RC 8 - Procesador de alimentos TEAM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RC 8 TEAM en formato PDF.
| Tipo de producto | Robot de cocina multifunción |
| Marca | TEAM |
| Modelo | RC 8 |
| Alimentación | Red 220-240 V ~ 50 Hz |
| Velocidades | 2 velocidades + función Pulse (P) |
| Capacidad del bol | Aproximadamente 1,5 litros |
| Material del bol | Plástico |
| Accesorios incluidos | Cuchillo picador, disco para rallar, disco para cortar, soporte de discos, empujador/vaso medidor |
| Funciones principales | Picar, rallar, cortar |
| Seguridad | Dispositivos de seguridad que impiden el arranque si el bol o la tapa están mal colocados |
| Mantenimiento del bloque motor | Limpieza con un paño ligeramente húmedo |
| Mantenimiento del bol y accesorios | Lavado con agua clara, evitar el lavavajillas para el bloque motor |
| Intervalos de uso | Duración continua máxima indicada en la placa de características; pausa de al menos 10 minutos entre ciclos |
| Peso | Aproximadamente 2 kg |
| Dimensiones (aprox.) | Altura aprox. 35 cm, diámetro del bol 20 cm |
| Color | Blanco o gris (según versión) |
| Garantía | Estándar 2 años |
| País de origen | China |
Preguntas frecuentes - RC 8 TEAM
Preguntas de los usuarios sobre RC 8 TEAM
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Procesador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RC 8 - TEAM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RC 8 de la marca TEAM.
MANUAL DE USUARIO RC 8 TEAM
- Selector encendido/apagado y de velocidad
- Bloque motor
- Eje
- Vaso del robot
- Tapa con tubo de llenado
- Empujador / vaso doseador
- Cuchilla de rallar / Cuchilla deURTAR
- Cuchilla picadora
- Suporte de las cucillas
P
- Selector ligar / desligar e velocidades
- Bloco do motor
- Eixo
- Taca do robot
- Tampa com tubo para enchimento
- Calcador / doseador
- Lámina de raspar / Lámina deURTAR
- Lámina de triturar
- Suporte das laminas
1
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CONSEJOS DE SEGURIDAD
Lea detenidamente el modo de empleo antes de utiliser el aparato.
Importante: Las personas (incluidos niños) con incapacidades fisicas, sensoriales o mentalaes, o sin experiencia o conocimiento nunca deben utiliser el aparato, salvo si está bajo la vigilancia de una persona responsable de su seguridad o si recibieren previamente instrucciones con besoin al uso seguro del aparato.
Es necessario vigilar a los niños para que no juguen con el aparato.
□ Antes de utiliser el aparato, compruebe que el voltaje de la red electrica coincide con el del aparato.
No deje nunca su aparato sin vigilancia cuando este en marcha.
Compruebe de vez en cuando que el aparato no este dano. Si el cable o el aparato estan daados, deben ser examinados y reparados por un servicecio qualificado competente*).Se el cable esta daado,debe ser reemplazado por un servicecio tcnico qualificado*).
- Utilice el aparato solamente para usos domesticos y de laforma indicada en el modo de empleo.
Nosumerjuna nuncel aparato en el agua o en qualquier otro liquido ni para su limpieza ni por qualquier otra razon.No lo introduzca nunca en el lavavajillas.
No utilise el aparato circa de fuentes de calor.
La clavija eletrica debe ser desenchufada antes de limpiar el aparato.
Procure no utilizear el aparato en el exterior y colqueo en un sitio seco.
No utilise accessorios no recomendados por el fabricante,ippo peute entrar un risgo para el usuario y possible daar el aparato.
NoURTANCAEL aparato estirando del cable.Procure que el cable no se enganche enalgun saliente,afin de evitar posibles caidas del本身就是. Evite enrollar el cable alrededor del aparato y no lo fuerza.
No doit enchufado su aparato cuando no lo适用.
- Utilice este aparato unicamente para aplicacionesculinarias.
