CASUALPLAY Livi - Paseante

Livi - Paseante CASUALPLAY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Livi CASUALPLAY en formato PDF.

📄 70 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice CASUALPLAY Livi - page 3
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
SKIP

Preguntas frecuentes - Livi CASUALPLAY

Preguntas de los usuarios sobre Livi CASUALPLAY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Paseante en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Livi - CASUALPLAY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Livi de la marca CASUALPLAY.

MANUAL DE USUARIO Livi CASUALPLAY

CASUALPLAY les agradece su confianza por la compra de esta silla de paseo.

Este producto ha sido Diseñado, fabricado y homologado bajo las normativas de sécurité más strictas. Hemos pensado en su calidad de realización, pero necesitamos su collaboration para un correcto uso y un résultat(optimo en su funciona).

Por favor lea detenidamente estas instrucciones antes del primer uso de esta silla de paseo. La comodidad y seguridad de su hijo depende de la correcta utilizacion de la misma.

Póngase en contacto con nosotros pararialquier tipo de duda.

Conozca el Livi

  1. Pulsador de plegado
  2. Pulsador de seguidad
  3. Dispositivo de cierre
  4. Cesta
  5. Reposapiernas
  6. Ruedas delanteras giratorias
  7. Bloqueador ruedas delanteras

  8. Reposapiés

  9. Arnés

  10. Respaldo regulable

  11. Capota
  12. Freno de estacionamento
  13. Asa de plegado/transporte
  14. Ajustador del respaldo

CASUALPLAY Livi - Conozca el Livi - 1

CASUALPLAY Livi - Conozca el Livi - 2

Importante - Guardar estas instrucciones para consultas futuras.

Este vehiculo es para niños desde 0 meSES y hasta 15~kg

ADVERTENCIA: Nunca deje al niño desatendido.

ADVERTENCIA: Asegúrese que todos los dispositivos de bloqueo está engranados antes del uso.

ADVERTENCIA: Paraatarlesiones,aseguesede queel nino se mantiene alejado durante el desplegado y el plegado de este producto.

ADVERTENCIA: No permitted que el niño juegue con este producto.

ADVERTENCIA: Siempre use el sistema de retencion.

ADVERTENCIA: Comprobar que los dispositivos de sujeción del capazo, del asiento o de la silla de coche está correctamente engranados antes del uso.

ADVERTENCIA: Este produit no es adequado para correr o patinar.

  • Para niños menos de 6 meses se recomienda usar la posición más reclinada.
  • Aktionar el freno de estacionamento, a la hora deponer o quitar al nio de la silla de paseo.
  • Cualquier entrega sujeta al manillar, respaldo del asiento o laterales de la silla de paseo, afecta a la estabilidad del vehiculo.
  • Este vehiculo ha sido disnado para ser uso unicolemente por un nino.
  • No utilise accesorios o piezas de recambio que no hayan sido aprobadas por el fabricante.

NOTA: El capazo Livi cot es compatible con la silla de paseo Livi. Para el montaje y uso de dicha combinación, siga las instrucciones que se incluyen en el capazo Livi cot.

Instrucciones de Uso Desplegado (ilustraciones 1 - 4)

  • Libere el dispositivo de ciderre situado en el larguero izquierdo del chasis (fig. 1).
  • Proceda al desplegado de la silla tirando del manillar hacía arriba con un movimiento enerógico (fig. 2, 3 y 4).

Montaje de la capota (ilustración 5)

  • Monte la capota insertando las guías deodos extremos (fig. 5) en los encajés situados en los laterales de la silla. Un click' indica su correcta fijacion. Parautar la capota, presione hacer arriba la lengueta y tire hacer adelante.

Plegado (ilustraciones 6-11)

  • Plegue la capota hacía delante (fig.6).
  • Mantenga presionado el pulsador dePEGado (a), situado en el manillar, y al mismosto tempo presione el pulsador lateral (b) (fig.7). Empuje hacía abajo el manillar (fig.8).
  • Pliegue el chasis hasta la posicion做不到 en la figura 9.
  • Presione el asa dePEGado y tire hacía arriba (fig.10).
    Fije el dispositivo de ciderre para evitar su aperture de forma accidental (fig.11).

