CS 360T - Scie MCCULLOCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CS 360T MCCULLOCH en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre CS 360T MCCULLOCH
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CS 360T - MCCULLOCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CS 360T de la marca MCCULLOCH.
MANUAL DE USUARIO CS 360T MCCULLOCH
Manual de instrucciones

Lea detenidament el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina.
GB (2 - 21)
FR (22 - 43)
DE (44 - 65)
ES (66 - 87)
TABLEOFCONTENTS
| Introduction2 | WorkingTechniques12 | |
| IdentificationofSymbols2 | ServiceandAdjustments | 15 |
| Identification(WhatisWhat?)3 | Storage | 17 |
| GeneralSafetyPrecautions4 | TroubleshootingTable | 18 |
| Assembly7 | TechnicalData | 19 |
| FuelHandling10 | DeclarationofConformity | 21 |
INTRODUCTION
DearCustomer,
IdentificacióndeSymboles66
Identificación(¿Quéesqué?)67
Instruccionesgeneralesdeseguridad68
Montaje72
Manipulacióndelcombustible75
Arranqueyparada76
Técnicadetrabajo77
ServicioyAjustes81
Almacenaje84
Tabladiagnostica84
Especificacionesdetécnicas85
Declaracióndeconformidad87
INTRODUCCIÓN
Apreciadocliente,
Gracias por elegir un producto McCulloch. Desde ahora forma parte de una historia que se inició hace mucho tiempo: McCulloch Corporation empezó a fabricar motores durante la II Guerra Mundial. Cuando McCulloch presentó suprimeramotosierraligeradeuso individualen 1949, marcóun hitoenlahistoriadelasmotosierras.
La innovadora línea de motosierras continuó fabricándose durante décadas y el negocio se amplió, primero con los motores de aviones y karts en los años 50, y posteriormente con las motosierras pequeñas en los años 60. Más tarde, en las décadas de los 70 y los 80, las recortadoras y las sopladorassesumaronala gamadeproductosdela firma.
Hoy en día, integrada en el grupo Husqvarna, McCulloch sigue fabricando motores potentes y desarrollando innovaciones técnicas y diseños robustos que han sido nuestro sello durante más de medio siglo. La reducción del consumo de carburante, las emisiones y los niveles de ruido son prioritarios para la empresa, así como la mejora de la seguridad y la sencillez de manejo de nuestrosproductos.
Esperamos que su producto McCulloch le proporcione plena satisfacción, ya que ha sido diseñado para que dure mucho tiempo. Si sigue las recomendaciones de uso, servicio y mantenimiento de este manual, puede ampliar la vida útil del producto. Si necesita ayuda profesional para la reparación o el mantenimiento, utilice el buscador de servicios técnicos autorizados en www.mcculloch.com.
McCulloch trabaja constantemente para perfeccionar sus productos y se reserva, por lo tanto, el derecho a introducir modificaciones en la construcción y el diseño sin previo aviso.
En www.mcculloch.com también puede descargarse este manual.
IDENTIFICACIÓN DE SYMBOLES

ADVERTENCIA: ¡Esta sierra de cadena puede ser peligrosa! Elusodescuidado o indebido de esta herramienta puede causargravesheridas.

Utilice siempre cascoprotector homologado, protectoresauriculareshomologados, gafas protectorasovisor.



Use siempre lasdosmanos cuandotrabaje conla sierrade cadena.
Frenode cadena, activado (derecha) Frenode cadena, no activado (izquierda)

Lea y comprenda el manual de instrucciones antes de usarlasierra.

Nivel de potencia acústica

Nivel depresión acústica en 7,5 metros

Este producto cumple con la directivaCEvigente.


ADVERTENCIA: Debe evitarse cualquier contacto de la punta de la barra guía con cualguier objeto, ya que puede causar que la barra guía se desplace repentinamente hacia arriba y hacia atrás, con posibles graves heridas.
IDENTIFICACIÓNDESYMBOLES
Símbolosdearranque

MuevaelinterruptorON/
STOPalaposiciónON.
Lentamente,oprimael
bombeador6veces.
Tiredelapalancadel
cebador/marchalentara-
pidasumáximaextensión
(alaposiciónFULL
CHOKE).

text_image
3 4 1/2 5Tiredelmangodela cuerdadearranquecon sumanoderechahasta queelmotorpareceque estéintentandoarrancar.
Empujelapalancadel
cebador/marchalentarapida
alaposiciónHALFCHOKE.
Tiredelmangodelacuer-
dadearranqueconsu
manoderechahastaqueel
morsepongaenmarcha.

IDENTIFICACIÓN(¿QUÉESQUÉ?)

text_image
Herramientade AjustedelaCadena (HerramientadelaBarra) Protectorde ManoDelantera Cadena Silenciador ManijaDelantera CuerdadeArranque Interruptor ON/STOP Palancadel cebador/ marcha lenta rápida Espigade tope TapadelTanquede LubricantedeBarra CajadelArranque Bombeador TapadelTanquedeCombustible TapadelCilindro Frenode Cadena Trabadel Acelerador Manija Trasera Gatillo Acelerador Cubiertadel Embrague Anillo tensor externo Perillade labarra Captorde Cadena Direcciónde Rotaciónde laCadena Cuchillas Marcadordeprofundidad Eslabonesde Arrastre BarraGuía
ADVERTENCIA: Paraevitarel
arranqueaccidentaldelamotosierramientras estépreparándola,transportándolaorealizandoenellaalgúnajusteoreparación,siempre desconecteelcabledelabujíaycolóquelo dondenopuedaentrarencontactoconella, salvocuandorealiceajustesenelcarburador. Estamotosierraparaserviciosforestalesestá diseñadasóloparaelcortedemadera. Debido aquelamotosierraesunaherramientaque cortalamaderaagranvelocidad,deberántomarseespecialesmedidasdeseguridadpara reducir al máximo el riesgo de accidente. El usoimprudenteoinadecuadodeestaherramientapuedeocasionargraveslesiones.
ANTESDECOMENZAR
- Antesdeutilizarlaherramienta, leaaten-tamenteestemanualhastaestarseguro decomprenderlocompletamenteypoder seguirtodaslasnormasdeseguridad, precaucioneseinstruccionesdeusoque sedanenél.
- Limiteelusodelamotosierraadultosque comprendanypuedanseguirtodaslasnormasdeseguridad, precaucioneseinstruccionesdeusoquesedanenestemanual.

text_image
Protectores acústicos Cascodeseguridad Gafas protectoras Ropa ajustada Guantes detrabajo resistentes Calzado protector Zahones protectores•Vistaunequipoprotector.Utilicesiempre calzadodeseguridadconpunterasde aceroysuelasnodeslizantes;ropaajustada;guantesdetrabajoresistentesyno deslizantes;protectoresoculares,como gafasprotectorasovisoresventiladosy anti--vaho;uncascodeseguridadaproba-doyprotectoresacústicos(orejerasosilenciadores)paraprotegersusoídos. Sujéteseelcabelloporencimadelaaltura deloshombros.
- Use siempre protectores auriculares homologados. Losusuarioshabituales deberánrevisarsuoidoregularmenteya queelruidodelamotosierrapuededañarlo. Laexposiciónprolongadaalruido puedecausardañoscrónicoseneloídos.
- Mientraselmotorestéenmarcha, mantengatodaslaspartesdesucuerpoalejadasdelacadena.
- Mantengaalejadosaniños, acompañantesyanimalesamásde10metrosdeláreadetrabajo.Nuncapermitaqueperso-
naoanimalalgunoseacerquealamoto-sierracuandoarranqueotrabajeconella.
- Noutilicenitrabajeconlamotosierracuando estécansado, enfermooenfadado, oseencuentrebajoelefectodealcohol, drogaso medicación. Debeestarenbuenaformafísicaysiemprealerta. Trabajarconlamotosierraesagotador. Siustedpadecealguna afeccionquepuedaagravarseconuntrabajoagotador, consulteasumédicoantesde trabajarconunamotosierra.
- Planifiqueconantelaciónydetenidamente eltrabajoquevaare realizarclamotosierra. Nocomienceatrabajarhastaquetengalazonadetrabajodespejada; sitúese firmementeenelsueloy, siestátalando árboles, tengapreparadalazonaderetiro.
TRABAJEASALVOCONLA MOTOSIERRA

ADVERTENCIA: La inhalación
prolongadadelosgasesdeespacedelmotor, laneblinadeaceitedecadenayelpolvode serrínpuedeponerenriesgolasalud.

