

Este produit se ha disnado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueda reciclar y volver a utiliser.
Cuando vea el símbolo de cubo de basura tachado en un producto, significía que cumple la Directiva europea 2002/96/EC:

Nunca deseche el producto con la basura normal del hogar. Informese de la legislacion local sobre la recogida selectiva de produits electricos y electronicos. El desecho correcto de un producto uso可以帮助 a evaporar consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salute humana.
2 Descripción general (figura 1)
Amasadora
① Conector de accesorios
② Botón de liberación del brazo
③ Selector de velocidad (control giratorio)
④ Recipiente
⑤ Proteccion contra salpicaduras
⑥ Gancho para amasar
⑦ Levantaclaras
⑧ Varilla
Batidora
9 Vaso medidor
10 Tapa de la batidora
11 Jarra de la batidora
⑫ Junta
13 Unidad de cucillas de la batidora desmontable
Robot de comida
14 Empujador
15 Tapa
16 Soporte de accesorios
⑦ Recipiente del robot de cucina
18 Unidad de cuchillas
Accesorios del disco
19 Soporte para accesos
② Accesorio para carrar
② Accesorio paraURTAR enrodajas
② Accesorio paraURTAR en tiras
Exprimidor
25 Jarra del molinillo
26 Junta de la unidad de cucillas del molinillo
27 Unidad de cuchillas del molinillo desmontable
Picadora de carne
28 Rosca
29 disco para picado bajo
30 Unidad de corte/cuchilla
Eje helicoidal
32 Engranaje adicional para el eje helicoidal
33 Tolva de metal
34 Empujador para la tola de metal
③5 Bandeja de alimentación
36 Tapa de la bandeja
37 Innovadora herramienta de limpieza
3 Antes de utilizesla por primera vez
Antes de utiliser el aparato y sus accesorios por primera vez, limpie bien las piezas que vayan a registrar en contacto con los alimentos. Solo puede enchufarlo y encenderlo cuando de montar correctamente los accesorios. Consulte las figuras de la 2 a la 8 para realizar un montaje correcto.
Parada automática
La amadora se apagará automatistically tras 16 horas de funciona continuo. Esto puede evaporar posibles problemas de seguridad debido al uso prolongado.
Protección contra sobrecarga
El robot de cocina también se parará automatistically en caso de sobrecarga. Para restablecer el aparato en caso de sobrecarga y protegerlo de forma automatica, siga these pasos:
1 Gire el control hasta la posicion 0 y, a continuacion, desenchufe el aparato.
2 Quite algunos de los ingredientes para reducir la energia.
3 Deje que el aparato se enfié durante uno horas.
4 Conecte el cable de alimentacion a la fuente de alimentacion y vuelva a seleccionar la velocidad deseada.
4 Uso del robot de cocina
Herramentas para el recipiente de mezclar

Nota
- Antes de conectar la amasadora, asegúrese de que el control se encuesta en la posición 0 y, a continuación, convecte el levantarlas, las varillas o el gancho para amasar.
- En做到了, como el caracter de la lenguilla, se ha podido darce por un breve y no se han podido darce por el caracter de la lenguilla.
- Siga las cantidades, el tiempo y la velocidad de procesamento recommendados como se indica en la figura 9. No exceeda la velocidad de procesamento recomendada para averitar que se estropee el aparato.
- Es normal que el conector de accesorios gire con la tapa al usarse+junto conOthers accesorios como la batidora,el robot de cocina,etc.
- Asegürese de que la tapa de la toma del brazo está bloqueada antes de utilizar la amasadora.
Antes de comenzar, asegúrese de que escoge el accesorio que desea de los siguientes y montelo según la figura 2.
| Nombre | Propósito | |
| Gancho para amasar | ·Para la elaboración de panes y bollos ·Velocuidade de procesamento recomendada: 1-3 | |
| Varilla | ·Para hacer tartas, galletas, pasteles, pastas, puré de patatas, mesa para pasta, pan sin gluten y mantequilla fria ·Velocuidade de procesamento recomendada: 1-4 | |
| R | Batidor | • Para batir claras de nuevo, nata, merengues, moussees y soufflés • Velocidad de procesamiento recomendada: 7 |

