708D - Silla de ruedas Vermeiren - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 708D Vermeiren en formato PDF.
Preguntas frecuentes - 708D Vermeiren
Descarga las instrucciones para tu Silla de ruedas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 708D - Vermeiren y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 708D de la marca Vermeiren.
MANUAL DE USUARIO 708D Vermeiren
Instrucciones destinadas a los distribuidores especializados El presente manual de instrucciones es parte integrante del producto y se debe adjuntar a todas las producto que se vendan. Versión: D, 2023-01
3.3 Montaje y desmontaje de los reposabrazos .................................................. 9
3.6 Traslado a y desde la silla de ruedas .......................................................... 10
708D 2023-01 Introducción
Introducción ¡Felicidades! Es usted el propietario de una silla de ruedas Vermeiren. Esta silla de ruedas ha sido fabricada por personal experto y cualificado. Se ha diseñado y fabricado según los más altos estándares de calidad implementados por Vermeiren. Le ofrecemos este manual para ayudarle en la utilización de su silla de ruedas y sus opciones de manejo. Léalo detenidamente. Le ayudará a familiarizarse con el manejo, las capacidades y limitaciones de su silla de ruedas. Si todavía tiene alguna duda después de leer este manual, contacte con su distribuidor especializado, estará encantado de ayudarle. Nota importante Para garantizar su seguridad y prolongar la vida útil de su producto, cuídelo bien y asegúrese de realizar revisiones y mantenimientos de manera regular. Este manual refleja los desarrollos más recientes del producto. Vermeiren se reserva el derecho a implementar cambios en este tipo de producto sin que ello suponga obligación alguna de adaptar o cambiar productos similares previamente entregados. Las imágenes del producto están presentes para clarificar las instrucciones contenidas en este manual. Los detalles del producto mostrado pueden variar con su producto. Información disponible En nuestro sitio web http://www.vermeiren.com/ siempre encontrará la versión más reciente de la información en este manual. Consulte este sitio web de manera regular para estar al tanto de posibles actualizaciones. Las personas con discapacidad visual pueden descargarse la versión electrónica del manual y utilizar un software de síntesis de voz para poder oír su contenido.
Este manual de usuario Para el usuario y el distribuidor especializado
Manual de mantenimiento para sillas de ruedas Para el distribuidor especializado
Declaración CE de conformidadEN
708D 2023-01 Su producto
8. Ruedas de dirección
10. Ruedas de tracción
11. Aros de propulsión
12. Tapón del extremo
14. Placa de identificación
708D 2023-01 Antes de su uso
Indicaciones y contraindicaciones: El usuario puede autopropulsar la silla de ruedas o disponer de un acompañante que la empuje. La silla de ruedas está diseñada para personas mayore o personas con movilidad reducida o nula, así como personas con parálisis, pérdida de miembros, deformaciones o defectos en los miembros, articulaciones anquilosadas o dañadas, insuficiencias cardíacas o circulatorias, problemas de equilibrio , caquexia (atrofia muscular), … NO utilizar la silla de ruedas sin un auxiliar si sufre de discapacidades físicas o mentales que puedan ponerle en riesgo a usted o a otras personas al conducir la silla de ruedas. Por tanto, consulte primero con su médico y asegúrese de que su distribuidor especializado esté al tanto de los consejos de su médico. Esta silla de ruedas es apta para su uso en interiores y exteriores. Esta silla de ruedas está diseñada y fabricada exclusivamente para transportar a una (1) persona con un peso máximo de 120kg. No está diseñada para transportar mercancías u objetos, o para otros usos que no sean los descritos anteriormente. Utilizar sólo accesorios y piezas de repuesto aprobadas por Vermeiren. Consulte todos los datos técnicos y las limitaciones de la silla de ruedas en el capítulo 6. La garantía de este producto se basa en el uso y mantenimiento normales descritos en este manual. La garantía se invalida si el producto sufre cualquier daño causado por un uso indebido o falta de mantenimiento.
