Stealth Wireless - Sistema hi-fi ALTO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Stealth Wireless ALTO en formato PDF.
| Marca | Alto Professional |
| Modelo | Stealth Wireless (mk2) |
| Tipo de producto | Sistema de audio inalámbrico (transmisor + receptor) |
| Alimentación del transmisor | Adaptador de corriente 12 V (incluido) |
| Alimentación del receptor | Adaptador de corriente 12 V (incluido) |
| Salida de audio del receptor | TRS balanceado (cable TRS a XLR incluido) |
| Entradas de audio del transmisor | 2 entradas combo (XLR / 6.35 mm) balanceadas/no balanceadas |
| Alcance inalámbrico | Hasta 60 metros (200 pies) con línea de visión directa |
| Número de canales RF | Variable según la región (selección manual o automática) |
| Modos de transmisión | Mono o estéreo (seleccionable en el transmisor) |
| Funciones del receptor | Escaneo automático, selección manual de canal, squelch (3 niveles), indicadores RF/AF |
| Funciones del transmisor | Ajuste de volumen (izquierda/derecha), mono/estéreo, selección de canal, pantalla LCD |
| Montaje del receptor | Punto de fijación M10 para altavoz amplificado |
| Antenas | BNC (transmisor) e integrada (receptor), orientación vertical recomendada |
| Nivel sonoro máximo | Hasta 115 dB SPL (según configuración) |
| Instrucciones de seguridad | Protección auditiva recomendada para niveles altos |
Preguntas frecuentes - Stealth Wireless ALTO
Preguntas de los usuarios sobre Stealth Wireless ALTO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sistema hi-fi en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Stealth Wireless - ALTO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Stealth Wireless de la marca ALTO.
MANUAL DE USUARIO Stealth Wireless ALTO
Guía del usuario (Espanol)
Introduccion
Contenido de la caja
Tira de ganchos y bucles
Adaptadoredel alimentacion
Guía del usuario
Cable TRS a XLR
Manual sobre la seguridad y garantía
Perno y arandela de montaje del M10
Note: Elistema Stealth Wireless mk2 no es compatible con versiones anteriores de los sistemas Alto Professional Stealth Wireless.
Soporte
Para Obtener la informacion más completa acerca de este product (los requisitos del sistemas, compatibiliad, etc) y registrar del producto, visite altoprofessional.com.
Para soporte adicional del producto, visite altoprofessional.com/support.
Precauciones importantes para la seguridad
Para tener en cuenta: Alto Professionsa e inMusic no son responsables del uso de sus produits o el mal uso de esta informacion paraequalquier proposto. Alto Professians e inMusic no son responsables del mal uso de sus produits causados por la omision del complimiento de los procedimientos de inspeccion y mantenimiento. Para mas informacion, consulte también el manual de seguidad y garantia incluedo.
Nivel de sonido
La exposión a niveles muy altos de ruido suececaur pédidas auditivas permanentes. La Administración de Seguidad y Salud Ocupacional de EE.UU. (OSHA) ha específico los niveles de exposión permisibles a cierto nveles de ruido. Según la OSHA, la exposión a niveles de presión sonora (SPL) elevados que exceedan these limits suececaur pédidas auditivas. Cuando utilise equipos capaces de generate SPL elevados, use protecciones auditivas cuando dichos equipos están en functonamento.
| Horas diarias | SPL (dB) | Ejemplo |
| 8 90 Música de | bajo volumen | |
| 6 | 92 | Tren |
| 4 | 95 | Tren subterráneo |
| 3 | 97 | Monitores de |
| 2 100 Concierto | de música clásica | |
| 1,5 | 102 | Remachadora |
| 1 | 105 | Máquina fabril |
| 0,50 | 110 | Aeropuerto |
| 0,25 o menos 11 | 5 Concierto de rock |
escritorio c
Inicio rapido
Montaje
Note: Si requires asistencia,pongase en contacto con el service al cliente de Alto Professional.
ingresando a altoprofessional.com/support.
Montaje del receptor en el altovoz
Use el tornillo M10 suministrado para conectar el receptor Stealth Wireless al punto de connexion del altovoz alimentado.

