Renegade REN 1100 SMK3 - Recepteur

REN 1100 SMK3 - Recepteur Renegade - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato REN 1100 SMK3 Renegade en formato PDF.

📄 32 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice Renegade REN 1100 SMK3 - page 23
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
SKIP

Preguntas frecuentes - REN 1100 SMK3 Renegade

Preguntas de los usuarios sobre REN 1100 SMK3 Renegade

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Recepteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones REN 1100 SMK3 - Renegade y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. REN 1100 SMK3 de la marca Renegade.

MANUAL DE USUARIO REN 1100 SMK3 Renegade

Lea Completely las instrucciones de montaje antes de proceder a montar el amplificador y poderlo en funciona.

DATOS TECNICOS REN1100S Mk3

Potencia de salute RMS4 x 75 W @ 4 ohmios 4 x 135 W @ 2 ohmios
Potencia de salute Max.4 x 150 W @ 4 ohmios 4 x 275 W @ 2 ohmios
Impedancia de altavoces (estéreo)2 - 8 ohmios
Respuesta de Frequencia5 - 50 000 Hz (-3 dB)
Coeficiente total de distorsión< 0,5 % (1 kHz)
RelaciónSEO/Ruido> 80 dB
Sensibilidad de entrada0,1 - 4 V
Impedancia de entrada10 kohmios
Filtro de paso bajo (REAR)50 - 250 Hz @ 12 dB/octava
Filtro de paso alto (FRONT & REAR)80 - 2000 Hz @ 12 dB/octava
Bass EQ (REAR)Cambiable 0 / 6 / 12 dB @ 45 Hz
Salida de ligneStereo, de FRONT L & R
Suministro electrico+12 V (9 - 15 V), negativo a tierra
Fusible2 x 20 A
Dimensiones (A x A x P)225 x 50 x 357 mm

Reservados los derechos de realizar Cambios技术和cincos.

GARANTÍA

Este produit cumple los estandares de prestacion de garantia minimos actuales de la Union Europea en caso de que se haya adquirido en paises de la Union Europea. Para conservar su proteccion de garantia guarde su comprobante de comprna original para tener una comprobacion de la feche de comprna. Se excluye de la garantiaequalquier daño en el producto que se deba a un uso erroneo o inadeudo, accidente, conexion erronea, instalacion inadeudaca, modificacion del codigo de feche y de la caracterizacion del codigo de barras, volqueo, catastrofes naturales oequalquier intervencion, reparacion o modifiedura fuera de notre fabrica o centros de service autorizados asi comoequalquier otra action que se realice sin autorizacion y sin la competencia necesaria. esta garantia se limita a las piezas defectuosas y excluye especially todos los daños indirectos casuales o eventuales.

INDICACIONES IMPORTANTES PREVIAS AL MONTAJE

  • Este equipo esADEUADO sOLO para la conexion a un systema de 12 voltios con tierra negativa.
  • El calor irradiado hace que sea importante que instale el aparato en un lugar con suficientecirculacion de aire. Es muy importante que las aletas refrigeradoras del cuerpo de refrigeracion noesten situadas al bajo de una chapa o superficie que pudiera limitar la circulacion de aire. El amplificador no debe ser instalado en lugares微量元素 o sin ventilacion (p. ej. en el departamento para la rueda de repuesto o bajo la esterilla del vehiculo). Recommendamos que lo instale en el maletero.
  • Instale el amplificador de forma que quede protegido de sacudidas, asi como del polvo y la sueidad.
  • Asegürese de que los cables de entrada y salida están colocados a la distancia suficiente de los cables de alimentación, ya que en caso contrario podr汕 producirse irradiaciones de ruido.
  • El fusible y los elementos de mandodeferan ser accesiblestrashaberrealizadoel montaje.
  • La efectividad y fiabilidad del aparato dependerán de la calidad del montaje. Porarlo, le recomendamos que el aparato sea montado por un experto, sobre todo cuando se trate de una instalacion con diversos altavoces o con un complete系統 multicanal.

CONEXIONES

CONEXIONES DE ALIMENTACION Y ENCENDIDO A DISTANCIA

ATENCLON: Antes de comenzar con la instalacion, desconnecte el borne negativo de la bateria del coche para evacrar cortocircuitos.