2.2 Instrucciones generales de seguridad
Riesgo de lesiones y daños Lea y siga las instrucciones contenidas en este manual. De no seguirlas, puede acabar lesionándose a sí mismo, o acabar rompiendo la silla de ruedas.
Tener en cuenta las siguientes advertencias durante su utilización: No utilizar la silla de ruedas si ha consumido alcohol, medicamentos u otras sustancias que afecten la capacidad de conducir. Téngase en cuenta que ciertas partes de la silla de ruedas pueden llegar a calentarse o enfriarse demasiado a causa de la temperatura ambiente, la luz del sol o la calefacción. Téngase cuidado al tocar la silla de ruedas. Llevar ropa protectora cuando haga frío. Cuando salga al exterior, puede utilizar guantes protectores para mejorar el agarre de los aros propulsores. No modificar esta silla de ruedas de ningún modo. Tenga en cuenta que su silla de ruedas puede interferir con algunos tipos de sistemas antirrobo, según la configuración utilizada. Esto puede hacer que se active la alarma de la tienda. En caso de que se produzca un incidente grave con su producto, notifique a Vermeiren o a su distribuidor especializado, así como a la autoridad competente de su país.
2.3 Símbolos presentes en la silla de ruedas
Peso máximo del usuario en kg
Pendiente máxima segura en ° (grados)
Tipo de modelo PRECAUCIÓNEN
708D 2023-01 Antes de su uso
2.4.1 Transporte mediante vehículo como equipaje
Riesgo de lesiones Compruebe que la silla de ruedas está fijada correctamente para no hacer daño a los pasajeros en caso de colisión o frenada brusca.
No utilice NUNCA el mismo cinturón de seguridad para fijar la silla de ruedas y el pasajero.
1. Retire los reposapiés, reposabrazos y demás accesorios.
2. Guarde de forma segura los reposa piernas, los reposabrazos y demás accesorios.
3. Si es posible, pliegue la silla de ruedas y retire las ruedas traseras.
4. Coloque la silla de ruedas en el compartimento de equipajes.
5. Si la silla de ruedas y el compartimento de los pasajeros NO están separados, sujete el
armazón de la silla de ruedas firmemente al vehículo. Puede utilizar los cinturones de seguridad disponibles en el vehículo.
2.4.2 Uso de la silla de ruedas como asiento en un vehículo de motor
Riesgo de lesiones La silla de ruedas ha superado con éxito la prueba de choque de la norma ISO 7176-19: 2008 como tal, ha sido diseñado y probado para usarlo solo como silla de cara al frente en un vehículo de motor. El cinturón pélvico de la silla de ruedas solo no es adecuado para un cinturón de sujeción del ocupante. La silla se prueba mediante el sistema de cinturón de cuatro puntos y un sistema de restricción para los ocupantes de 3 puntos. Siempre que sea posible, utilice el asiento del vehículo y guarde la silla en la zona de carga. Medidas de seguridad para la silla en un vehículo:
1. Compruebe que el vehículo está equipado adecuadamente para amarrar una silla de
ruedas y el sistema de retención para los ocupantes de acuerdo con la norma ISO 10542.
2. Compruebe que los raíles de amarre para la silla y el sistema de retención para los
ocupantes, no están desgastados, contaminados, dañados o rotos.
3. Si está equipado con un asiento ajustable y/o inclinable, asegúrese de que el usuario está
sentado lo más derecho posible. Si la condición del usuario impide esto, se deberá hacer una valoración del riesgo, para evaluar la seguridad del usuario durante el trayecto.
4. Retire todos los accesorios montados tales como bandejas y equipos respiratorios, y
colóquelos en un lugar seguro.
5. Coloque la silla de caras a la dirección del viaje, céntrico entre los raíles de amarre
montados en el suelo del vehículo.