ADVERTENCIA: Esta máquina
generauncampoelectromagnéticoduranteel funcionamiento. Este campo magnético puede, en determinadas circunstancias, interferirconimplantesmédicosactivoso pasivos.Parareducirelriesgodelesiones gravesoletales,laspersonas queutilizan implantes médicos debenconsultar asu médicoalfabricantedelimplanteantesde emplearestamáquina.
- Núncamanejeúnamotosierraconunasolamano.Silohace,podríacausargraves lesionesasusayudantes,alaspersonas queseencuentrenalrededor,oausted mismo.Unamotosierrarequiereelusode lasdosmanos.
- Sólotrabajeconlamotosierraenáreas abiertasybienventiladas.
- Notrabajeconlamotosierradesdeuna escaleraounárbol, amenosqueestéespecialmenteentrenadoparaello.
- Asegúresedequelacadenanopuedaentrarencontactoconningúnobjetocuando arranqueelmotor. Nuncatratedearrancar lamotosierracuandolabarraguíaestésobre un corte.
- Noempujenipresionelasierraalfinaldel corte. Cualquierpresiónpuedehacerque pierdaelcontrolhadamásterminarelcortey puedenocasionaraccidentesgraves.
- Apagueelmotorantesdedejarlamotosierraenelsuelo.
- Nopongaenfuncionamiento lasierradecadenasiestádañada, incorrectamente ajustada, osinoestáarmadacompletayseguramente. Siemprecambieelprotectorde manoimmediatamentesiéstaquedadañado, roto, osesaleporcualquiermotivo.
- Cuandotransporteamanolamotosierra, siempreconelmotorapagado, llévelacon elsilenciadorapartadodelcuerpoyla
barraguíaylacadenahaciaatrás,preferiblementecubiertasconunafunda.
- Asegurelamáquinaduranteeltransporte. EQUIPODESEGURIDADDE LAMÁQUINA
NOTA:Enestecapítuloseexplicanlos componentesdeseguridaddelamáquinay susfunciones.Paraelcontroly mantenimiento,vealasinstruccionesdel secciónCONTROL,MANTENIMIENTOY SERVICIODELEQUIPODESEGURIDAD DELAMOTOŞIERRA.VeaelsecciónIDENTIFICACIÓN(¿QUÉESQUE?)paraver dóndeestánsituadosestoscomponentes ensumáquina.Lavidaútildelamáquina puedeacortarseyelriesgodeaccidentes puedeamentarsielmantenimientoodela máquinanosehacedeformaadecuadaysi lostrabajosdeservicioy/oreparaciónnose efectúandeformaprofesional.Paramás información,consulteconeltallerde serviciooficialmáscercano.
- FrenodeCadena.Sumotosierraestáequipadaconunfrenodecadenadiseñadopara detenerlacadenadesierra.

ADVERTENCIA: La sierra de ena está equipada con un freno de ena diseñado para la inmediata encióndelacadenaencasoderebote. enodecandenareduceelriesgode dentes, perosetratadeunasimple reención. NODEBEASUMIRQUEEL ENODECADENALEPROTEGERAEN CASODEPRODUCIRSEUNREBOTE.
- Traba del acelerador. El traba del aceleradorestádisenadoparaimpedirla activacióninvoluntariadelacelerador.
- Captordecadena. El captordecadena está disenadoparacaptarlascadenas quesesueltan.
- Sistemaamortiguadordevibraciones. Su máquina incorpora un sistema amortiguador diseñado parareducir al máximo posible las vibraciones y optimizarlacomodidaddeuso.
NOTADESEGURIDAD: La exposición prolongada alasvibraciones generadas por herramientas demano accionadas pormotores degasolinapuede causar lesiones vascularesonervios asen los dedos, manosy articulaciones depersonas propensas apadecer des ó rdenes circulatoriosohinchazonesanómalas. Elusoprolongadodeestasherramientasabajastemperaturassehallegado arela cionarconlesiones vascularesen personas normalmentesanas. Siaparecens íntomas, tales comoentumecimientos, dolor, pérdidade fuerza, cambiosen el colorolatexturadela piel, opérdidades sensibilidades en los dedos, las manosolas articulaciones, dejede utilizarla herramientay acudaa unmédico. Elusode sistemas paralareducción devibraciones no garantiza queseevitenestos problemas. Los usuarios que utilicenherramientasmotorizadas deformaregular y periódicadebenvigilar estrechamentesucondiciónfísicayelestado deestaherramienta.
- Interruptordeparada. Elinterruptorde paradaseutilizaparapararelmotor.
CONTROL,MANTENIMIENTO YSERVICIODELEQUIPODE SEGURIDADDELA MOTOSIERRA

ADVERTENCIA: Noempleenunca
unamáquinaconequipodeseguridad defectuoso.Elequipodeseguridadsedebe controlar y mantener. Si el control de su máquinanodaresultadosatisfactorio,hayque acudirauntallerdeservicioparalareparación.
- Freno de Cadena. Limpie el freno de cadenayeltambordeembraguedeserrín, resinaysuciedad.Lasuciedadyeldesgaste perjudicanlafuncióndefrenado.Veala sección FUNCIONAMIENTO para la informaciónadicional.
- Trabadelacelerador.Compruebequeel aceleradornopuedaserfuncionadohasta quesepresionaeltrabadelacelerador.
- Captor de cadena. Compruebe que el captordecadenaestéintactoyqueesté firmemente montadoal cuerpodela motosierra.
- Sistemaamortiguadordevibraciones. Compruebe regularmente que los elementos antivibraciones no estén agrietados o deformados. Compruebe queloselementosantivibracionesestén bienancladosentrelapartedelmotoryla partedelosmangos, respectivamente.
- Interruptor de parada. Arranque el motor y compruebequeseparecuandosemueve el botóndeparadaalaposicióndeparada.
MANTENGALAMOTOSIERRA ENBUENESTADO
- Cualquierreparacióndelamotosierrade-beserrealizadaporelpersonalcualificado de su distribuidor, salvo cuando se trate deelementosqueaparecenenlasección demantenimientodeestemanual. Por ejemplo, si, al reparar el embrague, se utilizan herramientasinadecuadaspara sacar oponerelvolantedeinercia, estepodría sufrirdañosensuestructurayromperse.
- Asegúresedequelacadenadelamoto-sierrasedetienealaplicarelfrenodeseguridad.Paraposiblescorrecciones, consulteAJUSTESDELCARBURADOR.
- Nuncatratedemodificarlamotosierrade ninguna manera. Utilice sólo aquellos complementosproporcionadoso específicamenterecomendadosporelfabricante.
- Mantengalosmangossecos, limpios, y sinaceitenicombustible.
- Mantengasiempreapretadoslostornillos, losfijadoresylastapasdelaceiteydel combustible.
- Utilicesóloaccesoriosypiezasdere-puestoMcCullochrecomendadas.
INSTRUCCIONESGENERALESDESEGURIDAD
MANEJEELCOMBUSTIBLE CONCUIDADO
- Nofumemientrastrabajeconcombustible olamotosierraestéenfuncionamiento.
- Eliminecualquierposiblefuentedechispasollamasdelazonaenlaquesevaa procederamezclarovertercombustible. Nodebehabercigarrillosnifuegoalguno, nirealizarseningúntrabajodelquepuedansaltarchispas. Dejequeelmotorse enfríeantesdellenareldepósito.
- Mezcleyviertaelcombustibleenunlugar abiertoysobresueloraso;guardeelcombustibleenunlugarfrío,secoyventilado,ysiempredentrodeuncontenedoretiquetadoyaprobadoparaalmacenarcombustible.Antesdeponerenmarchalamotosierra,limpietodoposiblerestode combustiblederramado.
- Antesdeponerenmarchaelmotor, aléjese comomínimo3metrosdelligarde repostaje.
- Apagueelmotorydejequeseenfríeen unazonanoinflamable,sinhojassecas, paja,papel,etc.Quiteconcuidadolatapa deldepósitoyllénelo.
- Guardelamotosierrayelcombustibleen unlugardondelosvaporesemanadosdel combustiblenopuedanentrarencontacto conchispasnillamasprocedentesdecalentadoresdeagua,motoresointerruptoreseléctricos,hornos,etc.
REBOTE

ADVERTENCIA: Eviterebotele
puedencausargravesheridas. Reboteesel movimientohaciaelfrente, haciatrásó rápidamentehaciaadelante, estopuede ocurrircuandolapuntadelabarraguíadela sierradecadenaentraencontactoconcualquierobjetocomopuedeserotraramao tronco, ocuandolamaderasecierrayatas-camientrassehaceelcorte. Elentraren contactoconalgúnojetoextrañoalamaderalepuedecausaralusuariolapérdidadel controldelasierradecadena.
- La Rebote Rotacional puede acontecer cuandolacadenaenmovimientoentraen contactoconalgúnobjetoenlapartesuperiordelapuntadelabarraguíapuedecausar quelacadenaentrealmaterialysedetenga poruninstante.Elresultadoesunareacción inversa,avelocidadderelámpago,quehace regularlabarraguíahaciaarribayhacia atráshaciaelusuario.
- La Rebote por Atasco acontecen cuando lamaderasecierrayatascalacadenaen movimientoenelcortealolargodelaparte superiordelabarraguíaylacadenasedetienerepentinamente. Estadetenciónrepentinadelacadenatienecomoresultado unainversióndelafuerzadelacadenausadaparacortarmaderaycausaquelasierra semuevaensentidoopuestoadelarotacióndelacadena.Lasierradirectamente
haciaatrásendireccionalusuario.
• LaReboteporImpulsiónpuedeacontecer cuandolacadenaenmovimientoentraen contactoconalgúnobjetoextrañocalamaderaenelcortealolargodelaparteinferiorde labarraguíaylacadenasedetienerepentinamente.Estadetenciónrepentinadelacadenatiradelasierraadelanteylejosdel usuarioypodríahacerfácilmentealusuario perderelcontroldelasierra.
ParaEvitarlaReboteporAtasco:
- Manténgasecompletamente concientede todasituaciónuobstrucciónquepuedahacerqueelmaterialpresionelacadenaenla partesuperioroquepuedapararlacadena decualquierotromodo.
• Nocortemásdeuntroncoalavez. - Noretuerzalasierradecadenaalretirarla barraguíadeuncorteascendientecuando estáseccionandotroncos.
ParaEvitarlaReboteporImpulsión:
- Empiecetodocorteconelmotoraceleradoa fondoyconlacajadelasierraapoyadacontralamadera.
- Usecuñasdeplásticoodemadera(nunca demetal)paramantenerabiertoelcorte.

