TUNTURI Pure Run 4.0 - Rueda de andar

Pure Run 4.0 - Rueda de andar TUNTURI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Pure Run 4.0 TUNTURI en formato PDF.

📄 146 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice TUNTURI Pure Run 4.0 - page 96
SKIP

Preguntas frecuentes - Pure Run 4.0 TUNTURI

Preguntas de los usuarios sobre Pure Run 4.0 TUNTURI

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Rueda de andar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Pure Run 4.0 - TUNTURI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Pure Run 4.0 de la marca TUNTURI.

MANUAL DE USUARIO Pure Run 4.0 TUNTURI

Bienvenido al mundo de Tunturi Fitness!

Le agradecemos la compra de estaquina Tunturi. Tunturi offre una amplia gama dekeptas de fitness profesiones como bicycletas elipticas, cintas de correr, bicycletas de ejercicio, remos y plataformas vibratorias. Laquina Tunturi es adecuada para toda la familia, independiente del nivel de forma fisica. Si desea informacion adicular, visite nuestro situ web www.tunturi.com

Advertencias de seguridad

TUNTURI Pure Run 4.0 - Advertencias de seguridad - 1

ADVERTENCIA

  • Lea las advertencias de seguridad y las instructaciones. De no seguirse las advertencias de seguridad y las instructaciones能把 producirse lesiones personales o daños en laquina. Conserve las advertencias de seguridad y las instructaciones para su consulta posterior.

TUNTURI Pure Run 4.0 - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

  • Los sistemas de monitorización de Frequencia cardíaca puede ser imprecios. Un excesso de ejercimiento pueda provocar lesiones graves o inclujo la muerte. Si se siente mareado,cede de hacer ejercimiento inmediamente. Ver ilustración D4 para la posición correcta en la banda.

  • Laquina esADECADA UNICAMNTe para uso domestico y profesionai (p. ej. hospitales, cuarteles de bomberos, hoteles, colegios, etc.). El uso max. está limitado a 6 horas al dia. Laquina no esADECADA para un uso commercial completo (p. ej. gimnasios de gran taman).

  • El uso de estaística por niños o por personas con una incapacidad física, sensorial o motora, o falta de experiencia y conocimientos, pueda dar lugar a situaciones de riesgo. Las personas responsables de su seguridad deben dar instrucciones explicadas o supervasar el uso de laística.
  • Antes de empezar a hacer ejercicio, consulte con unmedicalo para comprobar su estado de salute.

  • Si experimenta nauseas, mareos uOTHERSINTOMAs anormales, deje de hacer ejercicio inmediamente y consulte con un medico.

  • Para evaporar dolor y tensión muscular, realice un calentimiento antes de empezar a hacer ejercimiento y termine hacer relajación. Recuerde hacer estirramientos al final de la sesión de ejercimiento.
  • Laquina esADECUDA UNICAMNE para uso en interior. Laquina no es adecuada para un uso en exterior.
  • Utilice laquina únicamente en Lugares con una ventilación adecuada. No utilise laquina en Lugares donde haya corriente para no resfiarse.
  • Utilice laquina únicamente en Lugares con una temperatura ambiente entre 10^ y 35^ . Almacene laquina únicamente en Lugares con una temperatura ambiente entre 5^ y 45^ .
  • No utilise ni almacene laquina en espacios humedes. La humedad del aire no debe ser superior al 80% .
  • Utilice laquina solo para su uso previsto. No la utilizes parathers fines que no sean los descriitos en el manual.
  • Laquina no debe utilizes si una de las piezas ha sufrido daños o tiene algo defecto. Contacte con su proveedor si una de las piezas ha sufrido daños o tiene algo defecto.
  • Mantenga las manos, los pies yDEMAs partes del cuerpo alejadas de las piezas moViles.
  • Mantenga el peso alejado de las piezas moviles.
  • Lleve ropay calzado adecuado.
  • Mantenga la ropa, las joyas y otros objetivos alejados de las piezas发展模式.
  • Asegürese de que sólo una persona usa laquina cada vez. Laquina no debe ser realizada por personas cuando peso supere los 160 135 kg (300 lbs).
  • No abra laquina sin consulutar con su proveedor.