El cableado del sistemas electrico de coches no suele ser suficiente para cumplir con las necessities de un amplificador. Asegúrese de que los cables electricos que van al GND y al borne de +12V sean de la dimisión sufiente. Para la connexion entre la bateria y los terminales electricos del amplificador deben usarse un cable con una sección transversal de al menos 10mm^2

En primer lugar, conecte el terminal GND del amplificador y el polo negativo de la bateria. Es muy importante estarleer una buena connexion, por lo que deben retardar los restos de sociedad de los+puntos de connexion de la bateria. Un contacto suelto peut provocar una disfuncion, o ruidos y distorsiones.

Una vez realizado este, la connexion del amplificador de +12V se unirá mediante un cable electrico conFuse integrado al polo positivo de la batería. Elfuseledeberaestar situadocerca de la bateria,yla longitud del cable del polo positivo que va desde la bateriaal fuseledebera ser inferior a 30~cm por motivos de seguidad.Inserte el fusele una vez que haya finalizo con la totalidad de los工作的 de instalacion incluyendo la connexion de los altavoces.

Ahora, conecte el cable de control remoto del receptor de alta fidelidad para coche al terminal remote del amplificador. Para conectar el terminal de control REM del amplificador y el aparato de mando, sera suficiente un cable de sección transversal de 0.5mm^2

CONEXION DE ALTAVOCES

  • Operando en 4 canales (p.e. un altovoz para cada canal) la impedancia nunca debe ser inferior a 2 ohmios por cada altovoz
  • En modo puenteado (dos salidas combinadas por altavoz) la impedancia no debe ser inferior a 4 ohmios.
  • Nunca connecte los cables del atavoz a la masa del chasis o la fuente de alimentacion de bateria

Si el amplificador funciona con bajos values terminales o de forma incorrecta, tal y como hemos descripto anteriormente, pueda occurrir que resulten danados tanto el propio amplificador como el altovoz. En este caso, la garantía ya no sera valida.

CABLE AUDIO

En la instalación del audiocable entre la受害者 RCA de la radio del coche y la entrada RCA del amplificador en el coche de bepeestarse atencion a que el audiocable y el cable de alimentacion electrica no sean tendidos en el本身就是lado del vehiculo. Conviene practaruna instalacion separada, es decir la instalacion del cable de alimentacion en el conductor izquierdo del cable y del audiocable en el conducto derecho o bien vice versa. Ilro reduce la diafonia de interferencias frete a la audio-serial.

COMO CONNECTAR AMPLIFICADOS ADICIONALES A UNA SALIDA DEL AMPLIFICADOR

La SCN de entra de los INPUT FRONT jacks (Fig. 1,5) sera enrutada en stereo para los jacks de salida OUTPUT (Fig. 1,6). De esta forma, el jack de calidad permite la connexion de un amplificador adicular.

ELEMENTOS DE MANDO

SENSIBILIDAD DE ENTRADA

El nivel de entrada pueda adaptarse a todas las radios de coche. Ponga el regulator de volumen de su radio en posicion media y ajuste el regulator del nivel de entrada LEVEL (Fig. 1,5 REAR y fig. 1,9 FRONT) de forma que se escuche un volumen medio. En esta posicion, normalmente se garantiza unaerva de potencia suficiente si se da una distancia de voltaje sofometrico optima.

FILTRO DE PASO ALTO REGULABLE

Si el amplificador se usa para altavoces stélite (medios/tweeter etc) colocar el selector en posición ^HP^u (Fig. 1,5 REAR y fig. 1,9 FRONT). Para altavoces más grandes (medios-graves, mas de 10^u ) colocar el selector en Full. SeLECTIONAR el corte de fecuencia deseado en el selector (Fig.1,1 REAR y fig. 1,11 FRONT). De esta forma, solo las fecuencias seleccionadas serán amplificadas. Esto minimiza la distorsión y sobre alimenta la seals en fecuencias bajas. Un buena punto de inicia es a 125Hz .