Diagrams de connexion
Los elementos que no se enumeran en Introduccion > Contenido de la caja se venden por分开.
Ejempl0 1 - Configuracion monocanal
Para enviar senales mono del transmisor Stealth Wireless a un solo receptor:
- Conecte la calidad principal de su mezcluder a una entrada del transmitter Stealth Wireless y conecte la calidad del receptor a la entrada de su altovoz. Mantenga todos los 控les de volumen del mezcluder y ajuste del transmisor en sus values minimums.
- Encienda el transmisor y el receptor del Stealth Wireless. Ajuste sus canales a númeroos coincidentes. Consulte las instrucciones para configurar el transmisor y los receptores en la sección Funcionamento para más información.
- Ajuste las antenas del transmisor y el receptor a una posicion vertical para lograr los meores resultados en la transmision de la senal inalambrica. Si la calidad de la senal inalambrica es pobre, cambie la posicion de las antenas.
- Configure el transmisor a mono y ajuste el control de ajuste para Obtener una SERIAL intensa sin recorte.
- Encienda el altavoz, ajuste el nivel de salute de su mezclador y ajuste los 控ules de ajuste del transmisor para oir la senal de audio. Si oye ruido en la senal, cambie a un canal diferente hasta que oiga una senal limpia. Consulte las instrucciones para el cambio de la Frequencia de RF en la sección Funcionamento para más informacion.

Ejempl0 2 - Configuracion de doble canal
Para enviar senales estereo del transmisor Stealth Wireless a quoi retefores:
- Conecte la calidad principal de su mezcluder a una entrada del transmitter Stealth Wireless y conecte la calidad del receptor a la entrada de su altovoz. Mantenga todos los controlles de volumen del mezcluder y ajuste del transmitter en sus values minimums.
- Encienda el transmisor y los receptores del Stealth Wireless. Ajuste sus canales a númeroos coincidentes. Consulte las instrucciones para configurar el transmisor y los receptores en la sección Funcionamento para más información.
- Ajuste las antenas del transmisor y el receptor a una posicion vertical para lograr los meores resultados en la transmision de la seals inalambrica. Si la calidad de la seals inalambrica es pobre, cambie la posicion de las antenas.
- Configure el transmisor a stereo y ajuste los 控les de ajuste para Obtener una传感 intensa sin recorte.
- Encienda el.altavoz,ajuste el nivel de salute de su mezclador yajuste los controlles de ajuste del transmisor para oir la senal de audio.Si oye ruido en la senal,combie a un canal differente hasta que oiga una senal limpia.Consulte las instrucciones para el cambio de la Frequencia de RF en la seccionFuncionamento para mas informacion.