6. Monte las correas de sujeción frontal de acuerdo a las instrucciones del fabricante del
sistema de la correa en el lugar indicado. (Figura 1) Este lugar está marcado en la silla de ruedas con un símbolo. (Figura 2)
7. Retroceda la silla hasta que las correas frontales estén apretadas.
8. Aplicar el freno de la silla de ruedas.
9. Monte las correas de sujeción traseras de acuerdo con las instrucciones del fabricante del
sistema de correas en el lugar indicado. (Figura 1)
10. Este lugar está marcado en la silla de ruedas con un símbolo. (Figura 2)
708D 2023-01 Antes de su uso
Figura 1 Figura 2 Medidas para asegurar el usuario de la silla de ruedas:
1. Retire los dos reposabrazos.
2. Si está presente ate el cinturón pélvico de la silla.
3. Ate los cinturones de sujeción del ocupante de acuerdo a las instrucciones del fabricante
del sistema de correas.
4. Lleve el cinturón pélvico bajo a través de la parte delantera de la pelvis, de tal modo que
el ángulo del cinturón pélvico está dentro de la zona preferencial de 30º a 75º respecto al horizontal, similar a lo mostrado abajo.
5. Un ángulo más pronunciado (mayor) dentro de la zona preferente es lo aconsejable.
6. Ajuste el cinturón asegurándolo bien de acuerdo a las inclinaciones del fabricante del
sistema de correas, en consonancia a la comodidad del usuario.
7. Asegúrese que el cinturón de sujeción conecta en una línea recta al punto de anclaje en
el vehículo y que no haya dobleces visibles, por ejemplo en el eje de la rueda trasera.
8. Instale los reposacabezas, si lo desea. Asegúrese que los cinturones no están retorcidos
o apartados del cuerpo por los componentes de la silla como los reposabrazos o las ruedas.
Las sujecciones pelvicas tendrian que estar en pieno contacto a traves de la parte delantera del cuerpo cerca de la union del musio y la pelvis
La sujecciones no tendrian que mantenerse lejos del cuerpo por los componentes de la silla como los reposacabezas o la ruedasEN
708D 2023-01 Antes de su uso
Riesgo de lesiones Mantenga los dedos alejados de las partes móviles de la silla de ruedas.
2.5.1 Desplegado de la silla de ruedas
1. Sitúese detrás de la silla de ruedas.
2. Use las empuñaduras para abrir la silla de ruedas tanto como le sea posible.
3. Sitúese delante de la silla de ruedas.
4. Empuje los dos tubos del asiento hacia abajo hasta que queden fijados en su posición.
5. Plegar o montar los reposapiés (véase el apartido §3.1).
2.5.2 Plegado de la silla de ruedas
1. Pliegue o retire las bases de los estribos (véase el apartado 3.1).
2. Sujete el asiento por la parte delantera y trasera y tire de él hacia arriba.
2.5.3 Montaje de las ruedas traseras
1. Sujete la rueda trasera y presione el botón .
2. Mantenga el botón presionado y monte el eje de las ruedas
traseras hasta el tope.
4. Compruebe que las ruedas están seguras.
2.5.4 Extracción de las ruedas
1. segúrese de que los frenos no estánactivados.
2. Coloque la silla de ruedas del lado del chasis de la rueda que desee
3. Pulse el botón situado en la parte central del cubo de la rueda.
4. Tire de la rueda para extraerla del chasis.
Asegurarse de que la silla de ruedas se almacena en un lugar seco para evitar la aparición de moho y que se dañe la tapicería; ver también el apartado 6.
Leer antes los capítulos anteriores e informarse sobre el uso previsto. NO utilizar la silla de ruedas si no se han leído detenidamente y entendido completamente todas las instrucciones. En caso de tener dudas o preguntas, contacte con su distribuidor especializado local, proveedor de cuidados o asesor técnico para recibir asesoramiento.
Asegurarse de que las ruedas u otras piezas en movimiento no pinzan por accidente sus manos, ropa, cinturones, hebillas o joyas durante el uso o el ajuste
3.1 Montaje y desmontaje de los reposapiés
El montaje de los reposapiés se realiza del modo siguiente:
1. Mantenga el reposapiés en posición vertical por la parte
2. Coloque los orificios del reposapiés en los pernos
ubicados en el armazón.
