BTD 500 USB - Sistema hi-fi SENNHEISER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BTD 500 USB SENNHEISER en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Sistema hi-fi en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BTD 500 USB - SENNHEISER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BTD 500 USB de la marca SENNHEISER.
MANUAL DE USUARIO BTD 500 USB SENNHEISER
Indicaciones importantes de seguridad 왘 Le rogamos que lea detenida y completamente este manual de instrucciones antes de utilizar el producto. 왘 En caso de que entregue el producto a terceros, hágalo siempre junto con el manual de instrucciones. 왘 No utilice el producto si está obviamente deteriorado. Evitar daños para la salud y accidentes 왘 Mantenga el producto a una distancia mínima de 20 cm de los marcapasos. Las ondas de radio pueden afectar al funcionamiento de marcapasos. 왘 Mantenga el producto, el embalaje y sus accesorios fuera del alcance de los niños y de los animales domés- ticos: contienen piezas pequeñas que podrían ingerir. Evitar daños en el producto y averías 왘 Asegúrese de que el producto esté siempre seco y en ningún caso lo exponga a temperaturas extremada- mente altas ni bajas (secador, calefacción, exposición prolongada a los rayos del sol, etc.) para evitar corro- sión o deformaciones. 왘 Limpie el producto sólo con un paño suave y seco. BTD500_SP7.book Seite 1 Montag, 5. September 2011 5:16 172 왘 Utilice el producto únicamente en aquellos entornos en los que esté permitido el uso de la tecnología inalám- brica Bluetooth
. Las ondas de radio de un dispositivo Bluetooth pueden influenciar en el funcionamiento de aparatos eléctricos y médicos. No utilice el producto en dependencias médicas, en el tren, en el avión o en las proximidades de puertas automáticas, dispositivos de aviso de incendios u otros aparatos de funcionamiento automático. Uso adecuado/Responsabilidad El BTD 500 USB es un transmisor y receptor estéreo ina- lámbrico para PC ordenador (USB) que permite escuchar música y telefonear con softphones (p. ej., con Skype) sin cables. Se considerará uso no adecuado el uso de este producto de forma distinta a como se describe en estas instrucciones de uso. Sennheiser no asumirá ningún tipo de responsabilidad si se hace un uso no adecuado del producto o de los aparatos adicionales/accesorios. Sennheiser no se responsabilizará por daños en aparatos USB que no coincidan con las especificaciones USB. Sennheiser no se responsabiliza de los daños por fallos de conexión provocados por baterías gastadas o viejas o por haber excedido el área de transmisión Bluetooth. BTD500_SP7.book Seite 2 Montag, 5. September 2011 5:16 17FRDEESNLPT IT EN
BTD 500 USB Si su fuente de audio, su PC o su ordenador portátil no soportan la tecnología inalámbrica Bluetooth o apt-X
puede utilizar el adaptador BTD 500 USB. Con él podrá ampliar la funcionalidad de sus aparatos con la función Bluetooth. Bluetooth La tecnología inalámbrica Bluetooth constituye la interfaz mediante la cual su fuente de audio, PC o ordenador por- tátil pueden comunicar de forma inalámbrica con otros aparatos, como p. ej. headsets. apt-X El sistema de codificación de audio apt-X garantiza un sonido estéreo vivo, puro y lleno y permite no sólo escu- char el sonido, sino también experimentarlo y sentirlo en su forma más pura. Gracias al uso de apt-X, la tecnología Bluetooth puede ofrecer una calidad de audio inalámbrica que no presenta diferencias con respecto a la mejor calidad de audio transmitida por cable. BTD500_SP7.book Seite 3 Montag, 5. September 2011 5:16 174 Volumen de suministro HeadSetup El software HeadSetup está disponible gratuitamente en www.senncom.com/headsetup. El software establece una conexión entre su headset, el BTD 500 USB y el softphone instalado en su PC y posibilita la actualiza- ción del firmware. Adaptador BTD 500 USB Instrucciones de uso Instruction manualBedienungsanleitungNotice d'emploiIstruzioni per l’usoInstrucciones de usoGebruiksaanwijzingManual de instruções BTD 500 USB BTD500_SP7.book Seite 4 Montag, 5. September 2011 5:16 17FRDEESNLPT IT EN
Conectar el BTD 500 USB 1 Active el modo de sincronización en su headset Bluetooth. 2 Enchufe el adaptador en el puerto USB. Cuando conecta el adaptador por primera vez, éste cambia al modo de sincronización (3) y se conecta automática- mente con su headset Bluetooth (4). Si el adaptador no encuentra ningún headset Bluetooth en un espacio de 5 minutos, el LED se apaga. 왘 Repita entonces el proceso.