Seguridad electrica

Descripción (fig. A)

La cinta de correr es unaquina estacionaria de fitness que se utilizes para simular laccion de caminar o correr sin tener una presion excessiva en las articulaciones.

1 Banda
2 Manillar lateral
3 Sensor de pulsaciones de mano
4 Botón SPEED +/-
5 Botón INCLINE +/-
6 Ranura de llave de seguridad
7 Llave de seguridad
8 Pinza de llave de seguridad

9 Rueda de avance

10 Pie de soporte
11 Rueda de transporte
12 Consola
13 Interruptor de alimentación principal
14 Disyuntor
15 Conexión de cable de red

Elementos de fijación (fig. C)

16 Tornillo (M8*60L)

17 Tornillo (M8*15L)

Containido del paquete (fig. B & C)

  • El paquete contiene los elementos que se muestran en la fig. B.
  • El paquete contiene los elementos de fijación que se muestran en la fig. C. Consulte la sección "Descripción".

TUNTURI Pure Run 4.0 - Containido del paquete (fig. B & C) - 1

NOTA

  • Si falta una pieza, contacte con su proveedor.

Montaje (fig. D)

TUNTURI Pure Run 4.0 - Montaje (fig. D) - 1

ADVERTENCIA

Monte laquina en el ordern indicado.
- Al menos dos pessoas deben transportar y mover laquina.

TUNTURI Pure Run 4.0 - ADVERTENCIA - 1

PRECAUCION

  • Coloque laquina sobre una superficie firme y nivelada.
  • Coloque laquina sobre una base protectora paraatar daños en la superficie del suelo.
  • Deje al menos una holgura de 200 cm detrás de laquina, 100 cm delante de laquina y 100 cm a los lados de laquina.

  • Consulte las ilustraciones para el correcto montaje de laquina.

Sestiones de ejercicio

La sesión de ejercimiento debe ser ligera, pero de larga duración. El ejercimiento aerobico se basa en mejorar el Consumo de oxigeno máximo del cuerpo, lo que a su vez的最佳ra resistencia y la forma fisica. Debe transpirar, pero no debe quedarse sin aliento durante la sesión de ejercimiento.

Para lograr y mantener un nivel de formaFsicabasico,debe realizarejercicio al menos tres vezes a la semana, 30 instantos cada vez. Aurente el numero de sesiones deejercicio para melhorar su nivel de formaFsica.Vale la pena combinar elejercicio regular con una dieta sana. Una persona que se encontrar a dieta deberealizarejercicio adiario,al principio 30 minutes o menos cada vez,aumentando gradualmente el tiempo deejercicio diario hasta una hora.Empiece la sesion deejercicio a velocidad bajo y resistencia bajo para evaporar que elsystemacardiovascularsvea sometido a una tension excessiva.A medida que mejorel nivel de formaFisica,puede augmentarse gradualmente la velocidad y la resistencia.La eficiencia de suejercicio能把 medirse supervisando su Frequencia cardiaca y sus pulsaciones.

Medicación de las pulsaciones (sensor de pulsaciones de mano)

Las pulsaciones se widen con uno sensores en los manillas cuando el usuario toca también sensores al mesmo tiempo.

TUNTURI Pure Run 4.0 - Medicación de las pulsaciones (sensor de pulsaciones de mano) - 1

ADVERTENCIA

  • Los sistemas de monitorización de Frequencia cardíaca puede ser imprecios. Un excesso de ejercimiento pueda provocar lesiones graves o inclujo la muerte. Si se siente mareado,cede de hacer ejercimiento inmediamente.

Para lograr una medicación más precisa de las pulsaciones, la piel debe estar ligeramente humeda y tocar constantemente los sensores de pulsaciones de mano. Si la piel estáblemado seca o demasiado humeda, la medicación de las pulsaciones couldesimilarmente que el cierto.

TUNTURI Pure Run 4.0 - ADVERTENCIA - 1

NOTA

  • No utilise los sensores de pulsaciones de mano en combinación con una correa en el pecho para la Frequencia cardíaca.
  • Si define un limite de frequencia cardiaca para su sesión de exercicio, cada vez que este se supere sonará una alarma.