3. Gire el reposapiés hacia el interior hasta que encaje en su
posición con un clic. Si el bloqueo es demasiado fuerte, empuje con suavidad el asidero hacia atrás.
4. Gire la base del estribo hacia abajo.
5. Sustituya la cinta para las pantorrillas en los ganchos .
Para retirar los reposapiés:
1. Quite la cinta para las pantorrillas soltando los ganchos de
2. Tire hacia atrás de la palanca , cerca del alojamiento del reposapiés.
3. Gire el reposapiés hacia la parte externa de la silla de ruedas.
4. Levante los orificios del reposapiés de los pernos ubicados en el armazón .
3.2 Funcionamiento de los frenos
Riesgo de lesiones Los frenos no se utilizan para reducir la velocidad de la silla de ruedas durante los movimientos. Utilice los frenos sólo para evitar que la silla de ruedas efectúe movimientos no deseados. El buen funcionamiento de los frenos depende del desgaste y de las condiciones de los neumáticos (agua, aceite, fango…). Verifique el estado de los neumáticos antes de cada uso. Los frenos son regulables y pueden desgastarse. Compruebe el funcionamiento de los frenos antes de usarlos. Asegúrese de que la silla de ruedas se encuentra sobre una superficie horizontal plana antes de soltar los frenos. Nunca suelte ambos frenos simultáneamente. Para accionar los frenos:
1. Empuje las palancas del freno hacia delante hasta que
oiga un clic. Para soltar los frenos:
1. Tire de la palanca hacia atrás para soltar un freno.
2. Sujete el aro de propulsión de la rueda que haya soltado.
3. Tire de la palanca del segundo freno hacia atrás.
3.3 Montaje y desmontaje de los reposabrazos
Riesgo de que los dedos queden atrapados: mantenga los dedos, las hebillas y la ropa alejados de la parte inferior del reposabrazos. Los reposabrazos de la silla de ruedas pueden montaje con las instrucciones siguientes.
1. Monte el tubo posterior del reposabrazos en el capuchón del tubo (Fig A).
2. Asegúrese de que el reposabrazos está montado correctamente.
3. Pliegue el reposabrazos hacia delante.
4. Tire hacia arriba de la palanca del capuchón del tubo (Fig. B).
5. Inserte, hasta oír un clic, el tubo frontal del reposabrazos en el capuchón del tubo
Para abrir y retirar el reposabrazos:
1. Presione la palanca y tire de la parte delantera del reposabrazos hacia arriba
2. Pliegue el reposabrazos hacia atrás.
3. Para retirar el reposabrazos, extraiga la parte posterior del reposabrazos del
3.4 Asiento anatómico (opcional)
Riesgo de lesiones Compruebe que el asiento es seguro antes de usarlo. Tenga cuidado de no engancharse los dedos durante el proceso de montaje. Si ha optado por un asiento anatómico acolchado, colóquelo en la cruceta tubular para que los soportes del asiento se enganchen a la cruceta por igual. En la base de madera encontrará ranuras para colocar en las piezas de la cruceta. Para plegar la silla de ruedas, extraiga el asiento tirando de él hacia arriba.
3.5 Respaldo anatómico (opcional)
Riesgo de lesiones Compruebe que el respaldo es seguro antes de usarlo. Tenga cuidado de no engancharse los dedos durante el proceso de montaje. Para utilizar el respaldo anatómico, siga estas instrucciones:
1. Desenrosque los tornillos del respaldo flexible.
2. Enrosque sin apretar los soportes del respaldo.
3. Introduzca el respaldo en los soportes desde arriba.
4. Apriete los tornillos que sujetan los soportes del respaldo.
5. Introduzca y apriete los tornillos de seguridad del respaldo.
3.6 Traslado a y desde la silla de ruedas
Riesge de lesiones En caso de no poder realizar el traslado de forma segura, pida a alguien que le ayude. No se apoye en las bases de los estribos.
1. Coloque la silla de ruedas lo más cerca posible de la
silla, sillón o cama a/de la cual desea trasladarse.
