HR7958/00 - Küchenmaschine PHILIPS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HR7958/00 PHILIPS als PDF.
| Produkttyp | Multifunktions-Küchenmaschine |
| Marke | PHILIPS |
| Modell | HR7958/00 |
| Stromversorgung | Netzteil (Spannung entsprechend der lokalen Steckdose) |
| Fassungsvermögen der Rührschüssel | Bis zu 750 g Mehl |
| Anzahl der Geschwindigkeiten | 7 Geschwindigkeiten + Pulse-Stellung (P) |
| Automatische Abschaltung | Nach 16 Minuten Dauerbetrieb |
| Überlastschutz | Automatische Abschaltung bei Überlast |
| Geräuschpegel | 82 dB [A] |
| Hauptfunktionen | Kneten, Mischen, Schlagen, Mixen, Zerkleinern, Schneiden, Reiben, Zitruspresse, Fleischwolf, Mahlen |
| Mitgeliefertes Zubehör | Knethaken, Rührbesen, Schneebesen, Mixer (Rührschüssel + Deckel + Messbecher), Küchenmaschine (Schüssel + Deckel + Messer + Zubehörhalter + Scheibe zum Schneiden + Scheibe zum Reiben + Scheibe zum Granulieren), Zitruspresse (Kegel + Filter), Fleischwolf (Schnecke + Messer + Scheiben + Trichter + Tablett), Mühle (Schüssel + Messer + Dichtungsring) |
| Reinigung | Teile spülmaschinenfest (außer Motorblock); Schnellreinigung mit warmem Wasser und Spülmittel |
| Sicherheit | Armverriegelung, Schutzdeckel, automatische Abschaltung, Überlastschutz, scharfe Klingen vorsichtig handhaben |
| Garantie | Internationale Garantie (siehe Beiblatt) |
| Kundendienst | www.philips.com/support oder Philips Kundendienst |
| Ursprungsland | Nicht angegeben |
Häufig gestellte Fragen - HR7958/00 PHILIPS
Benutzerfragen zu HR7958/00 PHILIPS
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Küchenmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HR7958/00 - PHILIPS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HR7958/00 von der Marke PHILIPS.
BEDIENUNGSANLEITUNG HR7958/00 PHILIPS
Herzlichen Glückwunsch zu ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu konnen, registrieren Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
Warning
- Tauchen Sie die Motoreinheit niemals in Wasser: Spülen Sie sie auch nicht unter fließendem Wasser ab.
- Bevor Sie das Gerät an eine Steckdose anschließen, überprüfen Sie, ob die auf der Unterseite des Geräts angegebene Spannung mit der Netzspannung vor Ort übereinstimmt.
Um Gefährdungen zu vermeiden, sollen Sie das Gerät nie an einen Zeitschalter anschließen. - Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel, der Stecker, die Schutzabdeckung oder andere Teile beschädigt sind oder sightbare Risse aufweisen.
- Ist das Netzkabel defect,arf es nur von einem Philips Service-Center,einer von Philips autorisierten Werkstatt oder einerähnlich qualifizierten Person durch ein Original-Ersatzkabel ausgetauscht werden, umGefahrtdungen zu vermeiden.
- Dieses Gerät kann von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn sie bei der Verwendung beaufsichtigt wurden oder Anweisung zum sicheren Gebrauch des Geräts erhalten und die Gefahren verständen haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speien. -
Dieses Gerät sollte nicht von Kindern verwendet werden. Halten Sie das Gerät und das Netzkabel außerhalb der Reichweite von Kindern.
-
Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt.
- Seien Sie vorsichtig bei der Verwendung oder Reinigung der Scheibeneinsätze, der Messereinheiten von Maschinenaufsatz, Mixer und Mühle. Die Klingen sind sehr scharf.