Medicación de la Frequencia cardíaca (correa en el pecho para la Frequencia cardíaca)

La medicación más precisa de la Frequencia cardíaca se logra con una correa en el pecho para la Frequencia cardíaca. La Frequencia cardíaca se mide con un receptor de Frequencia cardíaca en combinación con una correa transmisora de la Frequencia cardíaca. Para una medicaciónPRECIA de la Frequencia cardiaca esnecessary que los electrodos de la correa transmisora estén ligeramente humedes y que toquen constantemente la piel. Si los electrodos están demasiado secs o demasiado humedes,la medicaciónde la Frequencia cardiacacouldesimilarnospecisa.

TUNTURI Pure Run 4.0 - Medicación de la Frequencia cardíaca (correa en el pecho para la Frequencia cardíaca) - 1

ADVERTENCIA

  • Si usted tiene un marcapasos, consulte con unmedicalo antes deutilizar una correa en el pecho para la Frequencia cardiaca.

TUNTURI Pure Run 4.0 - ADVERTENCIA - 1

PRECAUCION

  • Si hay variedes dispositivos de medicación de Frequencia cardíaca en proximidad, asegúrese de que la distancia entre ellos sea de al menos 2 metros.
  • Si sólo hay un receptor de Frequencia cardíaca y variedes transmisores, asegúrese de que sólo una persona con un transistor seswana en la zona de transmisión.

TUNTURI Pure Run 4.0 - PRECAUCION - 1

NOTA

  • No utilise una correa en el pecho para la Frequencia cardíaca en combinación con senseores de pulsaciones de mano.
  • Lleve sempre la correa en el pecho para la Frequencia cardíaca bajo de la ropa, en contacto directo con la piel. No lleve la correa en el pecho para la Frequencia cardíaca por encima de la ropa. Si SSEVA LA CORRA EN EL PECHO PARA LA FRECQUENCY CARDIACA POR ENCIMA DE LA ROPA, NO HabrA SEÑAL.
  • Si define un limite de frequencia cardiaca para su sesión de ejercicio, cada vez que este se supere sonará una alarma.
  • El transmisor Transmite la Frequencia cardiaca a la consola hasta una distancia de 1,5 metro. Si los electrodos no estan humedes, la Frequencia cardiaca no aparece en la pantalla.
  • Algunas fibras de la ropa (p. ej. poliéster, polIAMida) generan electricidad estática, la在哪 peut impedir la medicación precisa de la Frequencia cardiaca.
  • Los Telefonos moviles, las televisiones y otros aparatos electricos generan un Campo electromagnético que pueda impeder la medicación precisa de la Frequencia cardíaca.

Frecuencia cardíaca Tmaxima (durante el entrega)

La Frequencia cardíaca máximo es la Frequencia cardíaca más elevada que pueda alcanzar una persona de forma segura por la tension del ejercicio. Se utilizes lasuma formula para calcular la Frequencia cardíaca máximo media: 220 - EDAD. La Frequencia cardíaca规模最大 varía según la persona.

TUNTURI Pure Run 4.0 - Frecuencia cardíaca Tmaxima (durante el entrega) - 1

ADVERTENCIA

  • Asegúrese de no superar la Frequencia cardíaca máximo durante la sesión de ejercimiento. Si usted se encuesta en un grupo de riesgo, consulte con un Médico.
Categoría Zona de Frequencia cardíacaExplicación
Principiante 50-60% de Frequencia cardíaca máximoAdecuada para principientes, personas que cuidan la linea, convalecrientes y personas que no han hecho ejercicio en mucho tiempo. Haga ejercimiento al menos tres veces a la hora, 30 instantos cada vez.
Avanzado 60-70% de Frequencia cardíaca máximoAdecuada para personas que desean mejorar ymantener la forma física. Haga ejercimiento al menos tres vezes a la hora, 30 instantos cada vez.
Experto 70-80% de Frequencia cardíaca(Maxima)Adecuado para personas con muy buena forma física que está acostumbradas a sesiones de ejercimiento de gran resistencia.

Uso

Interruptor de alimentación principal

Laquina está equipada con un interruptor de alimentacion principal para poder apagarla Completely.

Para poder en marcha laquina:

  1. Inserte el enchufe de red en laquina.
  2. Inserte el enchufe de red en la toma de pared.
  3. Situe el interruptor de alimentacion principal en la posicion de encendido.