text_image
Tray RebTrayectoriadela Rebote

text_image
Despejeel Areade Trabajo EvitelasobstruccionesREDUCCIÓNDELASPOSIBILIDADESDEREBOTE
- Tengaclaroqueunrebotesepuedeproducirencualquiermomento. Unconocimientobásicodelrebotepodráreducirel elementodesorpresaquemultiplicalos accidentes.
- Nuncadejequelacadenaenmovimiento entreencontactoconobjetoalgunocuandopasaporelextremodelabarraguía.
- Mantengalazonadetrabajolibredeárboles,ramas,rocas,cercas,tocones,etc. Elimineoevitecualquierobstrucciónque puedaentrarencontactoconlacadenade lamotosierramientrasestécortandoun troncooramaenparticular.
- Mantengasiemprelacadenaafiladaybientensa.Unacadenasueltaosinfiloaumentalasposibilidadesdequeseproduzcanrebotes.Sigalasinstruccionesdeafiladoymantenimientoodelfabricante.Comprueberegularmente la tensión de la cadena con el motorparado,nuncaconelmotorenmarcha.Asegúresedequelastuercasdefijacióndelabarraguíaestánbienapretadas despuésdetensarlacadena.
INSTRUCCIONESGENERALESDESEGURIDAD
- Comiencey continúecortandosiemprea todamarcha. Sisereducelavelocidadde lacadena, aumentanlasposibilidades de queseproduzcaunrebote.
•Cortesólountroncoalavez. - Tengaespecialcuidadocuandoentreen uncorteyaexistente.
- Nointenteempezarelcorteconelextre-modelabarraguía(métododerayado).
- Tengacuidadoconloscorrimientosdetroncosyotrasfuerzasquepuedencerrarun corteyatraparoincidirsobrelacadena.
- Utiliceunabarraguíayunacadenaantirreboteespecificadaparasumotosierra.
MANTENGAELCONTROL
Páresehaciala izquierdadela sierra
Nunca inviertalaposición delasmanos

text_image
aciala ladela aposición anosElpulgarpor debajodela mango

text_image
Eldedop delmangCodoestirado
Eldedopulgarpordebajo delmango
- Conelmotorestéenmarcha, agarrelamotosierraconlasdosmanosysujételaconfirmeza. Unagarrefirmeleayudaráreducir elriesgodereboteyamantenerelcontrolde lamotosierra. Agarreconlamanoizquierda elmangodelantero, pasandoelpulgarpor debajodelmango. Agarreelmangotrasero conlamanoderechatantosiesdiestrocosieszurdo. Mantengabienestiradosu brazoizquierdosindoblarelcodo.
•Coloquelamanoizquierdaenelmangode-lanterodemodoqueestéenlínearectacon respectoalamanoderechaquesujetael mangotraserocuandorealicecortesde tronzado.Nuncaintercambielaposición de lasmanosparaningúntipodecorte. - Sitúesefirmementeenelsueloconelpeso desucuerpobienequilibrado.
- Colóqueseligeramentealaizquierdadela motosierraparaevitarquesucuerpoesté enlínearectaconrespectoalacadenade corte.
- Noseestiredemasiado. Puedeserdesequilibradoyperderelcontroldelamotosierra.
- Nocorteporencimadelaalturadelos hombros. Esdifícilmantenerelcontrolde lamotosierraporencimadedichaaltura.
CARACTERÍSTICASDESEGU-RIDADFRENTEALREBOTE

ADVERTENCIA: Lassiguientes
característicashansidoincluidasensumotosierra pararareducirelriesgoderebote, sin embargo, talescaracterísticas no eliminan completamente estapeligrosare acción. Comousuariodeunamotosierra, nodebe confiarúnicamenteenlos dispositivos de seguridad. De beseguirtodaslas precaucióneseinstrucciones deseguridad y mantenimiento quesedanestemanual para evitarelefectodereboteycualquierotrafuerza que pueda ocasionargraves lesiones.
- Barraguíaanti--rebotes, disenadaconun menorradiodepuntaquereduceelta-mañodelazonadepeligrodereboteenel extremodelabarraguía. Sehademostra-doqueunabarraguíaanti--rebotesdisminuyesignificativamenteelnúmeroyla gravedaddelosrebotes.

text_image
Barraguía Anti---Rebotes ZonaDePeligro Radiopequeñodel extremodelabarraguía Barraguía ZonaDe Peligro RadioGrandedelextre- modelabarraguía- Cadenaanti--rebotes, dotadadecalibresde profundidadcontorneadosydeeslabones deprotecciónquedesvíanlafuerzadereboteypermitenelavancegradualdelcortea travésdelamadera.

Cadena
Anti---rebotes
EslabóndeProtección
Alargado
Eslabóndeprotección alargadodesvílafuerzadereboteypermiten elavancegradualdel corteenlamadura
- Guardamano Delantera, diseñadoparareducirlaprobabilidaddequelamanoizquierdaentreencontactoconlacadena, sila manosedesprendedelamangodelantera.
- Laposición delasmangos defanteray trasera, diseñadas con una ampliadistan-ciaentrelos dos mangos y con ambos "en línea". Laposición separaday "en línea", delasmanosen esteñoproporcionan aloperadorequilibrioy resistenciapara hacerseconel control del centrodegirode lasierraencasode producir se unrebote.
INSTRUCCIONESGENERALESDESEGURIDAD

ADVERTENCIA:NODEPENDA
CIEGAMENTEENCUALQUIERADELOS DISPOSITIVOS INCLUIDOS EN SU CUIDA- DOSAMENTEPARAEVITARLASRECULA- DAS.Lasbarraguíareducidorasdereculadas ylascadenasdesierradebajaacción derecula- ladasreducenlaocasiónymagnituddelasre- culadasyunabarraguíadeequipooriginal. Lasreparacionesdelfrenodecadenadeberán serefectuadasporunagentedeservicioauto- rizado.Llevesuaparatoallugardecompra,si loadquirióenunaagenciadeservicio,oal agenteperitoautorizadoparaestetipodeser- viciomascercano.
- Elcontactoconlapuntadelasierrade cadenapuedecausarunaREACCION contrariaqueaunavelocidadvertiginosa expulsalabarraguíahaciaarribayhacia atrás,endireccionaloperador.
- Silacadenaquedaatrapadaporlapartesuperiordelabarraguía,éstapuederebotar bruscamentehaciaeloperador.
- Cualquieradeestasdosreaccionespuede provocarlapérdidadelcontroldelasierrade cadenaycausarunagravelesión.Noconfie exclusivamenteenlosdispositivosdeseguridadqueincorporasusierradecadena.
MONTAJE
Esnecesarioutilizarguantesprotectores (noincluidos)duranteelensamblaje.
ACOPLAMIENTODELAESPI-GADETOPE(sinoestánya acopladas)
Laespigadetopesepuedeutilizarcomoeje centralalrealizaruncorte.
- Levantelapalancaygírelahaciala izquierdaparaaflojaryretirartotalmente laperilladelabarra.Retirelacubiertadel embrague.
- Acoplelaespigadetopeconlosdostornillos como si indica.

ACOPLAMIENTODELABARRA GUIAYLACADENA(sino estányaacopladas)

ADVERTENCIA:Enelcasodeque
lasierravengayamontada, vuelvaacom-probarcadapasodelensamblaje. Utilice siempreguantesprotectorescuandomani-pule la cadena. La cadena está afilada y pue-decortaraunquenoestéenmovimiento.
- DesplaceelinterruptorON/STOPala posiciónSTOP.
- Levantelapalancaygírelahaciala izquierdaparaaflojaryretirartotalmente laperilladelabarra.

text_image
Cubiertadel embrague Perilla dela barra Ubicación del separador deplástico- Deslicelabarraguíasobrelospernosde barrahastaquesedetengacontrala ruedadentadadeltambordeembrague.

text_image
Retén/rueda dentadadel embrague Pernosdebarra BarraguíaMONTAJE
5.Remievalacadenadelenvaseconprecaución.Sujetelacadenaconloseslabonesdearrastrecomosemuestra.

text_image
Cusyllos Etoxionos Puntade laBarra LASCUCHILLAS DEBERANAPUNTAREN DIRECCIONALAROTACIONCuchillas MarcadordeProfundidad

text_image
EslabonesdeArrastre- Coloquelacadenaporencimaydetrás delreténdelembrague, encajandolos eslabonesdearrastreenlaruedadenta-dadeltambordeembraque.
- Insertelaparteinferiordelöseslabones dearrastreenelbordeanteriordelabarraguía, entrelosdientesdelarueda.
- Introduzcaloseslabonesdearrastreen laranuradelabarra.
- Empujelabarrahaciadelantehastaque lacadenaquedeencajadaenlaranura. Verifiquequetodosloseslabonesseencuentranenlaranura.
10.Instalelacubiertadelembraguease-gurándosededequeelpernodeajuste quedasituadoenelorificioinferiordela barra.Estepasadormuevelabarra haciaadelante(apretandolacadena)y haciaatrás(aflojandolacadena)amedidaquesegiraelanillotensor.
Vistaposteriordelacubiertadelembrague
Pasador
deajuste