FILTRO DE PASO BAJO REGULABLE

Si el amplificador se usa para un Subwoofer colocar el selector X-OVER (Fig. 1,2 REAR) en posicion LP. SeLECTIONAR el corte de fecuencia deseado en el selector LOW PASS (Fig. 1,1 REAR). De esta forma, solo las fecuencias por debajo del corte seran amplificadas y el Subwoofer funciona mas precisey y eficientamente.

BASS EQ CAMBIABLE

Mediante el selector BASS EQ (Fig. 1,4 REAR) se pueda dorar de voulumen extra en 6 o 12 dB a 45Hz .

CIRCUito DE PROTECTION

EI LED POWER (Fig. 1,12) encendido significa que el Amplificador funciona normalmente.

El LED PROTECT (Fig. 1,12) encendido significa que el Amplificador esta en cortocircuito o sobrecalentado. Puede ser debido a una impedancia demasiado bajo de los altavoces. Si this occurre el circuito de proteccion del amplificador lo desconecta inmediamente. El amplificador volve a functionar por si solo una vez solventado el problema.

FIGURES (P. 28-30)

CONEXIONES Y ELEMENTOS DE MANDO (FIG. 1)

(1) Regulador de fecuencia de transicion bajo REAR
(2) Selector para FULL / HP (filtro passa-alto) / LP (filtro passa-bajo) REAR
(3) Regulador de fecuencia de transicion bajo REAR
(4) Selector graduado de nivel de bajos REAR
(5) Regulador de fecuencia de transicion bajo REAR
(6) Salidas de audio REAR
(7) Senal de audio para amplificadores adiconiales
(8) Salidas de audio FRONT
(9) Regulador de nivel de entrada FRONT
(10) Selector para FULL / HP (filtro passa-alto) FRONT
(11) Regulador de fecuencia de transicion bajo FRONT
(12) LED PROTECT y LED POWER

CONEXIONES DE ALIMENTACION Y ENCENDIDO A DISTANCIA (FIG. 2)

(1) Terminal de connexion GND para la casa, al polo negativo de la batería
(2) Terminal de connexion REM para el encendido a distancia
(3) Entrada alta optional para lassonianas de altavoces
(4) Batería
(5)Fusible en linea (no incluido)
(6) Conexión del cable de la unidad o de la antenna electrica
(7)Fusible

Si el amplificador de la radio del coche funciona con 4 canales* y está connectado a 4 altavoces, deben realizar las conexiones y los ajustes como se indica en la figura 3:

(1) A la radio del coche, salute izquierda REAR
(2) A la radio del coche, salute derecha REAR
(3) A la radio del coche, salute izquierda FRONT
(4) A la radio del coche, salute derecha FRONT
(5) Altavoz izquierdo REAR
(6) Altavoz derecho REAR
(7) Altavoz izquierdo FRONT
(8) Altavoz derecho FRONT

Si el amplificador de la radio del coche funciona con 4 canales* y está conectado a 2 altavoces y 1 subwoofer, deben realizar las connexiones y los ajustes como se indica en la figura 4:

(1) A la radio del coche, salute izquierda REAR o subwoofer
(2) A la radio del coche, salute derecha REAR o subwoofer
(3) A la radio del coche, salute izquierda FRONT
(4) A la radio del coche, salute derecha FRONT
(5) Altavoz satélite izquierdo
(6) Altavoz satélite derecho
(7) Subwoofer

*Si el estéreo de su radio solamente dos canales de salute, utilise commercialmente disponibles Y adaptadores para dividir la seals. Pero對於 la función de fundido de la radio ya no funciona.

IMPORTANT!

Tenga siempre en cuenta la polaridad correcta de las conexiones!

SOLUTION DE PROBLEMAS

Si Tiene problemas afterwards de la instalacion, siga los procedimientos de solucn de problemas descritos a continuacion.

Procedimiento 1:

Verifique que el amplificador está bien conectado. Compruebe que esté encendida la luz de POWER-LED.

Si la luz de POWER-LED está encendida vaya al Paso 3, de另一边 manera,continue.