Para parar laquina:

  1. Sitúe el interruptor de alimentación principal en la posición de apagado.
  2. Retire el enchufe de red de la toma de pared.
  3. Retire el enchufe de red de laquina.

Llave de seguridad (fig. E)

Laquina está equipada con una llave de seguridad que debe insertarse correctamente en la consola para poder en marcha laquina. Si retina la llave de seguridad de la consola, laquina se para inmediamente.

  1. Inserte la llave de seguridad en la ranura de la consola.
  2. Asegürese de que la pinza de la llave de seguridad está bien sujeta a su ropa.
    Asegürese de no retiring la pinza de su ropa antes de retiring la llave de sécurité de la consola.

Disyuntor

Laquina está equipada con un disyuntor que interrupme el circuito cuando la energia está por encima de la capacité maxima. Cuando this occurra, debe pulsarse el disyuntor.

TUNTURI Pure Run 4.0 - Disyuntor - 1

ADVERTENCIA

  • Antes de pulsar el disyuntor, retire el enchufe de red de laquina.

Si laquina se apaga, haga lo siguientes para reiniciarla:

  1. Retire el enchufe de red de laquina.
  2. Pulse el disyuntor para reinecer laquina.
  3. Inserte el enchufe de red en laquina.

Ajuste de los pies de soporte

Laquina está equipada con 4 pies de soporte. Si laquina no está estable, es possible ajustar los pies de soporte.

  1. Gire los pies de soporte tanto como seanecessary para estabilizar laquina.
  2. Apriete las contratuercas para bloquear los pies de soporte.

Consola

TUNTURI Pure Run 4.0 - Consola - 1

1 Indicador de perfil de entrega
2 Pantalla HEART RATE / ELEVATION
3 Pantalla DISTANCE
4 Pantalla principal
5 Pantalla KCAL
6 Pantalla SPEED
7 Pantalla TIME
8 Botones de seleccion rapiida SPEED Botones de seleccion rapiida INCLINE

9 Botón RESET
10 Botón SPEED +
11 Botón SPEED -
12 Botón START/STOP
13 Botón INCLINE -
14 Botón INCLINE +
15 Indicadores para pantallas

Explicación de botones y pantalla

Botón Explicación
RESET Toque el botón para selecciónar un programade sesión de ejercicio (P1-P9).
INCLINE + Toque el botón para&aumentar la inclinación (0%-12%)en un 1% cada vez. La pantalla ELEVATION muestra la inclinación. Toque y mantenga el botón para acelerar el proceso.
INCLINE - Toque el botón para disminuir la inclinación (0%-12%)en un 1% cada vez. La,No cartalla ELEVATION muestra la inclinación. Toque y mantenga el botón para acelerar el proceso.
START/STOP Toque el botón para,iniciar o detener la sesión deejercicio.
SPEED + Toque el botón para,aumentar la velocidad (0,8-18 km/h (0,5-11,2 mph)) en 0,1 km/h (0,1 mph) cada vez. Lahgantalla SPEED muestra la velocidad. Toque ymantenga el botón para acelerar el proceso.
SPEED - Toque el botón paraa disminuir la velocidad (0,8-18 km/h (0,5-11,2 mph)) en 0,1 km/h (0,1 mph) cada vez. Lahgantalla SPEED muestra la velocidad. Toque ymantenga el botón para acelerar el proceso.
Pantalla Explicación
Pantalla principal Perfil de sesión de ejercicio.
TIME Duración (mm:ss) de la sesión de ejercicio.
DISTANCE Distancia (km o ml) de la sesión de ejercicio.
SPEED Velocidad (km/h o mph) de la sesión de ejercicio.
ELEVATION Inclínacion (%) de la sesión de ejercicio.
HEART RATE Límite de Frequencia cardíaca (lpm) durante la sesión de ejercicio.
KCAL Consumo de energia (kcal) de la sesión de ejercicio.

El programa contiene 9 perfiles de entregamente preestablecidos.