Consejo
- Para evaporar salpicaduras, aumente sempre la velocidad de forma gradual.
- Protector contra salpicaduras: Coloque el protector contra salpicaduras en el soporte antes de usar el recipiente. No esecessary extraer el protector contra salpicaduras para Cambiar los accesos. Puedenardir ingredientes atras de la boquilla de la proteccion contra salpicaduras.
- Batir: antes de batir las claras de nuevo o la nata, asegúrese de que el recipiente y el levantarlas está secos y sin restos de grasa.
- Amasar: utilise el gancho para amasar para hacer mesa de levadura para pan y pizza. Debe ajustar la cantidad de liquido para formar la mesa según las conditiones de humedad y la temperatura.
Si deseña volver a amasar la mesa con la amadasora, colocque la mesa en el fondo del recipiente para que se enrolle en el accesorio. Asegürese de volver a amasar a la velocidad recommendada.
Recetas: masa para pan (para 1,5 unidas)
Ingredients:

500g de harina
50 g de aceite de oliva
1 cucharadita de sal
1 cucharadita de azucar
7g de levadura
260 ml de agua caliente
1 Añada todos los ingredientes secs al recipiente y gire el control giratorio hasta la velocidad 1.
2 Vierta el agua y, a continuación, el aceite.
3 Cambie a la velocidad 2-3 y siga amasando hasta que se forma una bola de masa suave.
4 Engrase un recipiente con aceite vegetal.
5 Coloque la bola de masa en este recipiente y tapelo con film transparente.
6 Deje que la mata suba durante 1 hora hasta que su時間 se duplique.
7 Extraiga el aire de la masa aumentoa.
8 Amase hasta queonga forma alargada y colóquela en un molde para pan.
9 Cúbralo ycede que suba en la bandeja durante 1 hora.
10 Hornee a 180^ durante 40关键时刻.
Receta:masade tarta
Ingredients:
3 huevos
150g demantequilla
150g de azucarglas
150g de harina
3 g de levadura en polvo

1 Corte la mantequilla en dados de 2 cm.
2 Coloque los+dados con el azúcar en el recipienté y mezcle a la velocidad 1.
3 Aumente la velocidad de 1 a 4 de forma gradual.
4 Añada los huevos uno por uno y siga mezclando a velocidad 4 hasta que vea una consistencia cremosa.
5 Añada la levadura en polvo y la harina a la mezcla y bata a la velocidad 1 hasta que todos los ingredientes estén bien mezclados.
6 Coloque la mata en una fuente de aluminio de 30 cm de长大.
7 Colóquela en la parte central delorno.
8 Hornee durante 30-40 horas a una temperatura de 180^ .
Receta: pastel

Ingredients:
- Tazas de 340 g de harina y un poco para pasado el rodillo
227 g de mantequilla frá sin sal, cortada en días 2 cm
1 cucharadita de sal
1 cucharadita de azucar - De 6 a 8 cucaradas de agua helada
1 Coloque todos los ingredientes secs en el recipiente y gire el control giratorio hasta la velocidad 1.
2 Añada la mantequilla fría a los ingredientes secs yurrente la velocidad de 1 a 3 de forma gradual.
3 Añada 1 cucarada de agua helada a la mezcla hasta que se forme una masa quebradiza.
- Si la mata se lega a romper,-agregue un poco mas de agua y mezc壕 todo durante más tiempo. Noañada demasiada agua. De lo contrario, se formará una corteza dura.
4 Dele a la masa la forma que deseey envuelvala en plástico.
5 Guardela en la nevera de 1 hora como minimo hasta 2 días.
6 Deje el resto de la masa a temperatura ambiente duranteanosminutosanpestasarleelrodilloyhornear.
Receta: merengue

Ingredient:
4 claras de huevo
1 taza de azúcar en polvo o glas (200 gramos)
1 Bata las claras de nuevo a la velocidad 7 hasta que se formen picos suaves.
2 Añada el azúcar de forma gradual durante el procesamiento a velocidad 4 hasta que se formen picos solidos.
3 Ponga una cucharada de merengue en una bandeja para hornear cubierta con papel de hornear.
4 Precaliente el hora a 105^ y colque la bandeja con el merengue en el centro del hora.
5 Hornee los merengues de 1 a 1 hora y media aproximadamente hasta que se sequen y estén crujientes.
6 Apague el hora yooter los merengues en el hora durante 1 hora y media.
Batidora (solo para los modelos HR7951/HR7954/ HR7958/HR7974/HR7978)
Antes de comenzar, asegúrese de que realiza el montaje según la figura 3.
Batidora: para preparar smoothies, batidos, zumos y picar hielo
Siga las cantidades, el tiempo y la velocidad de procesamiento recommendados como se indica en la figura 9.
Para picar hielo, gire el botón a la posición P varías vezes hasta que el hielo se haya picado porcomplete.