2. Compruebe que ambos frenos de la silla de ruedas
3. Pliegue las bases de los estribos hacia arriba para evitar
4. Si el traslado se realiza por el lateral de la silla de
ruedas, pliegue el reposabrazos de ese lado hacia arriba (véase el apartado 3.3).
5. Traslado a/desde la silla de ruedas.
3.6.1 Posición correcta en la silla de ruedas
Algunas recomendaciones para un uso confortable de la silla de ruedas: Coloque la espalda lo más cerca posible del respaldo. Asegúrese de que la parte superior de las piernas se encuentra en posición horizontal. En caso necesario ajuste la longitud de los reposapiés (véase el apartado 4.4).
3.7 Conducción de la silla de ruedas
Riesgo de lesiones y daños Antes de cada uso, asegurarse de que: o los frenos de estacionamiento funcionan adecuadamente. o los neumáticos están en buen estado, ver apartado 5. Tener cuidado de no pillarse los dedos con los radios de las ruedas. No manipular los aros propulsores con las manos mojadas. Tener cuidado de no pillarse las manos con los aros propulsores cuando esté atravesando espacios muy estrechos.
NO conducir en pendientes o sobre obstáculos, escalones o bordillos que excedan las dimensiones que se detallan en el apartado 6. Cuando se detenga en una pendiente (no muy inclinada), utilizar los frenos.
Asegurarse de que las cuatro ruedas están en contacto con el suelo cuando se esté subiendo o bajando una pendiente. A la hora de conducir en zonas de pendiente, hacerlo lo más despacio posible. Permanecer siempre en la zona pavimentada cuando se circule por vías públicas.
Prestar atención a la carretera para detectar baches o grietas en los que puedan quedar atrapadas las ruedas. Evitar las piedras u otros objetos que puedan bloquear las ruedas. Asegurarse de que los reposapiés no chocan contra el suelo cuando esté atravesando un obstáculo. No utilizar la silla de ruedas en escaleras mecánicas. Si se dispone de él, abrocharse el cinturón de seguridad.
Téngase siempre en cuenta el alcance de giro del reposapiés para evitar lesionar a otras personas o dañar objetos.
Si no se tiene suficiente experiencia manejando la silla de ruedas, pedir ayuda a un auxiliar. Mantener los brazos alejados de las ruedas y los pies sobre el reposapiés. A la hora de atravesar escaleras, se debe contar siempre con la ayuda de dos auxiliares.
No tratar nunca de utilizar escaleras que no estén diseñadas para sillas de ruedas.
3.7.1 Conducir la silla de ruedas:
1. Suelte los frenos.
2. Sujete los dos aros de propulsión por la parte superior.
3. Inclínese hacia delante y empuje los aros de propulsión hacia delante hasta que los brazos
4. Doble los brazos hacia atrás, hacia la parte superior de los aros de propulsión y repita el
3.7.2 Desplazamiento por pendientes
Riesgo de lesiones Desplácese por las pendientes con la mayor lentitud posible. Si su acompañante no tiene fuerza suficiente para controlar la silla de ruedas, active los frenos. inclínese hacia delante para desplazar el centro de gravedad hacia delante. Para tener una mejor estabilidad
PRECAUCIÓN ADVERTENCIAEN
1. Si hay un cinturón de seguridad disponible en la silla de ruedas,
2. No intente desplazarse por pendientes demasiado inclinadas. Los
ángulos de pendiente máximos (ascendentes y descendentes) están indicados en la tabla 1.
3. Pida a un acompañante que le ayude a desplazarse por la pendiente.
4. Inclínese hacia delante para desplazar su centro de gravedad hacia
3.7.3 Franqueo de peldaños y bordillos
Si no tiene suficiente experiencia con su silla de ruedas, pida ayuda a un acompañante
Bajar peldaños y bordillos Se pueden bajar bordillos pequeños desplazándose hacia delante. Asegúrese de que los reposapiés no tocan el suelo. Los usuarios experimentados puede franquear peldaños y bordillos pequeños sin ayuda:
1. Mantenga el equilibrio sobre las ruedas traseras para reducir la
presión sobre las ruedas delanteras.