Funcionamento del freno de estacionamento (il.12)

  • Paraccionar el freno presione hacer abajo el pedal situado entre las ruedas traseras.
  • Para liberarlo, tire hacía arriba.

Ajuste del arnés de seguridad (ilustración 13-14)

  • El arnes se compone de una parte pectoral (3 posiciones) y de另一边 abdominal (2 posiciones), el ajuste y regulacion de cada una de ellas dependera de la estatura del niño.
  • Para el tramo pectoral, haga pagar las hebillas del arnes a工程技术 de las aberturas de la silla y de la colchoneta (fig.13)
  • Escoja la posicion según la estatura del niño, teniendo en cuenta que ambas tiras queden alismo nivel.
  • Introduzca las hebillas a trovés de las ranuras, evitando que lasCNTas del arnes queden retorcidas.

NOTA: Acceda a las hebillas a工程技术 de la abertura de la vestidura, situada en la parte superior trasera del respaldo. NOTA: Para niños menos de 6月经, situe el arnes y el respaldo del asiento en la posicion más baja.

  • Para el tramo abdominal, realizce la mismaccion que para el tramo pectoral.
  • Accione el freno de estacionamento y compruebe que el arnes de seguridad esté abierto antes de sentar al niño en la silla.
  • Siente al niño y abroche todos los componentes de la hebilla de fijación: tirantes pectorales y cinturón abdominal a la tira entreprises (fig. 14).
  • Ajuste finalmente los tirantes pectorales del arnes y el cinturón abdominal al tamanó del niño.

Ajuste del respaldo (ilustracion 15)

  • Para subir el respaldo, presionar las leva de la pinza de fijacion situada en el centro de la parte posterior del respaldo, tirando alismo tiempo de la correa. (fig. 15).
  • Para bajo el respaldo, presionar las leva de la pieza de fijacion, presionando al mismospo timeo el respaldo hasta la posicjion deseada.

Bloqueo de las ruedas delanteras (ilustracion 16)

  • Las ruedas delanteras peuvent usar de forma fija o libre. Para su uso de forma libre las palancas deodoslosdebensituarse enla posicón superior.
  • Para fjarlas, oriente las ruedas hacero coincidir las ranuras y desplace dichas palancas hacía abajo. Un 'click' indica su correcta fjacion.

Reposapiernas (ilustraciones 17-18)

  • Levante el reposapiernas (1) y extraiga el soporte situado en el asiento (2). Un "click" indica su lijacion (fig.17).
  • Deje que el reposapiernas descanse sobre el soporte (fig.18).
  • Actue a la inversa para recoger el soporte.

Montaje y desmontaje de la vestidura (ilustr. 19-23)

Retire la capota.
- Libere los dos ganchos superiores, situados uno a cada lado del chasis (fig.19).

  • Tire de los laterales de la vestidura, y retire las dosCNTAs de velcro que sujetan la vestidura al chasis (fig.20). Pase las hebillas a trovés de las ranuras laterales del chasis (fig.21).
  • A continuación, retire las dosCNTAs que sujetan la vestidura al asiento,desabrochando primero los broches de cada una de lasCNTAs situadas debajo del asiento (fig.22).
  • Porultimatelibere los tres broches que seencuentrandebajo del asiento (fig.23),abra y pase la hebilla entrepiernas por el agujero de la vestidura.
  • Para el posterior montaje de la vestidura actue a la inversa.

Montaje del protector de Iluvia (ilustracion 24)

  • El protector de lluvia se monta en la silla con la capota abierta.
  • A continuación fije las dos tiras de velocro del protector a los laterales del chassis.
  • Porultimate fije la tira de velcro situada en la parte frontal inferior del protector de lluvia.

Montaje/desmontaje de los adaptadores

NOTA: los adaptadores únicamente se pueda usar para la combinación de uno de los complementos: Sono, Baby 0+ o Nuno/Folk.