Nota
- No abra nunca la tapa paraponer la mano ni ningún objeto en la jarra cuando la batidora está funciona.
- Cologne siempre la junta de sellado en la unidad de cucillas antes de colocar esta unidad en la jarra de la batidora.
- Sideaañadir ingredientes liquidos con la batidora en funciona, viétalos en la jarra de la batidora a工程技术 del orificio de entrada extrayendo el vasometer.
- Troee bien los ingredientes en trozos pequeños antes de procesarlos.
- Si deseña preparar una granCNTIDAD,proceselos ingredientes en微量元素 lotes en vez de hacerlo de una sola vez.
- Para evitar salpicaduras, cuando procese liquidos que tiendan a hacer espuma (por exemple, la leche), no eshemás de un libro en la jarra de la batidora para evitar que se derame.
- Coloque los ingredientes en la jarra de la batidora hasta el nivel máximo indicado.
- Para conseigui el mejor resultado al batir puré espeso, llene la jarra de la batidora por la mitad y proceses los ingredientes en varias vezes.
Robot de cocina (solo para los modelos HR7954/HR7958/HR7974/HR7978)
Unidad de cucillas

Antes de comenzar, asegúrese de que realiza el montaje según la figura 4.
Unidad de cucillas: para picar, mezclar y triturar ingredientes
Paraunarlosalimentosquepeganalasuchillasoalparedelrecipiente,detenga elproceso,apagueelaparatoy,acontinuacion,utiliceunaespátula.

Nota
- Coloque siempre la unidad de cucillas en el recipiente antes de empezar aañadir los ingredientes.
- No utilise laupon de cuchillas para picar ingredientes duros como granos de café, curcuma, nuez moscada y cubitos de hielo, ya que podriani estropear el filo de las cuchillas.
- Nocede el aparato en configuracion demasiado tiempo cuando corte queso o chocolate duro. De lo contrario,这些东西 ingredientes你能 calentarse demasiado, empezar a fundirse y formar grumos.
Disco con accesorios
Antes de comenzar, asegúrese de que escoge el disco que desea de los siguientes y montelo según la fig. 5.
| Nombre | Propósito | |
| Accesorio para carrar | ParaURTAR los ingredientes entrozos más(PCREPCREPCREPCREPCREPCREPCREPCREPCREPCREPCREPCREPCREPCREPCREPCREPCREPCREPCREPCREPCREPCREPCREPCREPCREPCREPCREPCREPCREPCREPCREPCREPCREPCREPCREPCREPCREPCREPCREPCREPCREPCREPCREPCREPCREPCREPCREPCREPCREPCREPCREpc) | |
| Disco paraURTAR enrodajas | ParaURTAR los ingredientes enrodajas | |
| Disco paraURTAR en tiras | ParaURTAR los ingredientes en tiras(PCREPCREPCREPCREPCREPCREPCREPCREPCREPCREPCREPCREPCREPCREPCREPCREPCREPCREPCREPCREPCREPCREPCREPCREPCREPCREPCREPCREPCREPCREPCREPCREPCREPCREPCREPCREPCREPCREPCREPCREPCREPCREPCREPCREPCREPCREPCREPCREPCREPCre) |

Precaución
- Tenga cuidado cuando maneje la cucilla paraURTAR en rodajas del accesorio del disco. Tiene un borde muy aflido.
- No utilise nunca el accesario del disco para procesar ingredientes duros, como cubitos de hielo.
- No ejerza demasiada presión con el empujador cuando empuje los ingredientes por el orificio de entrada.

Nota
- Corte los ingredientes grandes en trozos para que quepan por el orificio de entrada.
Siga los pasos que se indicate a continuación para montar el accesorio del disco (paso 1 en la figura 5).
1 Coloque la abertura del accesorio sobre el eje del soporte para accesorios.
2 Empujé la abertura del accesorio sobre el saliente del cebazal.
3 Presione el accesorio en el soporte hasta que encaje en su posicion con un cli.
Exprimidor

Antes de comenzar, asegúrese de que realiza el montaje según la figura 6.