Funcionamento
Para instalar y utiliser su Stealth Wireless, siga los pasos en este capitulo en order. Si está instalando un sistema conmultiples receptores, instale cada receptor de a uno a la vez y mantenga cada receptor encendido a medida que instalalosotros.
Note: La recepción, alcance y rendimiento inalábrico en generalhoa para varir respecto de las espécificaciones indicadas en función de su equipo y el entorno en donde está instalado su sistemas. Consulte en la sección Solutación de problemas consejos sobre como mejorar el rendimiento inalábrico.
Preparación del receptor
- Utilice el cable TRS a XLR incluido para conectar la calidad de audio del receptor a su altovoz.
- Utilice el adaptor de corriente incluido para conectar el conductor de corriente del receptor a su fuente de corriente. El receptor se encenderá automatistically.
-
Ajuste el canal del receptor mediante uno de los siguientes métodos:
-
Cómo selecciónar un canal RF automatístico:
i. Pulse el botón Scan para entrada al modo de escaneo. El escaneo comenza automatistically un segundo afterwards. Como alternatively, pulse los botones +/- para escanear hacer arriba o hacer abajo en busca del proximo canal en RF disponible. El número de canal parpadeará en la pantalla y el medidor de RF做不到 el nivel actual de recepción para cada canal escaneado en tiempo real.
ii. Una vez que el receptor enquiryre el suiviente canal disponible con un nivel de RF acceptable, permanecera en ese canal y ha r a parpadear continuamente el numero del canal en la pantalla.
iii. Si necesita seguir explorando hasta encontrar una Frequencia diferente disponible, pulse los botones +/- quando el número de canal está parpadeando para seguirUGC.
que es el numero de canal disponible en this direc tion.
iv. Pulse el botón Scan para selectionar la Frequencia escaneada automatistically. El número de canal en la pantalla deja de parpadear,indicando que la Frequencia selecciónada está lista para recibirse desde el transmisor una vez configurada.Si bajo de un minuto no se selecciona ningún canal, el receptor saldra del modo de selección de canal.
- Como seleccionar un canal RF manualmente:
i. Pulse el botón CH una vez para entrada al modo de selección manual de Frequencia. El número del kit parpadearra en la pantalla.
ii. Cuando el número de canal está parpadeando, pulse los botones +/- paraacular o disminuir la Frequencia y el canal correspondiente. El medidor de RF做不到 el nivel actual de recepcion para cada canal.
iii. Una vez que se enquiryre una fecuencia acceptable, pulse el boton CH para selectionar el canal. Si bajo de diez segundos no se selecciona ningun canal, el receptor saldra del modo de seleccion de canal.
Preparación del transmisor
Note: No se incluyen los transmisores en el Stealth Wireless (mk2) Expander Pack, solo con el Modelo base de Stealth Wireless (mk2). Se pueda usar un(transmisor para enviar audio a numerosas unidades receptoras.
- Utilice un cable XLR estandar o un cable de 6,35 mm (1/4 pulg.) estandar para conectar su mezcluder u other fuente de audio a las entradas combinadas.
- Utilice el adaptor de corriente para conectar el conductor de corriente del transmisor a su fuente de corriente. Pulse el interruptor de encendido para encender el transmisor.
- Asegürese de que el receptor está encendido y a menos de 200 pies (61 metros) del transmisor con una linea de visión directa despejada.
- Pulse el botón CH para entrada al modo de selección de canal. Pulse una vez paraaabstar el canal estéreo izquierdo y una segunda vez paraaabstar el canal estéreo Derecho.
- Pulse los botones +/- para recorrer los canales disponibles hasta selectionar el mismo canal RF que está的选择acionado en el receptor. Espere diez segundos o pulsar/o boton para pagar del modo de seleccion de canal.
Importante: Si está instalando un sistema conmultiple pares de receptor-transmisor, instale cada par de a uno a la vez y mantenga cada receptor encendido a medida que instalalosotros. Este evitara que cada par seleccione automatamente el mesmo canal.
- Una vez que el receptor y(transmisor esten sinterizados al mismo canal, observe el indicator de AF y el indicator de RF para asegurar de que la senal se este recibiendo. Si recibe interferencia, cambie el receptor y el transmisor a/oal canal hasta que reciba una senal limpia.
- Pulse el botón Mono/Stereo para Cambiar a estéreo o mono la señal inalábrica que se envía al receptor.
- Pulse el botón Vol para entrada al modo de ajuste de volumen y utilise los botones +/- para ajustar el niveau de volumen. Cuando haya terminado, espere cinco segundos para salir del modo de ajuste de volumen.
\section*{Characteristicas}
Transmisor
Note: No se incluyen los transmisores en el Stealth Wireless (mk2) Expander Pack, solo con el Modelo base de Stealth Wireless (mk2). Se pueda usar un(transmisor para enviar audio a numerosas unidades receptoras.
Panel frontal

