ComfortLine TKA6A643 - Maquina de cafe BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ComfortLine TKA6A643 BOSCH en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ComfortLine TKA6A643 - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ComfortLine TKA6A643 de la marca BOSCH.
MANUAL DE USUARIO ComfortLine TKA6A643 BOSCH
Indicaciones de seguridad ¡Por favor, lea atentamente las Instrucciones de uso y a continuación proceda y guárdelas! No olvide adjuntar estas instrucciones si entrega el aparato a otra persona. Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico. W¡Peligro de descargas eléctricas! Utilice la máquina sólo dentro de casa y a temperatura ambiente y no utilizarlo por encima de los 2000 m sobre el nivel del mar. El aparato sólo puede conectarse a una fuente de alimentación con corriente alterna través de un enchufe reglamentario con puesta a tierra. Asegúrese de que el terminal de tierra protector de la instalación doméstica está instalado de acuerdo con las normas vigentes. Conecte y opere el aparato solamente conforme a los datos de la placa de características. Las reparaciones en el aparato, como por ejemplo, el cambio de un cable de alimentación dañado, deben ser realizadas sólo por nuestro servicio al cliente para evitar peligros. Este aparato puede ser manejado por niños de 8 o más años y por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o bien con falta de experiencia y/o de conocimientos, si lo hacen bajo supervisión o han sido instruidas acerca del uso seguro del aparato y han comprendido los peligros resultantes de ello. Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados del aparato y del cable de alimentación, y además no deben manejar el aparato. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a cargo del usuario no deben ser realizados por niños, a menos que sean mayores de 8 años y se supervisen. No sumerja nunca en agua la máquina ni el cable de conexión a la red. Vigilar siempre el aparato durante la operación. Utilizar exclusivamente cuando el cable de alimentación y el aparato no presenten daños. En caso de errores, desenchufar inmediatamente o desconectar la tensión de alimentación.58
W¡Peligro de quemaduras e incendios! Un uso erróneo del aparato puede causar lesiones. Las supercies con las que se puede entrar en contacto pueden alcanzar temperaturas muy altas durante el funcionamiento del aparato. Tocar las partes del aparato o de la jarra de vidrio durante la operación sólo por las empuñaduras previstas para ello. No coloque el aparato sobre o cerca de supercies calientes, como p. ej. placas eléctricas. Evitar las salpicaduras de grasa, ya que podrían dañar el plástico. No tape nunca la supercie donde se coloca la jarra. Las supercies de los elementos o placas calefactores pueden permanecer calientes durante algún tiempo después del uso. W¡Peligro de asxia! No deje que los niños jueguen con el embalaje.59
que encaje. W¡Peligro de quemaduras e incendios! Un uso erróneo del aparato puede causar lesiones. Las supercies con las que se puede entrar en contacto pueden alcanzar temperaturas muy altas durante el funcionamiento del aparato. Tocar las partes del aparato o de la jarra de vidrio durante la operación sólo por las empuñaduras previstas para ello. No coloque el aparato sobre o cerca de supercies calientes, como p. ej. placas eléctricas. Evitar las salpicaduras de grasa, ya que podrían dañar el plástico. No tape nunca la supercie donde se coloca la jarra. Las supercies de los elementos o placas calefactores pueden permanecer calientes durante algún tiempo después del uso. W¡Peligro de asxia! No deje que los niños jueguen con el embalaje.60
a parpadea en verde Tiempo de desconexión 20 minutos a parpadea en naranja Tiempo de desconexión: 40 minutos (ajuste de fábrica) a parpadea en rojo Tiempo de desconexión: 60 minutos Importante: Si en 7 segundos no se realiza ningún ajuste, el último ajuste es el que está activo. La tecla a se apaga, el aparato está desconectado de nuevo. Sólo en la variante con jarra térmica TKA6A.8. El aparato está programado con una desconexión auto off (ahorro de energía) que desconecta el aparato unos minutos después de que finalice la preparación del café. Consejo: El café permanece caliente durante más tiempo si la jarra térmica se aclara con agua caliente antes de prepararlo. Ajuste de la dureza del agua En esta cafetera es posible ajustar el grado de dureza del agua. Es importante ajustar correctamente la dureza del agua para que la cafetera pueda indicar a tiempo el momento en que se debe descalcificar. El aparato viene ajustado de fábrica al grado de dureza «dura». Este ajuste puede modificarse: ■ La cafetera debe estar desconectada y el enchufe conectado a la toma de corriente. ■ Pulse las teclas a y ã simultáneamente al menos durante 3 segundos; la tecla a parpadea. ■ Para seleccionar un valor, pulse la tecla a antes de que transcurran 7 segundos.