PRECAUCION: Cuando se instale la cubiertadelembrague, esmuyimportanteque elpasadordeajustesealineedentrodelorificio inferior de la barra. Si no se instala correctamentelacubiertadel embrague, la sierra mecánica puede sufrir daños permanentes.

text_image
Cubiertadelembrague Pasador deajuste Orificio-in-ferior Barraguía- Coloquelaperilladelabarrayapriételaa manosolamente. Unaveztensadalacadena, deberá apretar la perilla de la barra.
TENSIONDELACADENA (inclusivelosaparatosconla cadenayainstalada)
ADVERTENCIA: Use guantes protectoresparatocarlacadena. Lacadena esmuyfilosaypuedecortaraunnoestando enmovimiento.
NOTA: Alhacerajustealatensióndelacadena, asegúresequelaperilladelabarraesténajustadasamanoúnicamente. Siintenta tensionarlacadenaconlaperilladelabarra ajustadas, puededañarelaparato.
Paraverificarlatensión:
Use la punta destornilladora de la herramientadobleparahacergirarla cadenaalrededordelabarra. Silacadena no gira, está demasiado tirante. Si está demasiadofloja, selaverácolgarseparada delaparteinferiordelabarra.

text_image
Anillotensor extremo Perillade labarra Herramienta deAjustede laCadena (Herramienta delaBarra) Barra guíaParaajustarlatensión:
Latensióndelacadenaesmuyimportante.La cadena se va estirando con el uso, especialmentedurantelasprimerasvecesque usa la sierra. Compruebe la tensión de la cadenacadavezquesedispongaaponeren marchalasierramecánica.
- Levantelapalancadelaperilladela barraygirela1vueltahacialaizquierda paraaflojarlacubiertadelembrague.
MONTAJE

- Gireelanillotensorexterno(haciala derecha)paraapretarlacadenahasta quehagacontactoconelfondodelraíl delabarra. Levantelapuntadelabarra cuandoajustelatensión.

text_image
Aprietela adena Aflojela adena Anillotensor extremo- Usandolaherramientadelabarra, haga girarlacadenaalrededordelabarraguía paraasegurarsedequetodosloseslabonesseencuentrendentrodelasranura delabarra.
- Mientraslevantalapuntadelabarra guía, aprietelaperilladelabarra (hacia laderecha) confuerza. ¡Aprietesólo manualmente!

text_image
Perilla dela barra Palanca APRIETE- Pongalapalancadelaperilladelabarra ensuposicióninicial.
ADVERTENCIA: Sinosevuelvea ponerlapalancadelaperilladelabarraen suposicióninicial, puedencausarsele- sionespersonalesgravesydañosalasierra mecánica.
- Utiliceundestornilladorparadesplazar lacadenaentornoalabarraguía.
- Lacadenanogirasiestádemasiado tensa. Aflojelaperilladelabarra1 vuelta (hacialaizquierda) ydespuésaflojela cadenagirandoelanillotensorexterno (hacialaizquierda). Vuelvaaapretarla perilladelabarra.
- Silacadenaestámuyfloja, secombará pordebajodelabarraguía. NOutilicela sierrasilacadenaestáfloja.
NOTA: Latensióndelacadenaescorrecta cuando su peso no la hace pender por debajodelabarra(conlasierramecánicaen posición vertical)ylacadenasemuevecon libertadentornoalabarra.
ADVERTENCIA: Silasierraseutilizaconlacadenafloja,éstapodríasalirsede labarraycausarlesionesgravesalusuario, olapropiacadenapodríadañarseyquedar inutilizable. Silacadenasesaledelabarra, observeloseslabones, unoporuno, para versihansufridodaños. Silacadenaestá dañada, sedeberepararosustituir.
ADVERTENCIA: Elsilenciadora-canzaunatemperaturamuyelevadadur-anteydespuésdel. Notoqueelsilenciador, suproteccióni lassuperficiescircundantes, nidejequelohagamaterialcombustible, comohierbasecaogasolina.
MANIPULACIONDELCOMBUSTIBLE
CARBURANTE
Aclaración!Lamáquinatienemotordedos tiempos,porloquedebeutilizarsesiempre unamezcladegasolinaconaceitepara motoresde2tiempos.Esimportantemedir conprecisiónlacantidaddeaceitequese mezclaparaconseguirlaproporciónde mezclaadecuada.Almezclarpequeñas cantidadesdecombustible,inclusolos pequeñoserroresenlacantidaddeaceite tienenunagranincidenciaenlaproporción demezcla.

ADVERTENCIA: Parahacerla
mezcla, compruebeque hayabuenaventilación.
GASOLINA
- Utilicegasolinasinplomoogasolinacon plomodealtacalidad.
- Eloctanajemínimorecomendados90 (RON).
- Siseutilizagasolinadeoctanajeinferiora 90, sepuedeproducirelefecto "clavazón". Estoproduceunaumentodelatemperaturadelmotorydelacargasobrelos cojinetes, fenómenosquepuedencausar averíasgravesdelmotor.
- Paratrabajosconrégimenaltocontinuado (porejemplo,paradesramar),sere-comiendaunoctanajemásalto.
Rodaje
Nomanejarlamáquinaarevolucionesdemasiadoaltasporperiodosprolongados durantelasprimerasdiezhoras.
- Paraunresultadoyprestacionesóptimos, utiliceaceiteparamotoresdedostiempos Universal,UniversalpoweredbyMcCulloch, especialmentefabricadoparamotoresde dostiemposrefrigeradosporaire.
- Noutilicenuncaaceiteparamotoresde dostiemposfuerabordarefrigeradospor agua(llamadooutboardoil),condesignaciónTCW.
- Noutilicenuncaaceiteparamotoresde cuatrotiempos.
- Unaceitedecalidaddeficienteouna mezcladeaceite/combustibledemasiado ricapuedeperjudicarelfuncionamiento delcatalizadoryreducirsuvidaútil.
MEZCLA
1:50(2%)conaceiteparamotoresdedos tiemposUniversal,Universalpoweredby McCulloch.
1:33(3%)conotrosaceitesparamotoresde dostiemposrefrigeradosporaireyclasificadosparaJASOFB/ISOEGB.
| Gasolina,litrosdostiempos,litros | ||
| 2%(1:50) | 3%(1:33) | |
| 5 | 0,10 | 0,15 |
| 10 | 0,20 | 0,30 |
| 15 | 0,30 | 0,45 |
| 20 | 0,40 | 0,60 |
MEZCLA
- Siemprehagalamezcladegasolinay aceiteenunrecipientelimpio, homologadoparagasolina.
- Primero, pongalamitaddelagasolinaque sevaamezclar. Luego, añadatodoel aceiteyagitelamezcla. A continuación, añadaelrestodelagasolina.
- Agitebienlamezcladecombustibleantes deponerlaeneldepósitodecombustible delamáquina.
- Nomezlemáscombustiblequeelnecesario para utilizar un mes como máximo.
- Sinosehauutilizadolamáquinaporun tiempoprolongado, vacíeeldepósítode combustibleylímpielo.
ACEITEPARACADENA
- Paralubricarserecomiendaunaceiteespecial(aceiteparalubricarcadenas)con buenaaptitudadherente.
- Noutilicenuncaaceiteresidual. Puede ocasionaraveríasenlabombadeaceite, laespadaylacadena.
- Esimportanteutilizarunaceiteadecuado paralatemperaturaambiente(conlaviscosidadcorrecta).
- Contemperaturasbajocero, algunos aceitesseespesan. Ellopuedecausar sobrecargasenlabombadeaceite, con averíassubsiguientesdelaspiezasdela bomba.
- Paralaselección de aceitel lubricante de cadena, consulte consultaller deservicio.
REPOSTAJE

ADVERTENCIA: Lassiguientes
medidaspreventivasreducenelriesgode incendio:nofumenipongaobjetoscalientes cercadelcombustible;apagueelmotorydejequeseenfríeunosminutosantesdere-postar;pararepostar,abradespaciolatapa deldepósitodecombustibleparaevacuar lentamentelaeventualsobrepresión;despuésderepostar,aprietebienlatapadelde-pósítodecombustible;antesdearrancar, apartesiemprelamáquinadellugarydela fuentederepostaje.
MANIPULACIONDELCOMBUSTIBLE
Sequeminuciosamentealrededordelas tapasdelosdepósitos.Limpieregularmente losdepósitosdecombustibleydeaceite paracadena.Cambieelfiltrodecombustible unavezalañocomomínimo.Lasuciedaden losdepósitosproduceperturbacionesdel funcionamiento.Asegúresedequeelcombustibleestébienmezclado,agitandoelrecipienteantesderepostar.Lascapacidades delosdepósitosdecombustibleyaceite paracadenaestánadaptadasentresí.Por
consiguiente, hagaelrepostajedeambosal mismotiempo.