- Encendido: Pulse este botón para encender o apagar el transmisor.
-
CH: Pulse este boton para selecctionar la fecuencia de RF y el canal de forma manual para cada canal estereo.
-
Selecciona el mesmo canal en el transmisor y el receptor para recibir la seals.
- Observe el indicator de AF y el indicator de RF del receptor para asegurar de que se reciba una seals.
- Si recibe interferencia, cambie a otro canal hasta que reciba unaolenllimpia.
- Para combustir de canal:
a. Pulse el botón CH para entrada al modo de selección de canal. Pulse una vez para ajustar el canal estéreo izquierdo y una segunda vez para ajustar el canal estéreo derechocho.
b. Pulse los botones +/- para recorrer los canales disponibles. Ajuste el transmisor y los receptores alismo canal.
c. Cuando se mueste el número de canal deseado, espere diez segundos o pulse el botón CH de nuevo. Cuando el número de canaldea de parpadear, el canal queda selecciónado.
- VOL: Pulse este botón paraaabstar el nivel de la senal entradautilizando los botones + / - .Pulse una vez paraaabstar el volumen del canal estéreo izquierdo y una segunda vez paraaabstar el del canal estéreo derecho. Cuando haya terminado deaabstar el volumen, espere 5segundos para salir del modo de ajuste de volumen.
- Pantalla:Esta pantalla muestra el canal, la Frequencia y nivel de volumen de AF actuales. Consulte Pantalla para más informacion.
- Mono/Stereo: Pulse este boton para携带 la seals inalámbrica que se envía al receptor al modo mono o estéreo. Cuando se selección mono, también canales izquierdo y derecho se envian a uno o más receptores. Cuando se selección estéreo, solo un canal estéreo se envía desde cada transmisor a cada receptor. Utilice el botón L/R del receptor para selectionar qué canal exterior recibe.
- Subir/Bajar (+ / - ) : Utilice these botones para ajustar el valor seleccionado en la pantalla.
Pantalla
- AF: Este medidor muestra el nivel de la seals de audio actual que se recibe por las entradas combinadas.
- Channel (especialo para cada region): El número del canal actual. La calidad de canales disponibles depende de su region.
- Frequency (Frecuencia): La Frequencia actual en MHz.
- Vol: Indica que el ajuste de volumen estáactualmente activo.
- Mono/estéreo: Estos iconos indican si el transmisor está enviando una seals mono o estéreo al receptor.

Paneltrasero

- Conector de corriente: Conecte ahora el adaptor de corriente de 12 V incluido.
- Entradas combinadas: Conecte aquí las fuentes de nivel de linea balanceadas o no balanceadas de 6.35 mm (1/4 pulg.) o XLR.
- Antenas: Conecte las antenas BNC en这些东西 conectores. Coloque las antenas en posicion vertical para lograr los最好的 resultados en la transmision de la senal inalambrica. Si la calidad de la senal inalambrica es pobre, cambie la posicfon de las antenas.
- Presilla del adaptor de corriente: Asegure el cable del adaptor de corriente a esta presilla para evaporar que se desconnecte accidentalmente.
Receptor
Panel superior
- Antena: La antenna del receptor inalámbrico recibe la seals que se envía desde el transmisor. Coloque la antenna en posición vertical para lograr los最好的 resultados en la transmisión de la seals inalámbrica. Si la calidad de la seals inalámbrica es pobre, cambie la posición de la antenna.
- Montaje: Utilice este punto de montaje M10 para montar el receptor a un altovoz.
- Pantalla:Esta pantalla muestra el canal, la Frequencia yDEMAsAJustesactuales.Consulte Pantalla para mas informacion.
- +/-: Utilice"These botones paraaabstar el valor seleccionado en la pantalla.
- Scan (Explorar): Pulse este botón para explorar de forma automática el mejor canal y Frequencia de RF disponibles. Consulte Funcimiento para más información.
- CH: Pulse este botón para selección de forma manual la Frequencia y el canal de RF. Consulte Funcióncimiento para más información.
- L/R (izquierdo/derecho): Pulse este botón para selecciónar el canal estéreo que el receptor recibe del transmisor. Esto vale solo si ambos reteores se están usingo en una aplicación estéreo. En ambos reteores, coloque el interruptor en las posiciones apropriadas que coincidan con la configuración de altevoces izquierdo/derecho.
- SQ (Silenciador de ruido): Pulse este botón paraaabstar un limite al nivel de la senal de RF. Las segnales deben superar esel nvel de ruido para pasar por el filtro silenciador. Los ajustes mas altos permiten una mayor reduccion del ruido y rango dinamico, pero un ajuste demasiado altocoulde causar que los sonidos intencionalmente mas leves Sean silenciados junto con el ruido.
Utilice los botones +/- para selectionar un nivel bajo, medio o alto. Asegúrese de experimentar condietesAJustes para encontrar un balance optimo. Una vez selectionado el nivel deseado, espere tres segundos para pagar del modo de configuracion del silenciador de ruido.

