KBL 300 - Licuadora Koenic - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KBL 300 Koenic en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KBL 300 - Koenic y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KBL 300 de la marca Koenic.
MANUAL DE USUARIO KBL 300 Koenic
Instrucciones de seguridad
- Este producto es apto solo para su uso privado y no está concebido para su uso comercial.
- Peligro de descarga electrica! No intente reparar el aparatoastedismo. En caso de mal functionamento, las reparaciones solo deben ser llavadas a cabo por personalrialliccido.
- iAdvertencia! Durante la limpieza o uso, no sumerja las piezas electricas del dispositivo en agua u或者其他 liquidos. Nunca sostenga el aparato bajo el agua corriente.
- Los niños no deben usar este aparato. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños.
- Este produituede ser uso por personas con capacities mentales, ficas o sensoriales reduidas y/o que no posean experiencia o conocimientos en su uso solo si lo hace bajo supervisión o instruccion acerca del uso del producto deforma segura, comprehiendo los riesgos involucrados.
- Los niños no deben usar con el aparato.
- Riesgo de quemaduras! No use el producto durante el proceso de cocción, con láquidos hiriendo o grasa caliente.
- Compruebe con regularidad si el enchufe y el cable está danados. Si el cable que se le ha proportionsado está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su agente de servicios o personas cualesicas con el fin de evitarrial peligro o daño.
- Riesgo de lesiones! Tenga cuidado al manejar las aflidas cuchillas, al vinciar el recipiente y durante la limpieza.
- Desconecte siempre el producto de la toma de corriente, si lo deja desatendido y antes de montarlo, deselectarlo o limpiarlo.
- Apague el aparato y desenchufelo del suministro electrico antes de cambiar accesorios y antes de acercarse a partes que se muevan durante el uso.
- Nunca utilise accesorios no recomendados por el fabricante. Éstos podrjan presenterar un riesgo de sécurité para el usuario y podrjan daßñar el aparato. Utilice sólo piezas y accesorios originales.
- Este aparato es apto únicamente para una utilización en periodos de tiempo cortos. Después de usarlo durante más de 3关键时刻 continuos,cede que se enfié por lo menos 30关键时刻. No sobrecargue el producto.
Espanol
Instrucciones de seguidad
- Limpie el aparato a fondo antes de utiliser.
- jAdvertencia! jNo llene el recipiente de comida por encima de lamarca de maximo!
- Deje que las partes del aparato y su contenido se detengan Completely antes de limpar o quitar partes.
-
Al utiliser, mantenga manos, cabello, ropas y utensilios lejos de las cucillas paraatarlesiones y daños en el aparato.
-
iObserve todas las instrucciones de seguridad paraatar dañosprovocados por un uso inadequado!
- Guarde este manual de instrucciones para su posterior uso. Si este aparato pada a manos de un tercero, entregae también este manual de instrucciones.
- Antes de conectar el aparato al suministro de alimentacion, compruebe que el voltaje del suministro y la corriente nominal corresponden a los detailles del suministro de alimentacion que se muestran en la etiqueta del aparato.
- Nunca utilise un dispositivo dañado! Si el producto está dañado, desconectelo de la toma de corriente ypongase en contacto con surepresentante de ventas.
- Para evaporar que se dañe el cable, no lo presione, doble o arraste por cantos aflilados. Manténgalo alejado tanto de superficies calientes como del fuego. No permita que las hojas giratorias toquen el cable de alimentación.
- A ser possible, coloque el cable de manière que no pueda ser presionado accidentamente o que no se pueda tropezar con el.
- Si utilizes un cable de extension, su capacité debe ser adecuada para la potencia que el aparato consume.
- No utilise el aparato con las manos mojadas o cuando se enquirytre situado sobre un suejo mojado.No toque el adaptorador de corriente con las manos mojadas.
-
En ningún caso abra la cubierta del aparato.
No inserte ningún objeto extraño en el interior de la cubierta. -
Mantenga el dispositivo alejado de superficies calientes y llamas. Use siempre el producto sobre una superficie estable, limpia y seca. Proteja al producto contra el polvo, calor, luz solar directa, humedad y agua.
- No Coloque objetivos pesados sobre la superficie del aparato. No situe objetivos que estén en contacto con el fuego, p.ej. velas, encima o+junto al aparato. No Coloque objetivos que contengan agua, p.ej.VASOS, encima o circa del aparato.
- No retire el enchufe de la toma de corrientetirando del cable, ni enrolle el cablealrededor del producto.
- Conecte el enchufe a una toma de corriente de fácil acceso para que, en caso de emergencia, el aparato pueda desenchufarse de inmediato. Retire el enchufe de la toma de corriente para apagar por completeo el dispositivo. Utilice el enchufe como dispositivo de desconexión.
- Desconecte el enchufe de la toma de corriente cuando no utilizes el dispositivo y antes de limparlo.
- Si se calculara el cable de alimentacion, deje de utiliser el aparato y desenchufelo de la toma de corriente.
- No coloque el aparato sobre placas calientes (de gas, electricas, fogón a carbón, etc.). Mantenga el dispositivo alejado de superficies calientes y llamas. Utilice el aparato siempre sobre superficies secas, resistentes al calor, limpías, estables y niveladas.
- Nunca deje el aparato desatendido durante su uso.
- Seque el dispositivo y todos los accesorios antes de conectarlo a la toma de corriente y antes de montar los accesorios.
Espanol
Felicidas!
Gracias por adquirir este produit KOENIC. Por favor, lea atentamente estemanual y guardelo para un uso posterior.
Uso previsto
El aparato está exclusivamente concebido para mezclar y triturar alimentos. Este producto es apto solo para uso privado y no está hecho para propósitos commerciales. Ciertos temas de uso能把 provocar daños al producto o lesiones a personas.
Antes del primer uso
Saque todos los materiales de empaque.
- Compruebe la integridad del suministro y si existen daños originados por el transporte. En caso de daños o entrega incomplete, por favor,pongase en contacto con su distribuidor.
- Limpie el dispositivo (Limpieza yIELD).
Contenido
2×Tapa
2 x Recipiente
1 x Cuchillas
1 x Base con motor
1 x Manual de instrucciones
1 x Tarjeta de garantía
Datasétécnicos
Tensión nominal: 220-240 V\~, 50/60 Hz
Potencia nominal: 300 W
Clase de proteccion: Clase II
Components
A Mango para el transporte
B Tapa
C Recipiente
Cuchillas
E Eje del motor
F Cable con enchufe
G Base con motor
Espanol