2. Franquee el bordillo.
Salve los bordillos más altos con la ayuda de un acompañante:
1. Pida al acompañante que incline la silla de ruedas ligeramente hacia atrás.
2. Pase el bordillo desplazándose con las ruedas traseras.
3. Coloque la silla de ruedas de nuevo sobre las cuatro ruedas.
Los usuarios experimentados pueden franquear bordillos altos sin ayuda. Esta acción se realiza mejor de espaldas.
1. Gire la silla de ruedas de forma que las ruedas traseras queden
orientadas al bordillo.
2. Inclínese hacia delante para desplazar su centro de gravedad hacia
3. Desplace la silla de ruedas cerca del bordillo.
4. Use el aro de propulsión para hacer rodar la silla de ruedas desde el
bordillo de manera controlada. Subir peldaños y bordillos Para subir peldaños y bordillos con la ayuda de un acompañante, haga lo siguiente:
1. Evite que los reposapiés toquen el bordillo.
2. Pida al acompañante que incline la silla hacia atrás, lo suficiente para
desplazar las ruedas delanteras por encima del bordillo.
3. Inclínese hacia atrás para desplazar su centro de gravedad sobre la
4. Coloque las ruedas delanteras sobre el bordillo.
5. Haga girar las ruedas traseras de la silla de ruedas sobre el bordillo.
Los bordillos más altos se franquean de espaldas: ADVERTENCIAEN
1. Gire la silla de ruedas de forma que las ruedas traseras queden orientadas al bordillo.
2. Inclínese hacia atrás y desplace su centro de gravedad sobre las ruedas traseras.
3. Pida al acompañante que tire de la silla sobre el bordillo.
4. Vuelva a la posición normal en la silla de ruedas.
Los usuarios experimentados pueden franquear bordillos sin ayuda:
1. Acérquese hasta el bordillo.
2. Asegúrese de que el reposapiés no toca el bordillo.
3. Inclínese hacia atrás de forma que mantenga el equilibrio sobre las
4. Haga rodar las ruedas delanteras manteniendo el equilibrio sobre el
5. Inclínese hacia delante para mayor estabilidad.
6. Haga rodar las ruedas traseras sobre el bordillo.
3.7.4 Desplazamientos por escaleras
El desplazamiento por escaleras deberá realizarse siempre con 2 acompañantes
Para desplazarse por las escaleras mientras está en una silla de ruedas, siga las instrucciones siguientes:
1. Retire los reposapiés (véase el apartado 3.1).
2. Un acompañante inclina la silla de ruedas ligeramente hacia atrás.
3. El segundo acompañante sujeta la parte frontal del chasis.
4. Mantenga la calma, evite los movimientos bruscos y mantenga los brazos dentro de la silla
5. Para desplazarse por las escaleras utilice las ruedas traseras de la silla.
6. Vuelva a montar los reposapiés después de desplazarse las escaleras (véase el apartado
708D 2023-01 Instalación y ajuste
4 Instalación y ajuste Este capítulo contiene instrucciones destinadas a los distribuidores especializados. Para encontrar un centro de servicio o un distribuidor especializado cerca de usted, póngase en contacto con el centro Vermeiren más próximo. Utilice únicamente los cotos indicados en este manual. Realizar ajustes en la silla puede variar su estabilidad (inclinaciones hacia atrás o hacia los lados).
Para montar la silla de ruedas, necesita las siguientes herramientas. Juego de llaves inglesas del 10 al 19 Juego de llaves Allen del 4 al 5 Destornillador con cabeza Phillips
4.2 Forma de suministro
La 708D de Vermeiren se entrega con: 1 chasis con reposabrazos, ruedas delanteras y traseras 1 par de reposapiés Cojines para el asiento y para la espalda Herramientas Manual Accesorios (opcional) Bomba (solo para ruedas neumáticas) Antes de utilizarlo, compruebe que ha recibido todo el material y que no ha sufrido ningún daño (por culpa del transporte u otro motivo).