  1. Toque el botón RESET para selectionar un/perfil de entregaimiento. El/perfil de entregaimiento aparece en la pantalla principal.
  2. Toque y mantenga el botón RESET hasta que se enciende el indicator de perfil de entrega correcto.
  3. Bombie manualmente la velocidad y la inclinacion durante la sesion de ejercicio:

  4. Toque los botones SPEED +/- paraacular o disminuir la velocidad (0,8-18 km/h (0,5-11,2 mph)) en 0,1 km/h (0,1 mph) cada vez. La pantalla SPEED muestra la velocidad. Toque y mantenga el botón para acelerar el proceso.

  5. Toque los botones INCLINE +/- para augmentar o disminuir la inclinacion (0%-12%) en un 1% cada vez. La pantalla ELEVATION muestra la inclinacion. Toque y mantenga el botón para acelerar el proceso.

  6. Toque el botón START/STOP para poder en pausa o detener la sesión de ejercimiento.

Limpieza y mantenimiento

TUNTURI Pure Run 4.0 - Limpieza y mantenimiento - 1

ADVERTENCIA

  • Antes de la limpieza y el mantenimiento, retire el enchufe de red de la toma de pared.
  • No utilise disolventes para limpar laquina.

  • No obtruya las aberturas de ventilacion. Mantenga las aberturas de ventilacion libres de polvo, suciedad y除外as obstrucciones.

  • Limpie laquina con un paño suave y absorbente tras cada uso.
  • Limpie las partes visibles de laquina con un aspirador queonga una boquilla de aspiracion petite.
  • Compruebe periodicamente que todos los tornillos y las tuercas esténcretados.

Lubricación (fig. F)

Debe comprobarse la lubricacion de la banda cada 2 meses, en base a un uso medio de 60 instantos al dia.

TUNTURI Pure Run 4.0 - Lubricación (fig. F) - 1

ADVERTENCIA

  • Antes de la lubricacion, retire el enchufe de red de la toma de pared.

TUNTURI Pure Run 4.0 - ADVERTENCIA - 1

PRECAUCION

  • Lubrique la banda sólo si esnecessary. Si aplicada demasiado lubricante, la banda resbalará fácilmente debido a la ausencia de fricción.

  • Situese sobre la banda.

  • Sujete el manillar frontal y empuje la banda con los pies de modo que se deslice hacía extras y hacía delante. La bandaDebe moverse suave y regularmente sin hacer ruido.
  • Si la banda no se mueve suave y regularmente o no se mueve, toque la parte baja de la banda con las+puntas de los dedos para comprobar la lubricacion:

  • Si nota el lubricante o sus dedos están brillantes, hay suficiente lubricación en la banda.

  • Si nonota lubricante o sus dedos tienen polvo o está asperos, utilise una cuchara grande para aplicar un lubricante de silicona (15-20 ml) en la mitad de la plataforma bajo la banda ycede que laquina funciona a 5 km/h durante al menos 5 Minutes.
  • Tras la lubricacion, no pliegue laquina antes de haber realizado una sesión de ejercicio durante 20 instantos con una velocidad de al menos 5km/ h. El lubricante se extendara uniformamente por la banda.

Alineación de la banda (fig. G)

La banda debe correr en el centro de los rodillos. Si la banda se desplaza a un lado, esta debe alinearse con los pernos de ajuste en la parte posterior de laquina.

TUNTURI Pure Run 4.0 - Alineación de la banda (fig. G) - 1

PRECAUCION

  • Asegürese de que la banda quede correctamente alineada para evaporar daños en los bordes de laquia.

  • Situe el interruptor de alimentacion principal en la posicion de encendido.

  • Ajuste la velocidad a 5km / h
  • Si la banda corre por el centro de los rodillos quiere decir que está alineada correctamente.
  • Si la banda se desvía a la izquierda, gire el perno de ajuste izquierdo 1/4 de vueña hacía la derecha y el perno de ajuste derechocho 1/4 de vueña hacía la izquierda.
  • Si la banda se desvía a la derecha, gire el perno de ajuste derechocho 1/4 de vuelta hacía la derecha y el perno de ajuste izquierdo 1/4 de vuelta hacía la izquierda.
  • Repita los ultimos 2 pasos hasta que la banda está alineada en el centro.

Ajuste de la tension de la banda

La tension de la banda debe ajustarse cuando empieza a patinar sobre los rodillos. Debe ajustarse la tension de la banda con los pernos de ajuste de la parte posterior de laquina.