Atencion
jAsegürese siempre de que el producto esté desconectado de la toma de corriente antes de montarlo completey y correctamente!
jPeligro de lesiones en las manos!
jManipule la cucilla con cuidado, es muy afilada!

Nota
Pre-certe los alimentos en trozos pequeños de igualmanso.
Para Obtenerelines resultados, corte los alimentos solidos en cubos de aproximamente 15mm
Al picar hielo, triture max. 4 cubitos a la vez. Tamaño de los cubitos de hielo: diametro max. 20 mm.

Nota
Al tritur alimentos, asegúrese que utilizes el suficiente liquido (zumo, leche, etc.) para Obtener una mezcla suave. Ajuste la consistencia de la mezcla añadiendo más liquidos o solidos suaves.

Atencion
Este dispositivo no es apto para:
Moler o triturar alimentos pesados (p.ej. patatas o carne).
- Mezclar texturas espesas (p.ej. mata).
- Procesar liquidos calientes, ya que pueda ser expulsado cuando el aparato decide a la creación repentina de vape.
Licuado
Tiempo de funciona: Después de usar durante más de 3 horas continuous, deben que se enfiree por lo menos 30 horas. No sobrecargue el producto.
Meta los ingredientes preparados en el recipiente. Observe lamarca de maximo en el recipiente.
Alañadir alimentos,pongaprimerollos liquidosantesdeagregarlostrozossólidos. De estaformaledostolalimentosse mezclan porigual.
2 Colque las cucillas en el recipiente.
Atencion: Asegurese de que las cucillas estan bien fjadas en su situ, si no, el aparato no funciona.
3 Conecte el enchufe a una toma de corriente adecuada.
4 De la vuelta al recipient.
Montelo en la base.
5 Para hacerlo, alinee las marcas de flechas en base y cuchillas.
6 Encendido: Presione el recipiente hacer abajo y girelo en el sentido de las agujas del reloj para encajarlo en su situ. El aparato empieza automatistically.
FunciOn pulso:Gire el recipiente a lamarca P en la base y mantengalo para empezar a exprimir; suelte el recipiente para partir de exprimir. Utilice esta functiOn un maximo de 3制动os para evitar sobrecalentar el aparato.
Atencion: Aseguese de que el recipientete está bien fjado en su situ, si no, el aparato no funciona.
7 Después del uso: Gire el recipiente en el sentido contrario a las agujas del reloj y retírelo.
8 Desconecte el enchufe.
9 Retire las cuchillas y disfrute.
Espanol
10 Si no va a servir directamente, ponga la tapa al recipiente y guarde en la nevera.
11 Parasonian, el asa es muy conveniente.
Limpieza y cuidado

jAtencion!
Antes de limpiar el dispositivo, apague siempre el producto y desconectelo de la toma de corriente.
12 Limpieza de la unidad motora: Utilice un paño suave, levamente mojado.

Advertencia
Asegüre se de que no se introduzca humedad en el aparato durante su limpieza.
Nuncasumerja eldispositivo enaguau或者其他 liquidos.
Limpiar el recipiente, la tapa y las cucillas: Utilice agua tibia y un agente de limpieza suave.

jAtencion!
'Peligro de lesiones en las manos!
Manipule las cuchillas con cuidado, son muy afiladas!
- Nunca utilise detergentes corrosivos, cepillos de alambre, estropajos abrasivos o instrumentos de metal y aflados para limpiar su aparato.
- Seque el aparato@cuidadosamentedespues de limpiarlo.
- Almacene el dispositivo en un lugar frío y seco, alejado de los niños y mascotas.
22
Eliminación

El icono del cubo de basura tachado exige el reciclado de piezas electricas y electrónicas por分开 (WEEE).
Los equipos electricos y electrónicos peuvent contener sustancias peligrosas o tóxicas. No deseche este aparato como residuo dométrico convencional. Devuélvalo a un punto de recogida de reciclado de piezas electricas y electrónicas WEEE. Conarlo ayudará a preservar los recursos naturales y a proteger el medio ambiente. Contacte con su vendedor o autoridades locales para Obtener más información.
Français
e Conjunto de láminas: Utilize agua quente e um agente de limpeza suave.

ManualFácil