BTD500_SP7.book Seite 5 Montag, 5. September 2011 5:16 176 Conectar otro headset 왘 Active el modo de sincronización en su headset Bluetooth. 왘 Enchufe el adaptador en el puerto USB. El LED luce en azul durante 4 segundos. 왘 Antes de que transcurran esos 4 segundos, saque el adaptador del puerto USB y enchúfelo de nuevo. El adaptador cambia al modo de sincronización y se conecta con su headset Bluetooth.
Vista general de indicadores Durante la conexión Pairing (sincroni- zación) Modo de sincronización Conexión establecida Conexión fallida Periodo de sincronización Conexión Fase de conexión conectado 0.5s 0.5s 0.5s 0.5s
Ajustes en el sistema operativo La mayoría de los ordenadores reconocen automática- mente el adaptador conectado como dispositivo de audio standard, de modo que la señal de audio se transmite a su headset Bluetooth. Para establecer manualmente el adaptador como disposi- tivo de audio standard: Microsoft
왘 En el panel de control, seleccione la opción de menú «Sonido». 왘 Seleccione «BTD 500 USB» como standard en las opciones «Reproducción», «Grabación» y «Comunicación». Apple Mac OS
왘 En los ajustes del sistema, seleccione la opción de menú «Sonido». 왘 Vaya a «Salida». 왘 Seleccione «BTD 500 USB». BTD500_SP7.book Seite 9 Montag, 5. September 2011 5:16 1710 Especificaciones técnicas Bluetooth Peso 6 g Dimensiones 47 x 18 x 9 mm (An x Al x Pro) Temperatura de funcionamiento +10 °C a +40 °C Humedad relativa del aire (funcionamiento) 20 a 85 %, sin condensar Rango de temperatura de almacenamiento −20 °C a +60 °C Humedad relativa del aire (almacenamiento) 10 a 95 %, sin condensar Potencia de salida BTD 500 USB 2,5 mW Bluetooth Versión 3.0 Alcance hasta 10 m Frecuencia de transmisión 2,4 GHz Perfiles A2DP, AVRCP, HSP Codec SBC, apt-X BTD500_SP7_ES.fm Seite 10 Donnerstag, 24. November 2011 11:48 11FRDEESNLPT IT EN
Declaraciones del fabricante Sennheiser electronic GmbH & Co. KG concede una garan- tía de 24 meses sobre este producto. Puede consultar las condiciones de garantía actuales en la página de Internet www.sennheiser.com u obtenerlas de su distribuidor Sennheiser. Conformidad con las siguientes directivas
- Directiva RoHS (2002/95/CE)
- Directiva WEEE (2002/96/CE) Le rogamos que, al término de su vida útil, deseche el producto a través del centro de reco- gida y/o reciclaje de su municipio. Conformidad CE
- Directiva de baja tensión (2006/95/CE) La declaración se puede consultar en Internet: www.sennheiser.com. Antes de la puesta en servicio, se deben observar las disposiciones específicas del país de uso. BTD500_SP7_ES.fm Seite 11 Mittwoch, 23. November 2011 1:25 1312 Se cumplen los requisitos para La denominación Bluetooth
así como las marcas Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. Sennheiser electronic GmbH & Co. KG dispone de licencia para utilizar esta marca. Otros nombres de productos y empresas citados en las presentes instrucciones pueden ser nombres comerciales o de marca de sus titulares correspondientes.
ManualFacil