  1. Compruebe el fusible en linea en el cable positivo de la bateria.Cambie si es requisite.
  2. Compruebe los fusibles en el amplificador. Cambie si es requisite.
  3. Compruebe que la connexion a tierra este connectada a metal limpio en el chasis del vehiculo.Repare o cambie si es necessario.
  4. Compruebe que haya 9 - 16 voltios en el positivo de la bateria y en el cable de encendido de la unidad remota.

Compruebe la calidad de las conexiones de ambos cables en el amplificador, estereo y bateria / porta-fusibles.

Repare o cambie si es besoinio.

Procedimiento 2:

La luz de PROTECT-LED está encendida.

  1. Si la luz de proteccion está encendida, es una indication de que posiblemente haya un corte en las conexiones del altovoz. Compruebe si las conexiones del altovoz estan bien hechas y use un ohmetro para comprobar si hay un corte en el cableado de los altavoces. Una impedancia de altovoz demasiado bajo también peut causar que se ilumine la luz de proteccion. Esto peut ser también una sealsl de que se ha usedo el amplificador a una potencia muy elevada sin la ventilacion adecadua. Apague el systema y deje que el amplificador de enfrie. Compruebe que el systema de cargo del vehiculo(bateria, alternador) mantiene un voltaje adecuado. Si las actiones anteriores no solucionan el problema, el fallo peut estar en el amplificador.

Procedimiento 3:

Compruebe la salute de sonido del amplificador.

  1. Compruee si las conexiones de entrada RCA estan bien en el estereo y el amplificador. Compruee a lo largo del cable para ver si está retorcido, empalmado,etc. Pruebe las entradas RCA para determinar los voltajes de CA teniendo el estereo encendido. Repare o cambie si es requisiteario.
  2. Desconnecte la entrada RCA del amplificador. Conecte la entrada RCA desde el estereo de prueba directamente a la entrada del amplificador.

Procedimiento 4:

Verifique el amplificador si Tienechasquidos al encender.

  1. Desconnecte la seals de entrada al amplificador y encienda y apague el amplificador.
  2. Si el ruido se elimina, conecte el conductor REMOTO del amplificador a la unidad fuente con un modulo de encendido de retardo.

0

  1. Use una fuente de 12 volteosdistinctaparel conductor REMOTO del amplificador (ejemplo,directo a la bateria).
  2. Si el ruido se elimina,use un relé para aislar el amplificador del la calidad de encendido ruidosa.

Procedimiento 5:

Verifique el amplificador si siente excessivo ruido de motor.

  1. Pase todos los cables que llevan senales (RCA,cables de altavoces) lejos de los cables de alimentacion y de tierra.
  2. Desvierialquiera y todos los componentes elctricos entre el estereo y los amplificadores.Conecte el estereo directamente a la路口 del amplificador. Si el ruido desaparece el componente que está sando desviado es la Cause del ruido.

0

  1. Quite los cables a tierra existentes de todos los componentes electricos. Vuelva a conectarlos a tierra en lugares differentes. Verifique que el situó de connexion a tierra está limpio,que sea metal brilloso sin pintura, oxido,etc.
    0
  2. Añada un cable a tierra secundario desde el terminal negativo de la batería al chasis de metal o al bloque del motor del vehiculo.
    0
  3. Haga que su mecánico pruebe la energia del alternador y la batería. Verifique que el Sistema electrico del vehiculo está enorden, incluyendo el distribuidor, las bujías, los cables de las bujías, el regulator de voltaje, etc.

Renegade REN 1100 SMK3 - Procedimiento 5: - 1
1

Renegade REN 1100 SMK3 - Procedimiento 5: - 2
2

3

HP

HP

FULL

FULL

2-8Ω2-8Ω

2-8Ω2-8Ω

Renegade REN 1100 SMK3 - Procedimiento 5: - 3

Renegade REN 1100 SMK3 - Procedimiento 5: - 4

Renegade REN 1100 SMK3 - Procedimiento 5: - 5

RENegade

PURE CAR AUDIO ENGINE

Renegade REN 1100 SMK3 - RENegade - 1

Audio Design GmbH

Am Breilingsweg 3 - D-76709 Kronau/Germany

Tel. +49(0)7253 - 9465-0 · Fax +49(0)7253 - 946510

www.audiodesign.de

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Renegade

Modelo : REN 1100 SMK3

Categoría : Recepteur