ADVERTENCIA: Elcombustibley
losvaporesdecombustiblesonmuyinflamables.Procedaconcuidadoenlamanipulacióndelcombustibleyelaceitedecadena. Tengaencuentaelriesgodeincendio, explosioneinhalación.
ARRANQUEYPARADA

ADVERTENCIA: Lacadenanode-
bemoversenuncacuandoelmotorfuncione avelocidadderalentí. Silacadenasemue-veavelocidadderalentí, consultelasección AJUSTEDELCARBURADORdeestemanual. Evitetodocontactoconelsilenciador. Enestadocaliente, elsilenciadorpuedecausargravesquemaduras.
Paraapagarelmotor,muevaelinterruptor ON/STOPalaposiciónSTOP.
Paraponerenmarchaelmotormantenga firmementelasierracontraelsuelocomose indicadebajo. Asegúresedequelacadena puedagirarlibrementesinentrarencontacto conningúnobjeto.
Useúnicamentede40a45cm(15a18 pulgadas)decuerdaportirón.
Sujetelasierrafirmementemientras tiradelacuerdadearranque.
text_image
Lamano izquierdaen lamango delanteraElpiederechoenelinteriordela mangotrasera.
PUNTOSIMPORTANTESPARA RECORDAR
Cuandotiredelacuerdadearranque,noutilice todoellargodelacuerda,yaquepodriaromperse.Nopermitaquelacuerdadearranque retrocedabrusicamente.Sujeteelmangoy permitaqueserebobinelentamente. Paraarranquesbajocondicionesdeclima frío,pongaenmarchaelmotorconel cebadorenlaposiciónFULLCHOKE; permitaqueelmotorcalienteantesde apretarelgatilloacelerador.
NOTA: Nocortematerialesconlapalanca delcebador/marchalentarapidaenposición FULLCHOKE.
PARAARRANCARELMOTOR FRIO (omotorcalientedespuésde quedarsincombustible)
NOTA: Enlossiguientespasos, cuandola palancadelcebador/marchalentarapida coloqueenlaposiciónFULLCHOKE., el ajustecorrectodelaceleradordearranque sefijaráautomáticamente.

text_image
INTERRUPTOR ON STOP Cebador- MuevaelinterruptorON/STOPalaposiciónON.
- Lentamente, oprima el bombeador 6 veces.
- Tiredelapalancadelcebador/marcha lentarapidasumáximaextensión.
- Tiredelmangodelacuerdadearranque consumanoderechahastaqueelmotor parecequeestéintentandoarrancar; oiráunaespeciedesoplido.Luego,pase alsiguientepaso.
NOTA: Sielmotorparecequeestéintentandoarrancarantesdelquintotirón, paredetirar yprocedainmediatamentealsiguienteepaso. - Empujelapalancadelcebador/marcha lentarapidaalaposiciónHALFCHOKE.
PALANCADELCEBADOR/MARCHALENTARAPIDA

text_image
OFF HALF FULL6.Firmemente,tiredelmangodelacuerda dearranquehastaqueelmotorseponga enmarcha.
7. Permitaqueelmotorcontinúeenmarchaporapproximadamente30segundos.Luego,aprieteysuelteelgatillo aceleradorparapermitirqueelmotorregreseamarchalenta.
Enlapartetraseradelamotosierrahayun recordatoriodearranquesimplificado, con figurasquedescribencadapaso.

text_image
1 6X 2 3 4 1/2 5
PARAARRANCARCONEL MOTORCALIENTE
- MuevaelinterruptorON/STOPalaposiciónON.
- Lentamente,oprimaelbombeador6 veces.
- Tiredelapalancadelcebador/marcha lentarapidaalaposiciónHALFCHOKE.
- Firmemente, tiredelacuerdadearran-queconsumanoderechahastaqueel motorsepongaenmarcha.
5.Aprieteysuelteelgatilloaceleradorpara parapermitirqueelmotorregreseamarchalenta.
ARRANQUEDIFICIL(oarran- quedemotorahogado)
Elmotorpuede encontrarseahogado con demasiadocombustiblesinosehapuestoen marchadespuésdel10tirón.Unmotorquese encuentreahogadopuedeseraclaradodel excesodecombustibleempujandolapalanca delcebador/marchalentarapidaentotalmente (alaposiciónOFFCHOKE)yiuegosiguiendo elprocedimientodepuestaenmarchapara motorescalientesquesehasindicado anteriormente.Asegúresedequeelinterruptor ON/STOPseencuentreenlaposiciónON. Que el motor se ponga en marcha puede requerirquesetiredelacuerdadearranque muchasveces,dependiendocuánahogado seencuentreelmotor.Sielmotomoarranca, refiérasealaTABLADIAGNÓSTICA.
TÉCNICADETRABAJO
FRENODECADENA

ADVERTENCIA: Asegúreseelfre-
nodecadenasedisactivatirandoelprotector demanodelanterohaciaatrás,acercándoloa lamanijadelanteratodoloqueseaposible.Es necesariodesactivarelfrenodecadenapara cortarconlasierra.
- Estasierraestáequipadaconunfrenode cadenadiseñadaparadetenerlacadena elcasoderebote.
- El freno de cadena inercia-activado se activasielprotectordelanterodemanoes empujado hacia adelante ya sea manualmente(amano)oautomáticamente (porelmovimientoorepentino).
- Sielfrenoyaestáactivado, selodesactiva tirandoelprotectordemanodelanterohacia ánoà, acercándolo a la mango delantera todoloqueseaposible.
- Paracortarconlasierra, esnecesario desactivarelfrenodecadena.

text_image
Desactivado ActivadoPUNTOSIMPORTANTES

ADVERTENCIA: Aveceslasastil-
lasquedanatrapadasenlacubiertadelembrague, loquehacequelacadenaseatasque. Paresiempreelmotorantesdelimpiar lamáquina.
- Verifiquelatensióndelacadenaantesdel primerusoydespuésdeunminutodefuncionamiento.VeaTENSIONDELACADENAenlaseccióndeMONTAGE.
• Corteúnicamentemadera. Nocortematerialesmetálicos, plásticos, dealbañilería, materialesdeconstrucciónquenosean demadera, etc. -
Laespigadetopesepuedeutilizarcomoeje centralalrealizaruncorte.
-
Detengalasierraencasodequelacadena toqueunobjetoextraño.Inspeccionelasierraycambielaspiezasqueseannecesarias.
- Mantengalacadenaapartadadetierray suciedad.Inclusounapequeñacantidad desuciedaddesafilararápidamentelacadenayaumentaráelriesgoderebotes.
- Practiquecortandoalgunostroncospequeñosempleandolassiguientestécnicasyasífamiliarizarseconlasierraantes decomenzartrabajosdeserradomásimportantes.
- Pulseelgatillodelaceleradorydeje queelmotoralcancelamáximavelocidadantesdecomenzaracortar.
- Comiencearealizarcortesconelbas-tidordelasierracontraeltronco.
- Mantengaelmotorconlamáximavelocidadurantetodoeltiempoenelque estécortando.
- Dejequelacadenacorteporusted. Unicamentejerzaunligerapresión.
- Libereelgatillodelaceleradortanpronto comosehayaterminadoelcorte, permitiendoqueelmotorfuncioneenralentí. Si utilizalasierraconlamáxima aceleración sinunacargadecorte, puedeproducirse undesgasteinnecesario.
- Paraevitarperderelcontrol, noejerza presiónalfinaldelcorte.
- Apagueelmotorantesdedejarlamotosierraenelsuelo.
TÉCNICASDETALADEÁRBO-LES
ADVERTENCIA: Lataladeárboles requieremuchaexperiencia. Unusuariode motosierrainexpertonodebetalarárboles. ¡Evitelostrabajosparalosquenose consideresuficientementecapacitado!
ADVERTENCIA: Norealicecortes juntoaedificiosotendidoseléctricossino conoceladireccióndecaídadelárbol, durantelanoche, puesnopodráverconclaridad, obajocondicionesmeteorológicasina-decuadascomo lluvia, nieveo vientos fuertes, yaqueentalescircunstanciasno podrápredecirlacaída.
Planifiqueconantelaciónydetenidamenteel trabajoquevaarealizarconlamotosierra. Necesitaunazonadespejadaentornoalárbol, demodoquepuedasituarsefirmemente enelsuelo. Tengacuidadoconlasramasrotasomuertas, puestoquepodríancaerleencimayprovocarlelesionesgraves. Entrelascondicionesnaturalesquepueden provocarlacaidadeunárbolenunadirecciónconcretaestán:
• Ladirecciónyvelocidaddelviento.
- Lainclinacióndelárbol. Lainclinacióndeun árbolpuedenoestarclaradebidoalafalta deuniformidado alainclinacióndelterreno. Utiliceunplomoonivelparadeterminarla direccióndeinclinacióndelárbol.
- Pesoyramasenunlado. - Árbolesalrededoryobstáculos. Busqueposiblespodredumbresodescomposiciones.Sieltroncoestápodrido,puede romperseycaersobreeloperador. Asegúresedequehaysuficienteespacio paraquecaigaelárbol.Mantengaunadistanciade 2vecesymedialalongituddelárbolhastalapersonauobjetomáscercano. Elruidodelmotorpuedeahogarunallamada deadvertencia. Retiresuciedad,piedras,tallos,clavosycablesdelárbolenelquesevanarealizarlos cortes.

text_image
Tengadespejada unazonaderetirada Dirección de caída 45° Retirada RetiradaTALADEGRANDESÁRBOLES (de 15 cm de diámetro o mayores)
Para talar grandes árboles se utiliza el métododecachado.Uncachadoesuncorte enellateraldelárbolenladireccióndecaída deseada.Alrealizarelcorteenunextremodel árbol, éste tenderá a caer en esa dirección.
CACHADOYTALADEL ÁRBOL
• Realiceenprimerlugarelcortesuperior delcachado. Corte 1/3deldiámetrodelár-bol. A continuación, realiceelcorteinferior. Consulteelgráfico. Unavezhechoel corte, retiredelárbollacuñademadera.
Cortefinalaquí.unos5centímetros porencimadelcentrodelcachado.