Entfernen Sie vor dem Waschen den Schneebesen, Quirl oder Knethaken von Ihrer Kuchenmaschine. - Berühren Sie die Messer nicht, besonderss wenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist. Die Messer sind sehr scharf.
- Wenn die Messer oder Schüsselwerkzeuge blockiert sind, ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose, bevor Sie die Zutaten entfern, die die Messer und Schüsselwerkzeuge blockieren.
- Wenn Zutateninnen am Mixbecher, an der Schüssel für des Maschinenaufsatzes oder der Ruhrschüssel haften bleiben, schalten Sie das Gerät aus, undziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Lösen Sie die Zutaten dann mithilfe eines Teigschabers von der Becherwand.
- Stecken Sie nie ihre Finger oder einen Gegenstand (z. B. einen Teigschaber) in die Ruhrschüssel, wenn Sie eines der Schüsselwerkzeuge verwenden, während das Gerät in Betrieb ist.
- Verwenden Sie nie ihre Finger oder einen Gegenstand (z. B. einen Teigschaber), um Zutaten in die Einfüllöffnung des Maschinenaufsatzes oder in den Einfültrichter des Fleischwolves zu schiben, während das Gerät lauft. Verwenden Sie nur den mitgelieferten Stopfer für den Maschinenaufsatz oder den Fleischwolf.
-
Seien Sie vorsichtig, wenn Höhe Flüssigkeiten in die Schüssel, Kuchenmaschine oder den Mixer gegessen werden, da diese durch unvermittelt auftretenden Dampf herausspritzen können.
Entsperren Sie niemals den Kuchenmaschinenarm, wenn andere Zubehörteile (wie Maschinenaufsatz, Mixer, Mühle oder Fleischwolf) aufgesetzt sind. -
Setzen Sie niemals mehr als ein Werkzeug oder Zubehörteil gleichzeitig auf die Kuchenmaschine auf.
- Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt.
Vorsicht
Schalten Sie das Gerät stets aus, undziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie eszusammensetzen, auseinandemehmen undreinigen, oder wenn Sie Teile anfassen, die sich bei Gebrauch bewegen.
- Drehen Sie zum Ausschalten des Geräts den Schalter immer in die Position 0.
- Erst, wenn alle beweglichen Teile nach dem Ausschalten zum Stillstand gekommen sind und der Netzstecker gezogen wurde, sollen den Arm vom Standfuß haben, den Deckel abnehmer und Zubehörteile auseinandernehmen oder anfassen.
- Überschreiben Sie nicht die auf den Zubehörteilen (Schüssel, Becher, Mühle) angegebene maximale Füllmenge. Befolgen Sie beim Verwenden der Kuchenmaschinenwerkzeuge die Mengenangaben, Verarbeitungszeiten und Geschwindigkeitsstufen, die in der Bedienungsanleitung angegeben sind.
- Reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch des Geräts alle Teile, die mit Lebensmitteln in Kontakt kommt. Befolgen Sie die Anweisungen, und halten Sie sich an die Reinigungstabelle in der Bedienungsanleitung.
- Verwenden Sie niemals Zubehör oder Teile, die von Drittherstellern stammen bzw. nicht von Philips empfohlen werden. Wenn Sie diese(s) Zubehör oder Teile verwenden, erlischt ihre Garantie.
- Lassen Sie heiße Zutaten abkühlen (< 80^) , bevor Sie sie verarbeiten.
- Lassen Sie das Gerät immer auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie die{nachste Portion verarbeiten.
- Bestimmte Zutaten wie Karotten konnen die Oberfläche der Teile verfarben. Dies wirkt sich nicht negativ auf die Teile aus. Die Verfarbungen verschwinden gewöhnlich nach einer gewissen Zeit.
Gerauschpegel: Lc = 82 dB [A]
Elektromagnetische Felder
Dieses Philips Gerät erfüllt sümttliche Normen bezüglich elektramagnetischer Felder. Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandelt wird.
Recycling

Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycliert und wiederverwendet werden konnen. Befindet sich das Symbol einer durchgestrichen Abfalltonne auf Rädern auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für diese Gerät die Europäische Richtlinie 2002/96/EG gilt.

Entsorgen Sie Ihr Produkt niemals zusammen mit dem normalen Hausmüll.itte informieren Sie sich über die ortlichen Bestimmungen zur getrennten Entsorgung von elektrischen und elektronischen Produkten. Die korrekte Entsorgung des nicht mehr benotigten Produkts hilft, negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden.
2 Überblick (Abb. 1)
Küchenmaschine
① Werkzeugverbindung
② Taste zum Lösen des Arms
③ Geschwindigkeitsregler (Drehknopf)
④ Behälter
⑤ Spritzschutz
⑥ Knethaken
⑦ Schneebesen
⑧ Quirl
Standmixer
⑨ Messbecher
10 Deckel des Mixers
⑪ Mixbecher
Dichtungsring
13 Abnehmbare Messereinheit des Mixers
Küchenmaschine
⑭ Stopfer
15 Deckel
16 Zubehörhalter
17 Kuchenmaschinenschüsse
18 Messereinheit
Einsätze
19Einsatzhalter
20 Einsatz zum Reiben
21 Einsatz zum Schneiden
22 Einsatz zum Raspeln
Zitruspresse
② Presskegel
24 Sieb
Mühle
⑤ Mühlenbehälter
Dichtungsgring fur Muhle
27 Abnehmbare Messereinheit der Mühle
Fleischwolf
28 Schraubring
29 Feine Zerkleinerungsscheibe
30 Schneideinheit/Messer
31 Metalschnecke
32 Zusätzliches Zahnrad für die Metallschnecke
33 Metalbehälter
34 Stopfer fur den Metallbehalter
35 Einfüllschale
36 Abdeckung
37 Innovatives Reinigungswerkzeug
3 Vor dem ersten Gebrauch
Bevor Sie Kuchenmaschine und Zubehör zum ersten Mal verwenden, reinigen Sie die Teile gründlich, die mit Nahrungsmitteln in Kontakt kommt. Sie können das Geräterst an die Stromversorgung anschließen und einschalten, nach dem Sie das Zubehör richtig zusammengesetzt haben. Beziehen Sie sich auf Abb. 2 bis 8 für Anweisungen zum Zusammenbau.
Autostop
Ihre Kuchenmaschine schaltet sich nach 16 Minuten Dauerbetrieb automatisch aus. Dies kann eventuelle Probleme aufgrund von längerem Gebrauch verhindern.
Überlastungsschutz
Ohre Kuchenmaschine halt automatisch an, wenn sie überlastet ist.
Um das Gerät im Falle von Überlastung und nach automatischer Abschaltung zurückzusetzen, führen Sie folgende Schritte aus:
1 Drehen Sie den Schalter auf die Position 0, undziehen Sie dann den Netzstecker.
2 Entnehmen Sie eine der Zutaten, um die Belastung zu verringern.
3 Lassen Sie das Gerät einige Minuten lang auskühlen.
4 Schlieben Sie den Stecker an die Steckdose an, und wahlen Sie erneut die gewünschte Geschwindigkeit.
4 Verwendung der Kuchenmaschine
Ruhrschüsselwerkzeuge

Anmerkung
- Vergewissern Sie sich vor dem Einsatz der Kuchenmaschine, dass sich der Schalter in Position 0 befindet, und setzen Sie den Schneebesen, Quirl oder Knethaken auf.
- Bis zu 750 g Mehl einschließlich anderer Zutaten können in der Schüssel verarbeitet werden.
- Befolgen Sie die angegebenen Mengenangaben, Verarbeitungszteiten und Geschwindigkeitsstufen in Abb. 9. Überschreiben Sie nicht die empfohlenen Geschwindigkeitsstufen, um eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden.
- Es ist ganz normal, dass sich die Werkzeugverbindung während der Verwendung anderer Zubehörteile wie dem Mixer, dem Kühnenmaschinenaufsatz usw. zusammen mit der Getriebeabdeckung dreht.
- Stellen Sie sicher, dass die Anschlussabdeckungen auf dem Arm fest sitzen, bevor Sie ihre Kuchenmaschine verwenden.
Bevor Sie beginnen, vergewisern Sie sich, dass Sie ihren gewünschten Aufsatz aus den folgenden auswahlen undihn zusammenzusetzen gemäß der Abb. 2.
| Name | Zweck | |
| Knetha-ken | Zum Zubereiten von Brot und Brötchen Empfohlene Geschwindigkeitsstufe: 1-3 | |
| Quirl | Zum Zubereiten von Kuchen, Plätzchen, Torten, Pasteten, Kartoffelbrei, Pastateig, glutenfreiem Brot und kalter Butter Empfohlene Geschwindigkeitsstufe: 1-4 | |
| Schnee-besen | Zum Zubereiten von Eischnee, Schlagsahne, Baisers, Moussses und Soufflés Empfohlene Geschwin-digkeitsstufe: 7 |

Tipp
- Um Spritzer zu vermeiden, erhöhen Sie die Geschwindigkeit nach und nach.
- Spritzschutz: Befestigen Sie den Spritzschutz auf der Standhalterung, bevor Sie die Schüsselwerkzeuge verwenden. Sie müssen den Spritzschutz nicht entfernen, um die Werkzeuge auszuauschen. Sie können die Zutaten durch die Öffnung des Spritzschutzes zugeben.
Ruhren: Bevor Sie Eiwei oder Sahne schlagen, vergewisern Sie sind, dass die Schüssel und der Quirl trocken und fettfrei sind. - Kneten: Verwenden Sie den Knethaken, um Hefeteig für Brot und Pizza zu kneten. Sie müssen die Flüssigkeitsmenge einstellen, um den Teig gemäß der Luftfeuchtgkeits- und Temperaturbedingungen zu formen.
Wenn Sie den Teig mit Ihrer Kuchenmaschine erneut kneten möchten, drücken Sie den Teig auf den Boden der Schüssel, um zu vermeiden, dass sich der Teig um das Werkzeug legt. Stellen Sie richer, dass Sie den Teig mit der empfohlenen Geschwindigkeitsstufe kneten.
Rezepte: Brotteig (maximal 1,5 Mal der angegebenen Menge)
Zutaten:

500gMehl
50gOlivenol
1 Teelöffel Salz
1TL Zucker
7gHefe
260 ml warmes Wasser
1 Füllen Sie alle trockenen Zutaten in den Behälter, und drehen Sie den Knopf auf Geschwindigkeitsstufe 1.
2 Ruhren Sie das Wasser und dann das Öl unter.
3 Schalten Sie auf Geschwindigkeitsstufe 2-3 um, und kneten Sie weiter, bis eine gleichmäßige Teigkugel entstehen.
4 Fetten Sie eine Schüssel mit pflanzlichem Öl ein.
5 Legen Sie die Teigkugel in die Schüssel und decken sie mit Frischhaltefolie ab.
6 Lassen Sie den Teig eine Stunde aufgeben, bis er seine Groß verdoppelt hat.
7 Entlüften Sie den aufgegangenen Teig.
8 Bringen Sie ihn in eine langliche Form, und fullen Sie ihn in eine Kastenform.
9 Decken Sie ihn zu, und{lassen Sie ihn in der Form fur 1 Stunde aufgeben.
10 Backen Sie hijn 40 Minuten bei 180^
Rezept: Kuchenteig
Zutaten:

3 Eier
150gButter
150 g raffiniertzer Zucker
150gMehl
3gBackpulver
1 Schneider Sie die Butter in 2 cm große Würfel.
2 Geben Sie die Würfel und den Zucker in den Behälter, und schlagen Sie sie mit Geschwindigkeitsstufe 1.
3 Erhöhen Sie die Geschwindigkeitsstufe nach und nach von 1 bis 4.
4 Fügen Sie die Eier einzeln hinzu, und rühren Sie weiter mit Geschwindigkeitsstufe 4, bis eine cremige Konsistenz entwickelt.
5 Geben Sie Backpulver und Mehl hinzu, und rühren Sie mit Geschwindigkeitsstufe 1, bis alle Zutaten gut verrührt sind.
6 Füllen Sie den Teig in eine 30 cm长大 Aluminiumform.
7 Stellen Sieihn in die Mitte vom Backofen.
8 Backen Sieihn für 30 bis 40 Minuten bei einer Temperatur von 180^ .
Rezept: Tortenteig

Zutaten:
340 g Mehl, plus Mehl zum Ausrollen
227 g kalte ungesalzene Butter, in 2 cm große Würfel geschritten
1 Teelöffel Salz
1TL Zucker
6 bis 8 Teilöffel Eiswasser
1 Füllen Sie alle trockenen Zutaten in den Behälter, und drehen Sie den Knopf auf Geschwindigkeitsstufe 1.
2 Fügen Sie den trockenen Zutaten die kalte Butter hinzu, und erhöhen Sie die Geschwindigkeitsstufe nach und nach von 1 auf 3.
3 Fugen Sie einen Teelöffel Eiswasser zu der Masse hinzu, bis ein krümeliger Teig entstehen.
- Wenn der Teig nicht zusammenhält, fügen Sie ein weniger mehr Wasser hinzu, und ruhren Sie eine Zeit lang. Fügen Sie nicht zu viel Wasser hinzu. Andernfalls können die oberste Teigschicht hart werden.
4 Geben Sie dem Teig die gewünschte Form, und packen Sieihn in Frischhaltefolie ein.
5 Bewahren Sieihn fur mindestens 1 Stunde, bis zu 2 Tage im Kuhlschrank auf.
6 Setzen Sie den Teig für eine Minute der Raumtemperatur aus, bevor Sieihn ausrollen und backen.
Rezept: Baiser

Zutaten:
4 EiweiB
1 Tasse (200 Gramm) extrafeiner Zucker oder Puderzucker
1 Schlagen Sie die EiweiBe mit Geschwindigkeitsstufe 7, bis sie schaumig werden.
2 Geben Sie nach und nach den Zucker hinzu, während Sie auf Geschwindigkeitsstufe 4 weiterführren, bis sich feste Spitzen bilden.
3 Löffeln Sie das Baiser auf ein Backblech, das mit Backpapier abgedeckt ist.
4 Heizen Sie ihren Ofen auf 105^ vor, und stellen Sie das Blech mit dem Baiser in die Mitte des Ofens.
5 Backen Sie die Baisers für etwa 1 bis 1,5 Stunden, bis sie trocken und knusprig sind.
6 Schalten Sie den Ofen aus, und trocknen Sie die Baisers für etwa 1,5 Stunden im Ofen.
Standmixer (nur HR7951/ HR7954/HR7958/HR7974/ HR7978)
Bevor Sie beginnen, vergewisern Sie sich, dass Sie die Teile gemäß der Abbildung montieren. 3.
Standmixer: zum Pürieren von Smoothies, Shakes, Säften sowie zum Zerkleinern von
Befolgen Sie die angegebenen Mengenangaben, Verarbeitungszeiten und Geschwindigkeitsstufen in Abb. 9.
Um Eis zu zerkleinern, drehen Sie den Schalter wiederholt auf die Geschwindigkeitsstufe P, bis das Eis fein zerkleinert ist.