preparación del café. Importante: Una vez finalizada la preparación del café, espere un poco hasta que todo el café haya pasado a la jarra a través del filtro. Deje enfriar la cafetera 5 minutos antes de volver a utilizarla. Tecla aroma ã Esta cafetera dispone de un programa especial de aroma que puede activarse y desactivarse con la tecla aroma. Si el programa aroma está activado, el café se prepara durante más tiempo, de forma que su sabor varía. ■ Pulse la tecla aroma ã para que la función se active en el primer minuto tras el inicio de la preparación de café. La tecla se ilumina en rojo. Importante: La tecla de aroma dispone de una función de memoria y permanece activa incluso después de apagar la cafetera. La tecla aroma sólo puede activarse en el primer minuto tras el inicio de la preparación de café. Función de temporizador «auto off» Sólo en la variante con jarra de cristal TKA6A.4. La cafetera está programada con una desconexión automática auto off (ahorro de energía), la cual apaga la cafetera unos 40 minutos después de que finalice la preparación del café. Este tiempo puede modificarse: ■ La cafetera debe estar desconectada y el enchufe conectado a la toma de corriente. ■ Mantenga la tecla ã pulsada al menos durante 3 segundos; la tecla a parpadea. ■ Para seleccionar un valor, pulse la tecla a antes de que transcurran 7 segundos.61
a parpadea en verde blanda a parpadea en naranja media a parpadea en rojo dura (ajuste de fábrica) Importante: Si en 7 segundos no se realiza ningún ajuste, el último ajuste es el que está activo. La tecla a se apaga, el aparato está desconectado de nuevo. Grado de dureza del agua Alemania (°dH) Francia (°fH) blanda 1 8,4 1 14 media 8,4 14 14 25 dura >14 > 25 Jarra térmica Sólo variante TKA6A.8. Importante: No conserve calientes produc tos lácteos ni alimentos para bebés; forma ción de bacterias. No caliente la jarra en el microondas o en el horno. No conserve ni transporte en la jarra bebidas gaseosas. Aclare bien la jarra después de la limpieza. Por motivos técnicos, el cierre no es hermético para que no pueda quedarse adherido por la succión. Por tanto, no transporte la jarra térmica tumbada, ya que el que café podría salirse. La jarra térmica tiene una capacidad de aprox. 8 tazas. La tapa de la jarra térmica puede abrirse con el dispositivo de desbloqueo. X Secuencia de imágenes C
Descalcificación El aparato dispone de una indicación automática de descalcificación. Si una vez preparado el café la tecla a se ilumina en naranja, es necesario descalcificar el aparato. Una descalcificación periódica ■ prolonga la vida útil del aparato; ■ garantiza un funcionamiento óptimo; ■ impide una formación excesiva de vapor; ■ reduce el tiempo de preparación; ■ reduce el consumo de energía. La cafetera debe descalcificarse con un producto de venta en establecimientos comerciales. ■ La cafetera debe estar apagada y el enchufe conectado a la toma de corriente. ■ Coloque la jarra en el aparato con la tapa cerrada. ■ Dosifique el descalcificador siguiendo las indicaciones del fabricante (tenga en cuenta las instrucciones de seguridad) y llene con él el recipiente para agua. No utilizar ningún producto descalcificador con ácido fosfórico. Atención: No llene más de 6 tazas de líquido. ■ Mantenga pulsada la tecla a al menos durante 5 segundos; el proceso de descalcificación comienza. ■ El programa se interrumpe varias veces durante algunos minutos para dejar que el descalcificador actúe. El proceso de descalcificación dura aproximadamente 30 minutos. Mientras el programa está en marcha, la tecla a parpadea en naranja. ■ Una vez terminado el proceso de descalcificación, la tecla a se apaga. ■ Ponga en funcionamiento el aparato dos veces con agua limpia y sin café. No ponga más de 6 tazas de agua. ■ Limpie a fondo todas las piezas sueltas y la jarra. Pequeñas averías de fácil solución La tecla a parpadea en rojo, el proceso de preparación no arranca. – El aparato todavía está caliente. ■ El aparato inicia el proceso de preparación automáticamente una vez enfriado el aparato. El aparato funciona con una lentitud considerablemente mayor o se desconecta antes de terminar de preparar el café. – La cafetera está muy calcificada. ■ Descalcifique el aparato según las instrucciones previas. Consejo: Si el agua tiene mucha cal, descalcifique el aparato con más frecuencia que la requerida por la indicación (la tecla
Elimine el embalaje respetando el medio ambiente. Este aparato está marcado con el símbolo de cum- plimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Euro- pea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléc- tricos y electrónicos. Infórmese sobre las vías de eliminación actuales en su distribuidor. Garantía CONDICIONES DE GARANTIA PAE Bosch se compromete a reparar o reponer de forma gratuita durante un período de 24 meses, a partir de la fecha de compra por el usuario nal, las piezas cuyo defecto o falta de funcio- namiento obedezca a causas de fabricación, así como la mano de obra necesaria para su reparación, siempre y cuando el aparato sea llevado por el usuario al taller del Servicio Técnico Autorizado por Bosch. En el caso de que el usuario solicitara la visita del Técnico Autorizado a su domici
lio para la reparación del aparato, estará obligado el usuario a pagar los gastos del desplazamiento. Esta garantía no incluye: lámparas, cristales, plásticos, ni piezas estéticas, reclamadas después del primer uso, ni averías produ
cidas por causas ajenas a la fabricación o por uso no doméstico. Igualmente no están amparadas por esta garantía las averías o falta de funcionamiento producidas por cau
cuado del mismo, limpiezas, voltajes e insta
lación incorrecta) o falta de seguimiento de las instrucciones de funcionamiento y mante
nimiento que para cada aparato se incluyen en el folleto de instrucciones. Para la efectividad de esta garantía es imprescindible acreditar por parte del usua
rio y ante el Servicio Autorizado de Bosch, la fecha de adquisición mediante la correspon
diente FACTURA DE COMPRA que el usua
rio acompañará con el aparato cuando ante la eventualidad de una avería lo tenga que lle
var al Taller Autorizado. La intervención en el aparato por perso
nal ajeno al Servicio Técnico Autorizado por Bosch, signica la pérdida de garantía.
GUARDE POR TANTO LA FACTURA DE
COMPRA. Todos nuestros técnicos van provistos del correspondiente carnet avalado por ANFEL (Asociación Nacional de Fabricantes de Elec
trodomésticos) que le acredita como Servicio Autorizado de Bosch. Reservado el derecho a cambios y modicaciones sin previo aviso.64
ManualFacil