text_image
Primer corte Cachado Segundo corte 5 cm 5 cm- Unavezextraídalacuña, realiceelcorte detaladoenelladoopuestodeltronco. Estoseconsiguerealizandouncorteunos seiscentímetrosmásarribadelcentrodel cachado. Estodejarásuficientemadera sincortarentreelcortedetaladoyelca-chadoparaformarunaespeciedebisagra. Estabisagraayudaráaevitarqueel árbolcaigaenladirecciónequivocada.
TÉCNICADETRABAJO
Labisagrasostieneel árboleneltoc ón, ayudandoacontrolarlacaída

text_image
Apertura delcortede tala Cierredel cachadoNOTA: Antes de completar el corte de talado, utilicecuñasparaabrielcortecuandosea necesariocontrolarladireccióndecaída. Utilicecuñasdemaderaodeplástico, pero nuncadeaceroohierro, quepodríancausar rebotesydañosenlacadena.
- Presteatencionalosindiciosdequeelárbolestáapuntodecaer:crujidos,ensanchamientodelcortedetaladoomovimientosenlasramassuperiores.
- Cuandoelárbolcomienceacaer, detenga lasierra, déjelaenelsueloyaléjeserápidamenteaunazonadespejada.
•NOCORTEconlasierraunárbolparcialmentecaído.Extremelasprecaucionescon losárbolesparcialmentecaídos,yaque puedencaerconfacilidadalnodisponerde apoyo.Sielárbolnocaecompletamente, dejelasierraytiredeélconuncabrestante decables,bloqueypoleaountractor.
CORTEDEUNÁRBOLCAÍDO (TRONZADO)
Éltérmino"tronzado"seutilizaparadesignarla taladeárbolesalaalturadeltroncodeseada.
ADVERTENCIA: Noseapoyesobreeltroncoqueestácortando. Podríades-prenderseuntrozoprovocandolapérdidade equilibrioycontrol. No permanezcacuesta abajorespectoaltroncoqueestácortando.
Puntosimportantes
- Nocortemásdeuntroncosimultáneamente.
• Corteconcuidadolamaderaastillada, ya quelasastillaspuedensalirdespedidas haciaeloperador. - Utiliceuncaballeteparacortarlostroncos pequeños. Alcortaruntronco, nolosujete conelpiéoconlamano, nipermitaque otrapersonahagalomismo.
- Nocorteenzonasenlasqueselostroncos, raícesyramasesténenredados. Arrastre lostroncosaunazonadespejadaycorteprimerolosqueestánmásvisiblesylimpios.
TIPOS DE CORTE UTILIZADOS PARAELTRONZADO
ADVERTENCIA: Silasierraseque- daatascadaoenganchadaenuntronco, noin- tentesacarlaporlafuerza. Podríaperderel controldelaherramientaydañarlaosufrirac- cidentes. Pareelmotoreinserteunacuñade
plásticoodemaderaenelcortehastaque puedaextraerfácilmentelasierra.Vuelvaaencenderlaycorteconcuidadoporelmismolu- gar.Nointenteconectarlasierraestandoatas- cadaoenganchadaenuntronco.

ApaguelasierraOFFyutiliceunacuña deplásticoodemaderaparaabrirmás elcorte.
Elcorteporarribaempiezaenlapartesuperiordeltroncoapoyandolasierracontrael mismo. Cuandovayaacortarporarriba, presionelasierrahaciaabajo.
Cortedescendiente

text_image
CorteascendienteElcortepordebajoimplicacortardesdela parteinferiordeltroncoapoyandolasierra contraelmismo. Cuandovayaacortarpor debajo, empujelasierrahaciaarriba. Sujete lasierraconfirmezaparamantenerlabajo control. Lasierratenderáacaerhaciaabajo yaejercerpresióncontraeloperador.
ADVERTENCIA: Nodélavueltaa lasierraparacortarpordebajo. Enesaposiciónnolapodrácontrolar.
Primercorteenelladode presióndeltronco

Primer corte en el lado de presión deltronco
TRONZADOSINSOPORTE
•Corteporarribade1/3deldiámetrodel tronco.
•Gireeltroncoytermineelserradohaciendounsegundocorte.
- Prestemuchaatencionalostroncosretorcidosparaevitarquelasierraquedeatasca-da.Realiceelprimercorteenelladoretorcidodeltroncoparaeliminarloparcialmente.
TÉCNICADETRABAJO
TRONZADOUTILIZANDOUN TRONCOOSOPORTE
- Recuerdequedebehacersiempreelpri- mercorteporelladoretorcidodeltronco.
- Deberáhundirelprimercortehastaun 1/3 deldiámetrodeltronco.
•Termineconelsegundocorte.
Utilandountronco

ADVERTENCIA: Estéalertayten-gacuidadoconlosreculada. Cuandocortar ramasypodar, nuncapermitaquelacadena enmovimiento totoqueningúnobjetoenla puntadelaespada. Permitirtalcontacto puedecausargravesheridas.
ADVERTENCIA: Nosesubaalos árbolesparapodarlosorecortarlos. Nopermanezcadepiésobreescaleras, plataformas, enuntroncooencualquierposiciones laquepuedaperderelequilibrioelcontrol delasierra.
PUNTOSIMPORTANTES
• Tengacuidadoconlasramas, puedendar latigazos. Tengaespecialprecaucionalpodarramaspequeñas. Estaspuedenengan- charseenlamotosierraysalirdisparadasen ladirección deloperadorohacerleperderel equilibrio.
- Presteatenciónyevitegolpesporrebote. Tengacuidadoconlasramasdobladaso quesoportantensión.Evitegolpesdelramajeodelasierraproducidasporlatensiónde lasfibrasdelamadera.
- Devezencuando,despejelasramasdel caminoparanotropezarconellas.
PODA
- Podesiemprelosárbolesdespuésdetalarlos.Despuéspodráprocederapodarloscorrectamenteyconseguridad.
- Dejelasramasmásgrandesbajoelárbol taladoparaquelosujetenmientrastrabaja.
- Comienceporlabasedeltroncoytrabaje hacialacopa,podandotadaslasramas. Quitelasramaspequeñasdeunsolocorte.
- Siemprequeseaposible, mantengaelárbol entreustedylamotosierra.
- Podelostroncosyramasmásgruesos conlossistemasdecortedescritosenla seccióndeTRONZADOSINSOPORTE.
- Utilicesiemprelatécnicadelcorteporarriba paralasramaspequeñasylasqueestén sueltas. Siutilizaelcortepordebajo, alcaer, lasramaspuedenengancharseenlasierra.
RECORTE
ADVERTENCIA: Limiteelrecorta-
dodelasramasaaquellasqueseencuentrenalaalturadelhombroomásabajo.No cortelasramassuperiores.Estetrabajodeberáhacerlounprofesional.
- Elprimercortedeberállegarhasta 1/3de laparteinferiordelarama.
•Luégo,conelsegundocorte,terminede cortarlarama.Coneltercercorteporarriba,dejeunbordede3a5cmdesdeel troncodelárbol.

text_image
Tercer corte Segundocorte Borde Primercorte Técricadescorte
ADVERTENCIA: Elmantenimiento
incorrectopodíacausardañoserioalmotoroa graveslesionesaloperador.

ADVERTENCIA: Desconectela
bujíaantesdehacercualquiemantenimiento, conlaexcepcióndelosajustesalcarburador. Serecomiendaqueconfietodaslasreparacionesyajustesnodescritosenelmanuala suDistribuidorAutorizado.
PLANILLADEMANTENIMIENTO
Verifique:
Elniveldecombustible Antesde
Lubricacióndelabarra Antesde
TensióndelacadenaAntesdecadauso
Afilación de la cadena .. Antes de cada uso
Piezasdañadas ..... Antesdecadauso
Tapassueltas ..... Antesdecadauso
Fijadoressueltas ..... Antesdecadauso
Piezassueltas Antesdecadauso
InspeccionaryLimpiar:
barraguía.... Antesdecadauso
Sierracompleta..... Despuésdecada
USO
Filtrodeaire...... Cada5horas*
Frenodecadena..... Cada5horas*
Rejillaantichispasy
silenciador.... Cada25horas*
Cambiar la bujia ..... Anualmente
Cambiarelfiltrode
combustible ..... Anualmente
*Horasdeuso
FRENODECADENA

ADVERTENCIA: Labandadel
frenopodrárompersealactivarelfrenosiesta seencuentrademasiadousadayfina. Sila bandadelfrenoseencuentrarota,elfrenode cadena no detendrá la cadena. El freno de cadenadebesersubstituidosicualquierparte sedesgastamenosde0,5mmdensamente. Cualquier reparaciónenunfrenodecadena deberser realizadapor el distribuidor autorizado. Si compró la máquina a un distribuidor, acuda con su máquina a éste o a la oficinaprincipaldeldistribuidorautorizado.
CONTROLDELFRENO
PRECAUCION: Elfrenodecadenadebe probarsevariasvecesaldía. Al haceresta inspección, el motor siempre debe estar prendido.
Coloquelasierraensuelofirme. Sostengala mango trasera con la mano derecha y la mango delantera con la mano izquierda. Apliquealavelocidadmáximapresionandoel gatillo del acelerador. Active el freno de cadenadandovueltaasumuñecaizquierda contraelprotectordemanodelanterasinsoltar la mango delantera. La cadena deberá detenerseinmediatamente.
FILTRODEAIRE