Anmerkung
- Öffnen Sie nie den Deckel, um ihre Hand oder einen Gegenstand in den Behälter zu führen, wenn der Mixer lauft.
- Setzen Sie immer den Dichtungsring auf die Messereinheit, bevor Sie diese in den Mixbecher einsetzen.
Um während des Mixens flüssige Zutaten hinzuzufugen, füssen Sie diese über die Einfüllöffnung in den Mixbecher, indem Sie den Messbecher entfernen. - Schneiden Sie Zutaten inkleinere Stücke,bevor Sie sie verarbeiten.
- Verarbeiten Sie größere Mengen nicht auf einmal, sondern in mehreren kleinen Portionen nacheinander.
- Um Auslaufen zu vermeiden: Wenn Sie leicht schäumende Flüssigkeiten (z. B. Milch) verarbeiten, sollen den Sie hochstens 1 Liter in den Mixbecher fällen.
- Geben Sie die Zutaten bis zur maximalen Füllmenge in den Mixbecher.
- Um beim groben Pürieren bereits Ergebnisse zu erziellen, füssen Sie den Mixbecher nur bis zur Häfte, und verarbeiteten Sie die Zutaten in mehreren Phasen.
Küchenmaschine (nur HR7954/HR7958/HR7974/ HR7978)
Messereinheit

Bevor Sie beginnen, vergewissern Sie sich, dass Sie die Teile gemäß der Abbildung montieren. 4.
Messereinheit: zum Schneiden, Mischen und Pürieren von Zutaten
Um die Speisen, die am Messer oder der Innenseite der Schüssel haften bleiben zu entfernen, halten Sie das Gerät zunachst an, schalten Sie es aus, und setzen Sie dann einen Teigschaber ein.

Anmerkung
- Setzen Sie stets die Messereinheit in die Schüssel, bevor Sie Zutaten einnullen.
- Zerkleinern Sie mit der Messereinheit keine harten Zutaten wie Kaffeebohnen, Kurkuma, Muskatnisse oder Eiswurfel, da die Messer sonst stumpf werden.
- Lassen Sie das Gerät nicht zu lange laufen, wenn Sie (Hart-)Käse oder Schokolade zerkleinern. Ansonsten werden diese Zutaten zu heiß, schmelzen und werden klumpig.
Scheibeneinsätze
Bevor Sie beginnen, vergewisern Sie sich, dass Sie ihren gewünschten Einsatz aus den Folgenden ausgehalten und alles zusammen, gemäß Abb. 5.
| Name | Zweck | |
| Einsatz zum Reiben | Zum Reiben von Zutaten in keine/feine Stücke | |
| Einsatz zum Schneiden | Zum Schneiden von Zutaten in Scheiben | |
| Einsatz zum Raspeln | Zum Raspeln von Zutaten in keine Streifen |

Vorsicht
- Gehen Sie vorsichtig mit der Messereinheit der Scheibeneinsätze um. Sie hat eine sehr scharfe Klinge.
- Verarbeiten Sie mit dem Scheibeneinsatz keine harten Zutaten wie Eiswürfel.
- Üben Sie nicht zu viel Druck auf den Stopfer aus, wenn Sie Zutaten in die Einfüllöffnung fühlen.

Anmerkung
- Schneiden Sie größere Zutaten in keinere Stücke, damit sie in die Einfüllöffnung passen.
Befolgen Sie die nachfolgenden Schritte zum Einsetzen der Scheibeneinsätze (Schnitt 1 in Abb.5).
1 Platzieren Sie die Öffnung des Einsatzes über dem Schaft des Einsatzalters.
2 Schieben Sie die Öffnung des Einsatzes über die Ausbuchtung am Schaft.
3 Drücken Sie den Einsatz in den Einsatzhalter, bis er hörbar einrastet.
Zitruspresse

Bevor Sie beginnen, vergewissern Sie sich, dass Sie die Teile gemäß der Abbildung 6 montieren.