4.3 Ajuste de los frenos
Riesgo de lesiones – Sólo su distribuidor especializado puede ajustar los frenos. Ajuste los frenos según las instrucciones siguientes:
1. Monte las ruedas según se indica en el apartado 1.
2. Para desconectar los frenos, tire de la palanca hacia atrás.
3. Afloje la tuerca autoblocante para que el mecanismo del freno
se deslice por el tubo del armazón .
4. Deslice el mecanismo del freno por el tubo hasta la posición
deseada (el rango de ajustes se sitúa entre la ranura de la placa de montaje de los frenos).
5. Vuelva a apretar la tuerca autoblocante .
6. Verifique el funcionamiento de los frenos.
7. Si es necesario repita los pasos anteriores hasta que los frenos
estén correctamente ajustados.
ADVERTENCIA ATENCIÓNEN
708D 2023-01 Instalación y ajuste
Riesgo de desperfectos: evite que los reposapiés entren en contacto con el suelo. Mantenga una distancia mínima de 60 mm por encima del suelo.
1. Quite el tornillo Allen del extremo inferior de la parte
superior del apoyo para piernas.
2. Ajuste la longitud del reposapiés a la medida que le
resulte cómoda empujando la cámara hexagonal hacia dentro o hacia fuera.
3. Apriete el tornillo Allen correctamente.
La longitud mínima es cuando el tubo del reposapiés pasa de hexagonal a circular. La longitud máxima se encuentra en la marca del tubo (esta marca es una línea recta).
708D 2023-01 Mantenimiento
5.1 Tiempo de mantenimiento
Riesgo de lesiones y daños Cualquier reparación o cambios sólo pueden llevarse a cabo por personal debidamente cualificado y sólo pueden utilizarse piezas de recambio Vermeiren originales. La frecuencia de los mantenimientos depende de la frecuencia e intensidad de uso. Póngase en contacto con su distribuidor para acordar un horario común para realizar inspecciones, mantenimientos y reparaciones. Para consultar el manual de mantenimiento, visite el sitio web de Vermeiren: www.vermeiren.com.
Antes de cada uso Inspeccionar los siguientes aspectos: Todas las piezas: presentes y sin daños ni desgastes. Todas las piezas: limpias, véase § 5.2.2. Reposapiés: bien fijados. Estado de las ruedas/los neumáticos, véase § 5.2.1. Estado de las piezas del bastidor: sin deformaciones, inestabilidad, debilidad o conexiones sueltas. Asiento, respaldo, almohadillas para los brazos: sin desgastes excesivos (como abolladuras, daños o grietas). Frenos: Sin deterioro y en buen estado de funcionamiento. Ponerse en contacto con el distribuidor especializado para posibles reparaciones o sustitución de piezas. Anualmente o más regularmente La silla de ruedas debe pasar por inspección y mantenimiento realizados por el distribuidor especializado por lo menos una vez al año, o más a menudo. La frecuencia mínima de mantenimiento depende del uso y debe, por tanto, acordarse mutuamente con el distribuidor especializado.
5.2 Instrucciones de mantenimiento
5.2.1 Ruedas y neumáticos
El correcto funcionamiento de los frenos depende del estado de los neumáticos y puede cambiar debido al desgaste o la suciedad (agua, aceite, barro…). Mantener las ruedas libres de cables, pelos, arena y fibras. Comprobar el perfil de los neumáticos. Si la profundidad del dibujo es de menos de 1 mm, deben sustituirse los neumáticos. Ponerse en contacto con su distribuidor especializado a este respecto. Inflar los neumáticos hasta alcanzar la presión correcta, (véase la indicación de presión en los neumáticos).
Riesgo de daños por humedad No utilizar nunca una manguera o un limpiador a alta presión para limpiar la silla de ruedas.
PRECAUCIÓNPRECAUCIÓNEN
708D 2023-01 Mantenimiento
Limpiar todas las piezas rígidas de la silla de ruedas con un paño húmedo (no empapado). Si fuera necesario, utilizar un jabón suave que sea apto para limpiar superficies barnizadas y sintéticas. La tapicería puede limpiarse con agua templada y jabón suave. No utilizar productos de limpieza abrasivos.