ADVERTENCIA: Nolimpieelfiltro
congasolinaniconotrosdisolventesinfla mablesparaevitarelpeligrodeincendioo emisionesdevaporesnocivos.
Limpiezadelfiltrodeaire:
Unfiltrodeairesucioreduceelrendimiento del motor y aumenta el consumo de combustibleylasemisiones nocivas. Siempre limpie elfiltrocada5horasdefuncionamiento.
- Limpielacubiertaylazonaquelarodea paraevitarqueseintroduzcasuciedad serrín en la cámara del carburador cuandoseextraigalacubierta.
- Retirelaspiezasqueseilustranabajo.
- Laveelfiltroconaguayyjabón.Enjuague bien con agua clara y fría. Séquelo al aire totalmenteantesdereinstalarlo.
- Apliquevarias gotasdeaceitealfiltro; aprieteelfiltroparadistribuirelaceite.
- Reinstalelaspiezas.
Cubierta del Filtro de Aire
Tapadel Cilindro

text_image
Cubierta del Filtro de Aire Tapadel Cilindro Filtro de AireMANTENIMIENTODELA BARRAGUIA
Silasierradecadenasólocorta porunlado, tienequeforzarlaparacortarohaestado funcionandoconunacantidadinadecuada delubricante, puedequenecesiterevisarla. Unabarraguíadesgastadapuededañarla cadenaydificultarelcorte.
Despuésdeusar,asegúreseelinterruptorON/STOP está en posición STOP, luego limpie todoelaserrínycualquierotroescombrode la ranuradelabarraguíaydelorificiodelengra- naje.
Paramantenerlabarraguía:
- MuevaelinterruptorON/STOPenposición STOP.
- Aflojeyretirelastuercasdelfrenodecadena yelfrenodecadena.Retirelabarraguíayla cadenadelaparato.
- Limpie los orificios del aceite y el ranura de la barraguíadespuésdecada5horasdela operación.
SERVICIOYAJUSTES
RetireelAserríndela RanuradelaBarraGuía

text_image
Andela raGuíaOrificiosdelaceite
- Añadalubricantealorificiodelengranaje despuésdecadauso.
- Losrielesdelabarraguíadesarrollanprotuberanciasalgastarse. Sáquelasconuna limaplana.
- Silasuperficiesuperiordelrielestádesnivelada, useunalimaplanapararestaurarla formacuadrada.

flowchart
graph LR
A["Ranura gastada"] <--> B["Encuadrelos BordesdelRiels conunaLima"]
B --> C["Ranura correcta"]
Cambielabarraguíasilaranuraestágastada, silabarraguíaestátorcidaoresquebrajadao sihaycalentamientoexcesivoformaciónde protuberanciasenlosrieles. Siesnecesario cambiarlabarraguía, use exclusivamente barraguíaespecificadaparasusierraenlalistaderepuestos.
BUJIA
Deberácambiarselabujíaanualmentepara asegurarqueelmotorarranquemásfácil- menteymarchemejor.Elencendidoesfijoy nosepuedeajustar.
- Aflojelostrestornillosenlatapadel cilindro.
2.Retirelatapadelcilindro. - Saquíelacubiertadelabujía.
4.Retirelabujíadelcilindroydeséchela. - Reemplácelaconunabujía Champion RCJ-7Yajústelaconunallavede19mm. Apriete firmemente. Separación de electrodos:0.5mm.
6.Reinstalelacubiertadelabujía. - Reinstalelatapadelcilindroytostres tornillos. Aprietefirmemente.

text_image
Tapadel cilindro Cubierta dela bujía BujíaAFILADODELACADENA
ADVERTENCIA: Lastécnicas de afilado de la cadena y/o el mantenimiento del marcadordeprofundidadincorrectosamentanlasprobabilidadesdereculadas, quepuedenproducirlesionesgraves.
ADVERTENCIA: Useguantespro-
tectoresalmanejarlacadena.Lacadena tienefiloypodríacausarlegravescortaduras,auncuandoéstanoseencuentreen movimiento.
Condicionesqueindicanlanecesidadde afilarlacadena:
- Reducción del tamañodelasastillas de madera. El tamañodelasastillas demadera se reduce a medida que la cadena se desafila, hastavolversemásunpolvoqueuna astilla. Observequelamaderamuertaopodridanoproduce un abuenaastilla.
• Lasierracortadeladooenángulo.
- La sierra debe ser forzada a través del corte.
Herramientasnecesarias:
- Lima redonda de 5/32 de pulgada (4 mm) de diámetroysoporteparalima
• Limaplana
•Herramientamarcadoradeprofundidad
PARAAFILARLACADENA:
- Mueva el interruptor ON/STOP a la posición STOP.
- Verifiquelatensióncorrectadelacadena.Ajústelasiesnecesario.
- Afilelascuchillas.
- Paraafilarlascuchillas, ubiqueel niveldelsoportedelalima(90°) de modo que se apoye sobre los bordes superiores de la cuchilla y el marcadordeprofundidad.
AVISO: La cadena tiene cuchillas del lado izquierdo y del lado derecho.

text_image
SoporteparaLima Lima 90°Cuchilla MarcadordeProfundida c
- Alinee las marcas de 30° del soporte paralima, paralelasalabarrayal centrodelacadena.

text_image
30° Cuchilla CuchillaMarcadelSoporte paraLima
- Afile primero las cuchillas de un lado de lacadena. Limedesdeelinteriorde cadacuchillahaciaelexterior. Después, girelasierradecadenayrepita el proceso en el otro lado de la cadena.
SERVICIOYAJUSTES
• Limesóloelgolpedeavance; use2o 3golpesporbordedecorte.
- Mantengatodaslascuchillasdela mismalongitudcuandolaslima.
- Limelosuficientecomoparaeliminar cualquierdañoenlosbordesde corte(placalateralyplacasuperior delacuchilla).
Cuchillas iguallongitud

- Limelacadenasegúnlas especificaciones, talcomoseilustra.

text_image
30° 80° 60°Ángulodegancho

text_image
0,65mm Esquina Redondeada CorrectoÁngulodelGancho
Incorrecto
FueraElevadael
CuadradoEsquina


ADVERTENCIA: Mantengael
ángulodeganchocorrectodeacuerdoconlas especificacionesdelfabricantedelacadena queusa.Sielángulodelganchoesincorrecto, aumentanlasprobabilidadesdereculadas, quepuedenproducirlesionesgraves.
- Verifiqueybajelosmarcadoresdeprofundidad.
Herramientamarcadora

text_image
deprofundidad Lima Marcadorde Profundidad•Coloquelaherramientamarcadora sobrelacuchilla.
- Sielmarcadordeprofundidadesmás altoquelaherramientamarcadorade profundidad, límeloparanivelarlocon lapartesuperiordelaherramienta marcadora.
- Mantengaredondeadalaesquina delanteradelmarcadorde profundidad con una lima plana. AVISO: El extremo superior del marcadordeprofundidaddebeser parejoconla mitaddelantera, redondeadaconunalimaplana.
Si necesita más asistencia o no está seguro sobrecómollevaracaboesteprocedimiento, entre en contacto con su distribuidor autorizadodelservicio.
AJUSTEALCARBURADOR

ADVERTENCIA: Lacadenaestará
enmovimiento durantelamayorpartede esteprodecimiento. Useelequipoprotector yobservetodadlasprecauciones deseguridad. Lacadenanodebemoverseconelmotorenmarchalenta.
Elcarburadorha sidoajustado cuidadosamenteenlafábrica. Posiblementesehagan necesariosajustessisenotacualquieradelas siguientescondiciones:
- Lacadenasemueveconelmotorenmarchalenta.VeaprocedimientodeMARCHA LENTA“T”.
- La sierra no anda a marcha lenta. Vea procedimiento de MARCHALENTA "T".
MarchaLenta“T”
Dejequeelmotortrabajeenmarchalenta.Si lacadenasemueve,lamarchalentaesdemasiado.Sielmotorsepara,lamarchalentaesdemasiadolenta.Ajustelasrevolucioneshastaqueelmotorsemantengaen marchasinquelacadenasemueva(lamarchalentaesdemasiado)oqueelmotorse ahogue(lamarchalentaesdemasiadolenta).Eltornillodelamarchalentaestásituado arribadelbombeadorymarcadoconla“T”.
- Gire el tornillo de la marcha lenta "T" a la derecha(enelsentidodelreloj)paraaumentar lasrevolucionesdelmotor.
- Gireeltornillodelamarchalenta“T”alaizquierda(encontradelsentidodelreloj)para bajarlasrevoluciones.
ALMACENAMIENTO

ADVERTENCIA: Antesdealmace-
narotransportarlamotosierraenunvehículo, pareelmotor,dejequeseenfríeyasegúrela bien.Guardeelaparatoyelcombustibleenun lugardondelosvaporesqueemanendelcombustiblenopuedanentrarencontactocon chispasnillamasdecalentadoresdeagua, motoreseléctricos,interruptores,hornos,etc. Guardeelaparatocontodaslasprotecciones ensusitio.Colóquelodemodoqueningunade suspartesafiladaspuedaocasionaracidentalmentelesionesanadie.Guardeelaparatofueradelalcancedelosniños.
- Antesdeguardarlo,saquetodoelcombustiblequequedeenelaparato.Arranqueelmotorydéjelofuncionandohasta quesepare.
- Limpielamotosierraantesdeguardarla. Presteespecialatenciónalazonadetoma deaire, compruebequenoquedenbriznas. Utiliceundetergentesuaveyunaesponja paralimpiarlassuperficiesdeplástico.
- Noguardelamotosierranielcombustibleen unlugardondelosvaporesqueemanendel combustiblepuedanentrarencontactocon
chispasollamasprocedentesdecalentadoresdeagua,motoresointerruptoreseléctricos,hornos,etc.
- Guárdelosenunazonasecafueradelal- cancedelosniños.
- Antesdelalmacenajeprolongado,limpie bienlamáquinayhagaelserviciocompleto.
- Laprotección de transportedelequipode cortedebeestarsi empremontadaparael transportey almacenamiento delamáquina, afindeevitarel contact of fortuito con la cadenaaguda. Un acadenin móvil también puedecausardaños gravesalusuariou otraspersonas quelleganalacadena.