Anmerkung
- Setzen Sie das Sieb für die Zitrusperse auf die Antriebswelle in der Schüssel. Stellen Sie safer; dass die Ausbuchungt des Siebs in den Schlitz am Griff der Schüssel einrastet. Wenn das Sieb richtig angebracht wurde, rastet es hörbar ein.
- Drücken Sie die Zitrusfrucht auf den Presskegel. Unterbrenchen Sie das Auspressen, um ggf. Fruchtflisch aus dem Sieb zu entfernen. Wenn Sie mit dem Saftpressen fertig sind oder das Fruchtflisch entfernen möchten, drehen Sie den Schalter auf die Position 0, undephmen Sie die Schüssel mit dem Zubehör vom Gerät.
Fleischwolf (nur HR7958/HR7978)
Bevor Sie beginnen, vergewissern Sie sich, dass Sie die Teile gemäß der Abbildung montieren. 7-1.
Der Fleischwolf ist zum Zerkleinern von rohem oder gekochttem Fleisch vorgesehen.
Befolgen Sie die unter aufgeführten Schritte, wenn sich das Fleisch im Behälter verhängt.
1 Schalten Sie das Gerät aus, undziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
2 Entfernen Sie den Behälter.
3 Beseitigen Sie die Blockierung.
4 Setzen Sie den Behälter erneut ein.
5 Schlieben Sie den Stecker an die Steckdose an, und wahlen Sie erneut die gewünschte Geschwindigkeit.
Zahnrad auswechseln
Wenn das Zahnrad für die Metallschnecke beschädigt ist, verwenden Sie das Ersatzzahnrad, um es gemäß Abb. 7-2 auszuwechseln.

Anmerkung
- Zerkleinern Sie keine Knochen, Nüsse oder anderen harten Zutaten.
- Verwenden Sie niemals gefrorenes Fleisch! Tauen Sie das Fleisch zunachst auf, bevor Sie es zerkleinern.
- Drücken Sie nicht zu viel Fleisch hinein, oder üben Sie keinen zu starken Druck beim Hineingegeben von Fleisch in den Behälter aus. Dies kann einer Überlastung des Geräts vorbeugen.

Tipp
- Entfernen Sie Knochen, Knorpel und Sehnen vom Fleisch, um eine Blockierung während des Mahlens zu vermeiden.
Mühle (nur HR7958/HR7978)
Bevor Sie beginnen, vergewissern Sie sich, dass Sie die Teile gemäß der Abbildung montieren. 8.
Sie können die Mühle zum Zerkleinern/ Mahlen von Kaffeebohnen, Pfefferkörnern, Nüssen, Kräutern, getrockneten Früchten usw. verwenden.
Gretrocknete Früchte wie Feigen können zerkleinert und als Zutat für Joghurts oder als Aufstrich für Brot oder Kekse verwendet werden.
Verwenden Sie für Beste Ergebnisse beim Verarbeiten getrockneter Feigen (maximal 85 g) 3 Sekunden lang die Geschwindigkeitsstufe P.

Anmerkung
- Befolgen Sie die in Abb. 9 angegebenen Mengenangaben, Verarbeitungszeiten und Geschwindigkeitstufen für die jeweiligen Zutaten.
- Überschreiben Sie nicht die maximale Füllmerge des Mühlenbechers.
- Sie können eine Mühle (unter Typennummer 96510070528 und 996510070501) bei Ihr Philip Handler oder einem Philips Service-Center als zusätzliches Zubehör erwerben.

Tipp
-
Vor dem Öffnen der Mühle mit den verarbeiteten Zutaten:
-
Drehen Sie den Mühlenbehälter um.
- Klopfen Sie ein paar Mal auf den Mühlenbehälter.
- Entfernen Sie vorsichtig die zusammengesetzte Messereinheit.
5 Reinigen

Warning
- Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das Gerät reinigen.
- Beziehen Sie sich auf die Tabelle (Abb. 10), um Informationen zum Reinigen der Teile mit Wasser, Spülmaschine und/oder einem feuchten Tuch zu erhalten.