Este tipo de aparato es de uso domestico no profesional, por lo que no pueda usar de forma continua. Esnecessaryrealizarparadasa intervalosregulares.Consulte la rubrica « Tiempo deutilizacion enelmanualde empleo.
Es indispensable maintener el aparato limpio, ya que este está en continuo contacto con alimentos.
Es indispensable que su aparato este desenchufado y que el selector este en la posicion "0" (apagado) cuando vaya a montario, desmontario o a realizar su limpieza.
Compruebe que el acoplamente del tazon y de la tapa con el bloque motor se ha realizado adecuadamente antes de ponerlo en marcha. Si este acoplamente no se ha realizado adecuadamente un dispositivo de seguidas impedirá que su aparato se ponga en marcha (vease paragrafo "utilizacion").
Mantenga sus manos fuera del tazon durante suutilizacion para evitar heridas graves.
El espátula (para poder a limpiar los accesos) solo可以选择 utiliser cuando el aparato este desenchufado. Atencion a las cuchillas de los accesos, esan muy afiladas.
Cierre siempre el tazon con la tapa antes de comenzar a batir. Cuando bata liquidos calientes es necesaria la maxima precaccion. La proyeccion de liquidos calientes peut provocar quemaduras. No utilise agua hviendo.
El aparato esta previsto parakleques cantidades de comidaonde elconsumo no debe serdemasiado tardio.Su aparato no this previsto paragrandes cantidades a la vez.
No toque nunca las cucillas o losositos accesos cuando el aparato está enfuncionamento, y no intente nunca inmovilizar el movimiento del aparato, no importa delaforma que sea, si no es apagando el本身就是.
- Utilice siempre el accesorio fornecido para empujar los ingredientes en el tubo de llenado de la tapa.
No bloquee nunca las seguidades del aparato.
El fazón del robot pueda ser lavado con agua bajo presión.
Tenga cuidado en no herirse tocando las cuchillas cuando quite o love los accesos.
(*) Servicio técnico综合素质: servico专业技术 del fabricante o importador o de una persona综合素质, Reconocida y habilidad a fin de evaporar calidad peligro. En calidad caso devuelva el aparato al service专业技术.
TIEMPO DE UTILIZACION
Este aparato no es para usos profesionales. Esnecessaryrealizarparadasa intervalo regulares Paraunautilizacion optima de su aparato yevitar el deterioro de su motor,controle el tiempo deutilizacion continuada maximo indicado en la placacdecharacteristicas (KB xx min.donde xx es la duracion maxima).Las pausas deutilizacionienen que durar por lo menos 10minutos.
CUIDADO!
1) Su aparato cuenta con un dispositivo de seguidad que impide que su aparato se ponga en marcha si la jarra no está correctamente acoplada en el bloque motor. Si el acoplimiento está correcto y que el aparato no se pone en marcha, contacte al serviceo postventa más cercano.
2) Su aparato esta Dotado de un dispositivo de seguidad en la tapa. Si esta no esta correctamente cerrada, el aparato no se pondra en marcha.
UTILIZACION
Asegürese que el aparato está desenchufado y el selector encendido/apagado y velocidades está en la posión "0".
- Coloque el tazon del robot en el eje, compruebe que las 3 una en el fondo del vaso entren en las ranuras de la base y girelo en el sentido de las agujas del reloj para que se fibrén bien.
- Asegürese que el aparato está bien colocado, porque si no lo está, el aparato no se pondrá en marcha.
- Conforme las preparaciones deseadas, various accesos tienen que ser realizados. Para mas detalles,紊ase las instrucciones a seguir.
- Coloque la tapa con el tubo de llenado sobre la jarra, de forma que la flecha▼ de la tapa quede situada ligeramente hacía la derecha del asa de la jarra, y girela hacía la derecha hasta que la flecha de la tapa quede situada en el medio del asa de la jarra. Cuidado: Se la tapa no está bien cerrada, el aparto no se pondrá en marcha.
- Enchufe el aparato.
- Elija la velocidad 1 o 2 según las preparaciones.