ADVERTENCIA: Duranteelalma-
cenamiento,esimportanteevitarlaformacióndedepósitosyagarrotamientosenlos principaleselementosdelsistemadecombustible,comoelcarburador,elfiltro,elmanguitooeldepósito.Loscombustiblesmezcladosconalcohol(gasohol,etanolo metanol)puedenatraerlahumedad,loque provocalaseparacióndelamezclaylaformacióndeácidosduranteelalmacenamiento.Losgasesácidospuedendañarelmotor.
TABLA DIAGNOSTICA

ADVERTENCIA: Siempreapagueelaparatoydesconectelabujíaantesdehacer cualquieradelasreparaciones recomendadasacontinuaciónexceptoreparaciones querequieranquelaunidadestéenoperación.
| PROBLEMACAUSA | SOLUCION | |
| Elmotorno arrancaose mantieneen marchasólo unossegundos despuésdear-rancar. | 1.Elinterruptorestáoff.2.Elmotorestáahogado.3.Eltanquede combustibleestávacío.4.Labujíanohacechispa.5.Elcombustiblenoestá llegandoalcarburador. | 1.ColoqueelinterruptorenON.2.Vea“ArranqueDificil”enla secciónUso.3.Lleneeltanqueconlamezcla correctadecombustible.4.Instaleunabujíanueva.5.Verifiquesielfiltrodecombustible estásucio;límpielo.Verifiquesihay doblecesenlalíneadecombustible osiestápartida:repárlaocámbiela. |
| Elmotorno andaen marchalenta comodebe. | 1.Lamarchalenta requiereajuste.2.Elcarburadorrequiere ajuste. | 1.Vea“AjustesalCarburador”enla secciónServicio.2.Entreencontactoconsudistribuidor autorizadodelservicio. |
| Elmotorno acelera,lefalta potenciaose parabajocarga. | 1.Elfiltrodeaireestá sucio.2.Labujíaestá carbonizada.3.Lafrenodecadenaes activado.4.Elcarburadorrequiere ajuste. | 1.Limpieocambieelfiltrodeaire.2.Limpieocambielabujíay calibrelaseparación.3.Desactiveelfrenodecadena.4.Entreencontactoconsudistribuidor autorizadodelservicio. |
| Elmotorhumea excesivamente. | 1.Lamezcladecombus-tiblesehahecho. | 1.Vacíeeltanquedecombustibleyllénelo decombustibleconlamezclacorrecta. |
| Lacadenase mueveen marchalenta. | 1.Lamarchalenta requiereajuste.2.Elembraguerequiere reparaciones. | 1.Vea“AjustesalCarburador”enla secciónServicio.2.Entreencontactoconsudistribuidor autorizadodelservicio. |
DATOSTÉCNICOS
Datostécnicos
| CS360TCS400TCS420T | |||
| Motor | |||
| Cilindrada,cm ^3 | 364042 | ||
| Carrera,mm323232 | |||
| Régimenderalenti,r.p.m.300030003000 | |||
| Potencia,kW1,3/90001,5/90001,6/9000 | |||
| Sistemadeencendido | |||
| BujíaChampionChampionChampion | |||
| RCJ-7YRCJ-7YRCJ-7Y | |||
| Distanciadeelectrodos,mm | 0,5 | 0,5 | 0,5 |
| Sistemadecombustibleylubricación | |||
| Capacidad del depósito de gasolina, litros | 0,3 | 0,3 | 0,3 |
| Caudaldelabombadeaceitea8.500r.p.m., ml/min. | 4 - 8 | 4 - 8 | 4 - 8 |
| Capacidad del depósito de aceite, litros | 0,2 | 0,2 | 0,2 |
| Tipo de bomba de aceite | Automática | Automática | Automática |
| Peso | |||
| Motosierrasinespadanicadena,condepósitos vacíos,kg | 5,5 | 5,5 | 5,5 |
| Emisionesderuido (verlanota1) | |||
| Nivel de potencia acústica medido dB(A) | 108,7 | 108,7 | 108,7 |
| NiveldepotenciaacústicagarantizadoLWA dB(A) | 113 | 113 | 113 |
| Nivelesacústicos (vealanota2) | |||
| Nivelequivalentedepresiónacústicaeneloído del usuario, dB(A) | 99,7 | 99,7 | 99,7 |
| Nivelesdevibraciónequivalentes,a hv,eq (vealanota3) | |||
| Mangodelantero,m/s ^2 | 2,4 | 2,4 | 2,4 |
| Mangotrasero,m/s ^2 | 2,4 | 2,4 | 2,4 |
| Cadena/barraguía | |||
| Longituddebarraestándar,pulgadas/cm | 14/35,16/40,18/45 | ||
| Longitudes de barra recomendadas, pulgadas/cm | 14-18 / 35-45 | ||
| Longitud efectiva de corte, pulgadas/cm | 13-17 / 34-44 | ||
| Paso,pulgadas | 0,375 | ||
| Grosordeleslabóndearrastre,pulgadas/mm | 0,050/1,3 | ||
| Tipodepiñóndearrastre/númerodedientes | 6 | ||
| Velocidaddelacadenaapotenciamáxima,m/s | 18,5 | ||
Nota1: Emisionessonorasenelentornomedidascomopotenciaacústica(L directivaCE2000/14/CE.
Nota 2: el nivel de presión sonora equivalente, según la norma ISO 22868, se calcula comolasumadeenergla, ponderadaeneltiempo, delosnivelesdepresiónsonoraen diferentescondiciones detrabajo. Ladispersiónestadística habitual del nivel depresión sonoraequivalenteesladesviacióntípicade1dB(A).
Nota 3: el nivel de vibración equivalente, según la norma ISO 22867, se calcula como la sumadeenergía, ponderadaeneltiempo, delosnivelesdevibraciónnendiferentescondiciones detrabajo. Losdatosreferidosdelniveldevibraciónequivalenteposeenunadisper-siónestadísticahabitual(desviacióntípica)de1m/s ^2 .
Combinaciones de barraguíay cadena
LossiguientesequiposdecorteestánhomologadosparalosmodelosMcCullochCS360T, CS400T,yCS420T.
| BarraguíaCadena | |||||
| Longitud, pulgadaspulgadasranura | Paso, pulgadasranura | Anchura de mmcabezal | MáximonúmeroL de dientes, deruedaTipoarrastre | Longitud, (unidad) | eslabones de |
| 14 | 0,375 / 3/8" | 1,3 | 7T | Husqvarna H37, UniversalOutdoor Accessories CHO022 | 52 |
| 16 | 0,375 / 3/8" | 1,3 | 7T | Husqvarna H37, UniversalOutdoor Accessories CHO027 | 56 |
| 18 | 0,375 / 3/8" | 1,3 | 7T | Husqvarna H37, UniversalOutdoor Accessories CHO032 | 62 |
![]() |
DeclaracióndeconformidaddelaCE(SóloaplicableenEuropa)
Nosotros, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suecia, con teléfono +46-36-146500, en calidadderepresentanteautorizadoenlaComunidad, declaraquelamotosierraparaservicio forestal modelo McCulloch Mac 842 SAS-AV u a partir del número de serie del año 2012 enadelante (elañoseindicaclaramenteenlaplacadeidentificación, seguidodelnúmerode serie), cumple con lo establecido por las estipulaciones de la DIRECTIVA DEL CONSEJO:
2006/42/CE, "referenteamáquinas", del 17 de Mayode 2006.
2004/108/CE, "referenteacompatibilidadelectromagnética", del 15deDiciembrede2004, ylossuplementosválidosalafecha.
2000/14/CE, "sobreemisionessonorasenelentorno" del 8 de Mayode 2000, según anexo V. Paramás información sobrelasemisionessonoras, consulte el capítulo Datos técnicos.
Sehanaplicadolassiguientesnormas:ISO12100:2010,CISPR12:2007,ISO 11681-1:2011.
Organismo inscripto: 0404, SMP, Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE--75450Uppsala,Suecia,haefectuadoelexamenCEdetipoconformealadirectiva sobremáquinas(2006/42/CE),artículo12,apartado3b.ElcertificadosobreelexamenCE detipoconformealAnexolXtieneelnúmero:0404/12/2359.
LamotosierraentregadacoincideconelejemplarquefuesometidoalexamenCEdetipo.
15--10--12

text_image
R sllRonnieE. Goldman, Directortécnico PresentanteautorizadodeHusqvarnaABy responsabledeladocumentaciontécnica
CE
Original instructions Instructions d'origine Originalanweisungen Instrucciones originales