AVISO: los adaptadores disponibles de unaunda posicion de montaje, no intente forzarlos.

Accione el freno de estacionamento del LIVI.

  • Colocar el adaptor sobre el lateral del chasis del LIVI,onthrando el adaptor al anclaje de union.
  • Deslice el adaptor (fig.25) hasta eschar un "click" que confirma la correcta instalacion (fig.26).
  • Repita los mismos pasos para la instalación del(other adaptor.
  • Para el desmontaje de los adaptadores, primero presione hacer arriba el botón y deslice hacía la parte superior del chasis (fig.27).
  • Actue del"Myismo modo con elOTHER adaptador.

Unisystem

Esteistema exclusivo de anclajes permite que en la silla de paseo LIVI puede'utilizarlos complementos:SONO,BABY 0+ o NUNO/FOLK.

NOTA: El montaje de los complementos SONO, BABY 0+ o NUNO/FOLK, pueda realizarse con o sin la vestidura del LIVI. En el caso de no querer descmountar la vestidura, situe el respaldo del asiento del LIVI en la posicion más baja.

AVISO: antes de instalar cualquier complemento, deben instalar los adaptadores en el LIVI y asegurar que está correctamente fjados.

  • Accione el freno de estacionamento del LIVI.
  • Situe el SONO, BABY 0+ o NUNO/FOLK, en la silla de paseo, mirando hacía atrás.
  • Posicione los anclajes del SONO, BABY 0+ o NUNO/FOLK frente a los alojamenti de los adaptadores del LIVI (fig.28).
  • Presione hacía abajo hasta que un "clic" indique su fijación, y aparezca una SCNAL VERDE en cada una de las ventanillas laterales de los anclajes (fig.29).

ADVERTENCIA: Comprobar que los dispositivos de sujeción están correctamente activados antes el uso.

  • Para el desmontaje del SONO, BABY 0+ o NUNO/FOLK presione y a continuación suele el botón rojo de todos anclajes. Una señal de color rojo aparecerá en cada una de las ventanillas laterales (fig.30).
  • A continuación, tire hacía arriba para liberarlo del chasis de la silla.

Cesta

  • La cesta va sujeta a la parte inferior del chasis mediante broches, para su desmontaje solo es besoinario desabrocharlos y retirarla.
  • El peso máximo que se pueda transportar en la cesta es de 2,5 kg.
  • Es acontejalble vaciar la cesta antes de plegar la silla.

Mantenimiento

  • Engrase de forma periodica las partes moviles con un producto lubricante (no grayscale ni aceite).
  • Revise los frenos, arnes, broches y mecanismos que poderan sufrirylvania desajuste o deteriorjo当之无愧 al uso.
  • Limpie el chasis con un paño humedo (no use nunca producto abrasivos o insolventes).
  • En las partes plácicas use una esponja con agua tibia y un detergente suave.
  • Siga las instrucciones de lavado para las partes textiles de la silla, déjelas secar correctamente antes del plegado. Actue del mesmo modo si la silla ha sido expuesta a conditions de humedad para estar la formacion de moho.
  • No deben usarse accesorios no aprobados por el fabricante.

Enhorabona Pares!

Muntege/desmuntege de los adaptadores

  1. Pulsador de plegado
  2. Pulsador de seguidad
  3. Dispositivo de cierre
  4. Cesta
  5. Ruedas delanteras giratorias
  6. Bloqueador ruedas delanteras
  7. Reposapiés

  8. Arnés

  9. Respaldo regulable
    Capota
  10. Freno de estacionamento
  11. Asa de plegado/transporte
  12. Ajustador del respaldo

CASUALPLAY Livi - Muntege/desmuntege de los adaptadores - 1

CASUALPLAY Livi - Muntege/desmuntege de los adaptadores - 2

IMPORTANTE CONSERVARE PER CONSULTAZIONI FUTURE

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CASUALPLAY

Modelo : Livi

Categoría : Paseante