- Para un funciona discontinuo, gire el interruptor/selector de velocidad en la posicion "P" (Pulse) durante uno a dos segundos. No lo utilise durante más tiempo. Si deje el selector, volverá automatistically a "0". La función pulse es perfecta para preparar milkshakes.
21 TEAM RC 8-100713
FUNCTIONES
a) Picar
- Asegúrese que el aparato está desenchufado y con el selector encendido/apagado y velocidades en la posición "0".
- Coloque el tazon del robot en el eje, compruebe que las 3 unas en el fondo del vaso entren en las ranuras de la base y girelo en el sentido de las agujas del reloj para que se fibren bien.
- Coloque el soporte con la cucilla en el eje de tazón.
- Luego, introduzca los ingredientes en el tazon. Aconsejamos hacer pedazos con los ingredientes como la carne o las verduras para Obtener una preparacion homogenea.
-
Coloque la tapa con el tubo de llenado en el tazon del robot como indicado en el paragrafo "utilizacion" asegurandose que el eje metalico de la tapa se posicione en el agujero en el centro del soporte.
-
Enchufe el aparato.
Para picar, elija la velocidad 1 o 2. CUIDADO: No tente picar alimentos muy duros (hielo, azucar, granos de café...).
- Cuando utilizes su aparato de modo intensivo, esnecessary efectuar paumas de un minuto por lo menos entre cada operation para que el motor enfrie.
CUIDADO: La cucilla picadora está muy afilada.
b) Rallar/cortar
- Asegürese que el aparato está desenchufado y con el selector encendido/apagado y velocidades en la posicion "0".
-
Coloque el tazon del robot en el eje, compruebe que las 3 uñas en el fondo del vaso entrada en las ranuras de la base y girelo en el sentido de las agujas del reloj para que se fibrén bien.
Haga deslizar la cucilla de rallar/cortar en su suporte con la cucilla de rallar/cortar (según el uso) orientada por encima. -
Instale elconjunto enel eje.
-
Colque la tapa con el tubo de llenado en el tazon del robot como indicado en el paragrafo "utilizacion" asegurandose que el eje metalico de la tapa se posicione en el agujero en el centro del soporte de las cucillas.
Corte los ingredientes (patatas, zanahorias, pepinos, etc.) y introduzcalos en el tubo de llenado de la tapa. - Utilice el empujador para empujar los ingredientes hacía las cuchillas. No empuje nunca con los dedos o con uno utensilio.
- Enchufe el aparato y posicione el selector encendido/apagado y velocidades sobre 1 para poder el aparato en marcha. Luego pueda ajustar la velocidad.
- Antes de vaciar el违法违规o, direccion siempre el selector encendido/apagado y velocidades en "0" (apagado) y desenchufe el aparato. Toque las cucillas con cuidado porque está muy afiladas.
- Cuando utilizes su aparato de modo intensivo, esnecessary efectuar paumas de un minuto por lo menos entre cada operation para que el motor enfrie.
LIMPIEZA
Desenchufe el aparato.
Gire la tapa con el tubo de llenado en el sentido contrario de las agujas del reloj para soltarlo.
- Quite los accesos y el tazon teniendo cuidado de no herirse con las cucillas.
- Pase el tazon y los accesos por agua y déjelos secar.
Si necessario, utilise una esponja teniendo cuidado de no herirse con las cucillas.
El bloque motor solouede limpiarse con un paño ligeramente humedecido.
IMPORTANTE:
No pase nunca el bloque motor por agua. No lo ponga nunca en el lavavajillas. Limplelo solo con un pamo ligeramente humedecido.
TengaULDadoconlascuchillasyaqueestánmuyafiladas.
PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2002/96/CE
Para poder preservar nuestro medio ambiente y proteger la salute humana, los residuos electricos y equipos electrónicos deben ser destruidos de acuerdo conunas normas especialicas con la implicacion de ambos proveedores y consumidos. Por estarzon, como

indica el símblo en la placá de datos tíctnicos, su aparato nopearbería ser tirado en un contender municipal sino quepearbería ser devuelto a la tienda, odeo en un punto de recolección para ser reciclado o uso para otheras aplicaciones conforme al directiva.