Vorsicht
- Achten Sie darauf, dass die Klingen der Messer und der Scheiben nicht mit harten Gegenständen in Berührung kommt. Sie konnten stumpf werden.
- Die Klingen sind sehr scharf. Seien Sie vorsichtig bei der Reinigung der Scheibeneinsätze und Messereinheiten von Maschinenaufsatz, Mixer und Mühle.
1 Reinigen Sie die Motoreinheit mit einem feuchten Tuch.
2 Reinigen Sie die anderen Teile in heißem Wasser (< 60 °C) mit einem Spülmittel oder in einem Geschirrspüller.
3 Lagern Sie das Gerät und die Zubehörteile nach der Reinigung an einem trockenen Ort.
Schnellreinigung
Reinigen Sie die Schüssel des Maschinenaufsatzes und den Mixbecher folgendermaßen. (Vergewisern Sie sich, dass das Messer in der Schüssel montiert ist, wenn Sie die Schüssel des Maschinenaufsatzes reinigen.)
1 Gißen Sie lauwarmes Wasser (nicht mehr als 0,5 Liter) mit etwas Spülmittel in die Schüssel des Maschinenaufsatzes bzw. den Mixbecher.
2 Setzen Sie den Deckel auf die Schüssel bzw. den Mixbecher, und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn fest.
3 Drehen Sie den Regler auf die Geschwindigkeit P. Lassen Sie das Gerät 30 Sekunden lang oder bis die Schüssel bzw. der Mixbecher sauber ist laufen.
4 Drehen Sie den Regler nach der Verwendung auf die Position 0, undziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose.
5 Nehmen Sie den Mixbecher oder die Schüssel des Maschinenaufsatzes ab, und spulen Sie diese mit sauberem Wasser ab.
6 Garantie und Kundendienst
Besuchen Sie bei evtl. Problemen, für Service oder Informationen www.philips.com/support, oder wenden Sie sich an das Philips ServiceCenter in Ihrm Land. Die Telefonnummer befindet sich in der Garantieschrift. Soltte es in Ihrm Land kein Service-Center geben, wenden Sie sichitte an Ihren lokalen Philips Händler.
1 Kaλως ἡρθατε
Sigmaapntpiia yia myaopac kai kalwos nptheta otn Philips! Ia va eIomegaeNtive nPiPwoc antoynuotompiignou pooepen Philips, dwnote to pioov ac onn diuehuvon www.philips.com/welcome.
AiaβaOte IpiooeKTiká To Iapov ExyEipidio XpnoIg TIPOTOU XpnoIgTOIOAETe m Ouokéun KAI KpatnOte To yia μελλovTikn avoapá.
Pnoetodroioon
Mnu i e to o蛋 p ovevpo kai mnu to e te vepo u n_s
IpoTOU ouVbEoTe Tn OuaKEUn OTN VpiZa,BeBaiWteIe OTn TaON nou avaypaefetAI OTO KATw Mepoc Tc SuOKeUNC AVTIOIXe OTNV TOIKn TaON peuatoC.
Ipoa aiofouyn eTikivuvw kataoTaoewv, mV ouvdeTe nToe autyn T OUKeun oXpvodlaokontn.
Myn xpnoiouoieTe m ouokeun av To kaawdo Tpofoobooiac,To fic,To npootateutiko kaiumu n aalaa eepn exouv utootei znua n ephiaveic ρwyeç.
Eav to kaawio trophiocoaiac unootei opa, 0a npetie va avikataotahei ano m Philips, ano eva kevtpo eiokeuwv ouioobotmuevo ano m Philips n ano ioue iokueeva atoua, poc aonphiuykivduov.
Autn n ouokeun mIopei va xpnoioTIOIe i ano atoja me Tnepiopioevec oWatikec, aoiHntnpie c n diavontikec ikavotnte c n ano atoja xwpic eTlpiia kai yywn, me tv npouTIOEon otI n xpnoioTIOUov uno ETINPON n otI exouv laBei onyiec oxetiká ME tv aoaal n ts xpnoj kal katavooou TouEvxOevouc Kivduvouc.
Ta naioliadevnpéπi va naiouv m ouokeuñ.
Autn n oukeun dev npetie va xpnoouotieitai ano taiia. Kpatntote n oukeun kai to kalwio tnc paaki a nio taiia.
Mny aphiVETe TOTe TM OuaKeun va λειTOUpyEY iXωPiG επiβλεηn.