TUNTURI Pure Run 4.0 - Ajuste de la tension de la banda - 1

PRECAUCION

  • Asegürese de que la banda quede correctamente alineada para estar daños en los bordes de laquia.

  • Situe el interruptor de alimentacion principal en la posicion de encendido.

  • Ajuste la velocidad a 5km / h
  • Gira también pernos de ajuste 1/4 de vuelta hacía la derecha la mismacantidad de vezes.

  • Ralentice la banda sujetándose a los manillas laterales y frenando según camina.

  • Si la banda patina, gire también pernos de ajuste 1/4 de vuelta hacer la derecha y repita la prueba.
  • Si la bandacede patinando tras varias pruebas,contacte con su proveedor.

Defectos y fallos

A pesar del control de calidad continuo, laquina可以选择 presenter defectos y fallos debidos a piezas individuales. En la mayoría de los casos, sera suficiente sustituir la pieza defectuosa.

  1. Si laquina no funciona correctamente, contacte inmediamente con su proveedor.
  2. Facilite al proveedor el numero de modelo y el numero de series de laquina. Indique la naturaleza del problema, las conditiones de uso y la Fecha de compra.

Códigos de error

Si la Pantalla muestra un número de error (marca con "E" + número), reinicia laquina y compruebe si la pantalla sigueamente el número de error. Si la pantalla sigueamente el número de error, contacte inmediamente con su proveedor.

Transporte y almacenimiento

TUNTURI Pure Run 4.0 - Transporte y almacenimiento - 1

ADVERTENCIA

  • Antes de la limpieza y el mantenimiento, retire el enchufe de red de la toma de pared.
  • Al menos dos pessoas deben transportar y mover laquina.
  • Asegürese de que no haya otheras personas ni objetos debajo de laquina.
  • Al plegar laquina, asegúrese de que se escucha el bloqueo de laquina en su posición para estar que se pueda desplegar.

TUNTURI Pure Run 4.0 - ADVERTENCIA - 1

PRECAUCION

  • Antes de plegar laquina, asegúrese de que la inclínación sea 0% . Si la inclínación no es de 0% , el mecanismo sufirá daños durante el plagado.

  • Mueva laquina y bajela con cuidado. Coloque laquina sobre una base protectora para evaporar daños en la superficie del sueño. Mueva laquina con cuidado sobre superficies irregularaes. No suba laquina por las escaleras usingo las ruedas; transporte laquina por los manillares.

  • Almacene laquina en posicion vertical. Almacene laquina en un lugar seco con la menor variacion de temperatura possible.

Datasétécnicos

Parámetro Unidad demedicciónValor
Tensión de red VCA230
Tensión de red (Norteamérica) VCA110
Frecuencia de red Hz 50
Motor CV 2.5
Velocidad km/hmph0,8-18 0,5-11,2
Inclínación % 0-12
Longitud cmpulg.208 82
Anchura cmpulg.82 32
Altura cmpulg.145 57
Peso kgIbs125 280
Peso máximo. del usuario kgIbs135 300

Garantía

El producto tiene una garantía desde la Fecha de entrega (que deben documentarse mediante factura o albarán). Su proveedor localouldaOfrecerle informacion adicional sobre las conditiones de la garantia. Las conditiones de la garantia varian de un País aOtro.Los daños causados por el desgaste normal,la sobrecarga o un manejo Incorrecto está excluidos de la garantia.Los daños causados por fallos de materiales o defectos de fabricacion estaún cubiertos por la garantía y se repararan o se sustituirán sin COSTe algoño.

Declaración del fabricante

Tunturi Fitness BV declares que el producto es conforme con las siguientes normas y directivas: EN 957 (HB), EMC, LVD, 2009/125/CE. Por tanto, el producto dispone de marcado CE.

10-2012

Tunturi Fitness BV

P.O.Box 60001

1320 AA Almere

Holanda

Descargo de responsabilidad

Reservados todos los derechos.

El producto y el manual está susjetos a Cambios. Las specificationsonianciarse sin previo aviso.

LÖPBAND

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TUNTURI

Modelo : Pure Run 4.0

Categoría : Rueda de andar