Nota
- Coloque el tamiz para el exprimidor en el eje del recipiente. Asegürese de que el saliente del tamiz encaja con la ranura del asa del recipiente. Cuando el tamiz quebe fijo correspondamente, se irá un clic.
- Presione con la fruta sobre el cono. Deje de presionar para retirar la pulpa del tíz si esecessary. Cuando haya sido de presionar o cuando quiera retirar la pulpa, gire el control hasta la posicion 0 y quite el recipientiente del aparato con los accesos colocados.
Picadora de carne (solo para los modelos HR7958/HR7978)
Antes de comenzar, asegúrese de que realiza el montaje según la figura 7-1.
La picadora de carne se usa para picar carne cruda o cocinada.
Si la carne se atasca en la tola, siga los pasos que se indicate a continuacion:
1 Apague y desconecte el aparato.
2 Desmonte el conjunto de la tola.
3 Elimine los ingredientes atascados.
4 Vuelva a montar la tola.
5 Conecte el cable de alimentacion a la fuente de alimentacion y vuela a seleccionar la velocidad deseada.
Sustitución del engranaje
Cuando el engranaje del eje helicoidal se estropee, sustituyalo por el de repuesto tal y como se muestra en laImagen 7-2.

Nota
- Nunca pique huesos, frutos secos ni ellos ingredientes duros.
- No实用性 nunca carne congelada. Antes de picar la carne, descongelela.
- No empuje demasiado la carne ni ejerza demasiada presión al empujar la carne en la tola. De esta manera se pueda evaporar la sobrecarga del aparato.

Consejo
- Extraiga los huesos, cartilagos y tendones de la carne para evaporar el bloqueo durante el picado.
Molinillo (solo para los modelos HR7958/HR7978)
Antes de comenzar, asegúrese de que realiza el montaje según la figura 8.
Puede utiliser el molinillo para moler y picar granos de café, granos de pimiento, frutos secs, hierbas, frutas deshidratas, etc.
Las frutas secas, como los higos, se PUeden picar y utiliser como aderezo para el yogur o para espolvorearlas sobre pan o galletas.
Para Obtener los最好的 resultados al procesar higos secs, utilise un máximo de 85 g a la velocidad P durante 3关键时刻.

Nota
- Siga las cantidades, el tiempo y la velocidad de procesamiento recommendados para los ingredientes tal como se indica en la figura 9.
- No exceeda el nivel máximo de la jarra del molinillo.
- Puede Solicitar un molinillo (con loscottigos de service 96510070528 y 996510070501) a su distribuidor de Philips o a un centro de service autorizzato por Philips como accesorio extra.

Consejo
-
Antes de partir el molinillo con los ingredientes procesados:
-
Colque la jarra del molinillo Boca abajo.
- Dé uno toques a la jarra del molinillo durante unosegundos.
- Retire despacio elconjunto de la cuchilla.
5 Limpieza

Advertencia
- Antes de limpiar el aparato, desenchufelo.
- Consulte la tabla (figura 10) para Obtener información sobre la limpieza de las piezas con agua, en el lavavajillas o con un paño humedo.

Precaución
- Aseguirese de que los bordes de las cucillas y de los discos no entran en contacto con objetivos duros. Podrián estropear el filo de las cucillas.
- Los bordes de las cucillas están muy AFLildados. Tenga cuidado al limpiar los accesos del disco y las unidades de cucillas del robot de cucina, la batidora y el molinillo.
1 Limpie launidad motora con un pañohúmedo.
2 Lave las otheras piezas con agua caliente (menos de 60^ y, si es necessitiesario, con un poco de detergente liquido o en el lavavajillas.
3 Después de la limpieza, guarde el aparato y los accesorios en un lugar seco.
Limpieza=rápida
Siga los siguientes pasos para limiar el recipiente del robot de cucina y la jarra de la batidora con más fácilidad. (Si limpia el recipiente del robot de cucina, asegúrese de que la cucilla está montada en el recipiente.)
1 Vierta agua tibia (no más de medio litro) y una gotas de detergente liquido en el recipienté del robot de comida o en la jarra de la batidora.
2 Coloque la tapa del recipiente del robot de cocina o la jarra de la batidora y girela en el sentido de las agujas del reloj para fiarla.
3 Gire el control hasta la posicion P. Deje que el aparato funciona durante 30segundos o hasta que el recipiente del robot de cocina o la jarra de la batidora quede limpio.
4 Después del uso, gire el control hasta la posición 0 y, a continuación, desenchufe el aparato.
5 Desmonte el recipiente del robot de cocina o la jarra de la batidora y enjuaguelo con agua limpia.
6 Garantía y servicios
Si tieneequalquier problema,necesitaayuda o informacion,visitewww.philips.com/support opongase encontacto con el Servicio de Atencion al CLIENTe de Philips de su pais. El numero detelefonoseencuentra en el folleto de garantia Mundial.Si no hay Servicio de Atencion al Cliente en su pais,dirjase al distribuidor Philips local.
1 Tervetuloa
4 claras de ovo
1 chávena (200 gramas) de acúcar fino