Θa πeπει va ειοτε προεκτικοί ὄταν Κεμιζεοτε ἡ καθαριζετε τις προθήκες του διακου και τις λεπιδες της κουζινομηχανής, του μιλέντερ και του μύλου. Ta ακρα κοπης εἰναι πούλα iαχμηρά.
Aphiapeote To agptma vaamigc,To Xtumtnpi n To agptma zmuwatoc aTMOV KOUGVoumXavn PIV TO IAUIO.
Mny ayyicete Tc aeTideG, eIdka otav n ouokeun eivai ouvdeepevn otyn npia. OI aeTideG eivai tonu axmupeG.
Av oI aeTc kal ta epyaia Tou mIo Kaanouv, aOnouvOeTe TOn oukeun ano TnpiCa kal otN ouveXeia aapoeTe Ta uikac Tou pAnokapovu Tc aeTicK kal ta epyaia Tou mIo.
Av to aynto kOaIHOe OTiC NAEupikec EITiAveIEc TmKavatac Tou MIAEVTEp, TOU mIoTNS KOUZIVoumXavnN Tou MIOA váMeIgnc, ATEVEpyOToiInote TM OuaKEun kal aTOOuvDeTe mV aTo nV TPiça. STn OUVExia, XPOIOMOTIOInote Mi aOTAToula yia va aHaipéoTe To aynto anTo ta ToixuMata.
Otav n ouakeun bioketai e λeitoupyia kai xpoioutoie t oioohtnoTE aTc ta εpyaεia tou μTol avαeIηs, mTv tootheite n xpoioutoieite Ta daxtuλ oas n kantoio avikeiμevo (π.x. onatoula) Μεσa oTo μTol.
Otav n ouakeun ipoketal oE
Aeitoupyia, mny tonotheite n
xnpoiotoie ta daxtula oac n
kantoov avikeiuevo (n.x. otatoula)
yia va onpwoxiu kia oto otmuio
tpofoooiaic nC kouvovnaxnv n OTN
xoav nTm npxavn tou kia. Ia mnu
kouvovnxav n m npxavn tou kia,
va xnpoiotoie tmoTO TAPEXoEv Ogptma wonons
Θa πeπει va ειοτ Προεκτικοι ὄταν πixvete ζεστá uypà ΘO TμTλ, ΘMν Kouζινομηχανή ἡ ΘO μπλέντερ, kaθως μιθοείνα Εξέλθουν Σφνικά Αό η Σωκεύŋ με η Μρφή αΤουύ.
Mny kLei8wveTneToBpaXiova nC ouakeunc otav eivai ouvdeEeva aaaa eapntmuata (oTWCn KOUcIVoumXavn,TO mIaVTEp, oMuLoN n mXavn tou Kua).
Mny ouvdeete kal mny xnpoiotoiite TOTe TEPIOOTepa aTO eva epyaia n Egaptnmuata tautoxpova otyn kouzivoumxaVn.
Autn ouokcun npoopiEaia oikiakn xpionovo.
Ppoox
Na anevpyoioite kai va anooovdeete navta m oukeun anto tv npica otav mny aphive t aphiaktn, kaowc kai piv m ouvapuooyon, tv anouuvapuooyon kai tov kaqapioo mt n otav nlaiaeote kovta oE eapntmuata Tnou npiotpfovtal otav n ouokeun eival evpyoiouEvn.
Na aTevepytoieite navta tn oukeun yupicovtac to koupi otm the0.
Na tepiéveTe náVt a éxpi va otapamnoov va aeitoupyoov ta tepiotpefoeva epn kal OT nuvexia va anouuvoeTe n ouokeun ato tvpiça npiv avaonkwote To bpaxiova tnc baonc n npiv avoiEte, atoouvapmooyoete n aphiéoete Ta epn twv εçaptnmuatw v anoTbaon.
Mny unepbaiveT m myiotn Xwpntikotna otwoc utodekvuetal Ota eapntmuata (mIoA, kavata, muoC). Otav xpnouonoeite Ta epyaia nC kouzivounxavnc, va tpeite Tc odnyie C Tou afoopov Tc noootntec, to xpovo ETEepyaiaac kalmvaxutnta, otwns avaypafovtal oTo Exyeiipio xpnong.
Piv xpnoiouoioeTe m ouokeun yia npwn oopa, kaapioe oxoataka ta hepn Tc ouakeun nou tha epoovn ettaon me tpophiia. Ia tov kaapioo, avatpeEte OTiO obnyiekai otov nivaka Toun napexovtal OTO EYxepidio xpon
Mny xpnoiouoiite note aegouap n agptmuata ano allouc kataokeuaotc, Tou dev ouviotwta pnta ano n Philips. Eav xpoiopoioeTe tetoia eapmuata n hep, n yunon oac kaotatal akupn.
- Pniv xpnouoioeTe Zeota ulaika, aonote Ta va kpuowouv (< 80°C).
Na aΦηνετε παντa ηισοκευήν ακριώει σε θερμοκρασία δωμαιόιου μετάπό Μν επεξεργασία καθε ποσότης.
Opiouva uliko, otwca kaotava npokaleouv aTOxPomegaIOuOc OTy EITIphiVeia TOWEgaptnauw.Auto dev empea apvtikataeapntmuata. Uvnthoc, oI aTOxPomegaAtIOoi Egaviovtai MeTa aTkoKantoio xpvikodiaOTma.
Eπεδo θορύβου: Lc = 82 dB [A]