Riesgo de daños La desinfección sólo puede llevarla a cabo personal debidamente cualificado. Consulte con su distribuidor especializado al respecto.
5.3 Resolución de problemas
Aunque se utilice la silla de ruedas de la manera indicada, a veces pueden surgir problemas técnicos. En ese caso, póngase en contacto con su distribuidor especializado.
Riesgo de lesiones y daños a la silla de ruedas No intentar NUNCA reparar la silla de ruedas por su cuenta.
Los siguientes síntomas pueden significar un problema grave. Se recomienda, por tanto, ponerse en contacto con su distribuidor especializado si nota los siguientes problemas: Ruidos extraños; Desgaste desigual de la banda de uno de los neumáticos; Movimientos bruscos; La silla de ruedas se desvía a un lado; Ensamblajes de las ruedas dañados o rotos;
5.4 Vida útil prevista
La vida útil media de la silla de ruedas es de 5 años. La vida útil aumentará o disminuirá dependiendo de la frecuencia de uso, las circunstancias de conducción y el mantenimiento.
Antes de reutilizar la silla de ruedas, desinfectarla, inspeccionarla y hacer que pase por un mantenimiento según las instrucciones en el §5.1 y el §5.2.
5.6 Fin de vida útil
Al final de la vida útil, deberá desechar la silla de ruedas siguiendo las leyes medioambientales de su localidad. Para transportar materiales reciclables de la silla de ruedas de manera más cómoda, se recomienda que se desmonte primero.
708D 2023-01 Especificaciones técnicas
6 Especificaciones técnicas Los datos técnicos expuestos a continuación son sólo válidos para esta silla de ruedas, con configuración estándar y en condiciones ambientales óptimas. Tener en cuenta estos datos durante la utilización de la silla para ducha. Los valores aquí expuestos dejarán de ser aplicables si la silla de ruedas ha sido modificada, se ha dañado, o sufre de un desgaste intenso. Tabla 1: Especificaciones técnicas 708D Fabricante
Silla de ruedas manual
Peso máximo del ocupante
Anchura útil del asiento 390 mm
Anchura total (depende de la anchura del asiento) 560 mm
Longitud total con apoya piernas 1109 mm Longitud plegada sin apoya piernas 805 mm Anchura plegada 280 mm Altura plegada 910 mm Peso total ± 18 kg Peso de la parte más pesada 10,10 kg Peso de los que se puede desmontar o quitar Reposapiés: 1,90 kg; Soportes de reposabrazos: 1,85 kg; Ruedas traseras: 4,15 kg Estabilidad estática en pendientes descendientes 15° Estabilidad estática en pendientes ascendientes 15° Estabilidad estática lateral 15° Superación de obstáculos 60 mm Ángulo plano del asiento 4° Profundidad útil del asiento 430 mm Altura de la superficie del asiento en la parte delantera 490 mm Ángulo del respaldo 4° Altura del respaldo 420 mm Distancia entre reposapiés y asiento 383 mm 458 mm Ángulo entre asiento y la base del reposapiés 10° Ángulo entre el asiento y el reposapiernas 65° Ángulo entre el reposapiernas y la base del reposapiés
105° Distancia entre reposabrazos y asiento 225 mm Ubicación delantera de la estructura del reposabrazos 305 mm Diámetro del aro de propulsión 535 mm Ubicación horizontal del eje (deflexión) 21 mm Radio de giro mínimo 1619 mm Diámetro de ruedas traseras Krypton PUR 24" Presión de los neumáticos, ruedas traseras (de tracción) Max. 3.5 barEN
708D 2023-01 Especificaciones técnicas
Diámetro de las ruedas de dirección Krypton PUR 200 mm Presión de los neumáticos, ruedas de dirección Max. 2.5 bar Temperatura de almacenamiento y de uso +5 °C +41 °C Humedad de almacenamiento y de uso 30% 70% Reservado el derecho de aplicar modificaciones técnicas. Tolerancia de las medidas ±15 mm
ManualFacil