Pantalla
- Canal (especialo para cada region): El número del canal actual. La calidad de canales disponibles depende de su region.
- Frequency (Frecuencia): La Frequencia actual en MHz.
- L/R (izquierdo/derecho): Indica el canal estéreo que el receptor recibe desde el transmisor.
- SQ: Indica el nivel actual del silenciador de ruido: bajo, medio, o alto.
- RF: Este medidor muestra el nivel de recepcion actual entre el transmisor y el receptor. Un valor alto del medidor indica que el canal de RF está despejado,@m间隙 que un valor bajo del medidor de RF indica que existe unacantidad significativa de interferencia de RF en el canalactualmente explorado.
- AF: Este medidor muestra el nivel de la seals de audio actual que se recibe desde el transmisor.

Panel frontal
- Conector de corriente: Conecte ahora el adaptor de corriente de 12 V incluido.
- Salida de audio (TRS): Utilice el cable TRS a XLR incluido para conectar esta calidad balanceada a su.altavoz.
- Presilla del adaptor de corriente: Asegure el cable del adaptor de corriente a esta presilla para evaporar que se desconecte accidentally.

Solución de problemas
| Problema | Soluciones |
| El receptor no producenigún sonido. | Asegúrese de que el adaptorado de corriente del receptor está conectadocorrectamente a la entrada de corriente y a la fuente de corriente.Asegúrese de que laittersa de audio del receptor está conectadacorrectamente a su mezclador,istema de amplificación, etc. Ademásasegúrese de que los controles de volumen del mezclador y los altavocestén subidos.Asegúrese de que tanto el transmitter como el receptor estén sintonizados almismo canal y Frequencia RF.Asegúrese de que el receptor y el transmitter estén encendidos y a menos de 200pies (60 metros) de distancia entre s y en linea de visión directa. Además,asegúrese de que el receptor no está inmediamente cerca de ningún objerto odispositivo metálico que pudiera causar interferencia de RF (otros sistemasinalámbricos, TV, radio, etc.).Ajuste el control del silenciador de ruido. Un valor de ajuste mayor delsilenciador de ruido proporcióna mejor protección contra la interferencia peropuede también reducir el rango de senal. Elija el ajuste que silencie lainterferencia más eficazmente y permita a la vez que pase la senal verdadera.Si la calidad pobre de la senal requiere un ajuste mayor del silenciador derudo, trate de eliminar la interferrencia o cambie el canal deltransmisor/receptor para evaporar la perdida de rango de senal. |
| Se escucha interferenciaen la transmisión. | Asegúrese de que el receptor y el transmitter estén encendidos y a menos de 200pies (60 metros) de distancia entre s y en linea de visión directa. Además,asegúrese de que el receptor no está inmediamente cerca de ningún objeto odispositivo metálico que pudiera causar interferencia de RF (otros sistemasinalámbricos, TV, radio, etc.).Cambie la Frequencia RF y canal en el transmitter y el receptor (al misomcanal).Si está utilizingando multiplos pares de transmisores-receptores, asegúrese deque los pares no estén en la misam Frequencia o en Frequencias adyacentes.Ajuste el control del silenciador de ruido. Un valor de ajuste mayor delsilenciador de ruido proporcióna melhor protección contra la interferencia peropuede también reducir el rango de senal. Elija el ajuste que silencie lainterferencia más eficazmente y permita a la vez que pase la senal verdadera.Si la calidad pobre de la senal requiere un ajuste mayor del silenciador derudo, trate de eliminar la interferrencia o cambie el canal deltransmisor/receptor para evaporar la pergida de rango de senal. |
| La senal estádistorsionada. | Asegúrese de que el receptor no está inmediamente cerca de ningún objotoo dispositivo metálico que pudiera causar interferencia de RF (otros sistemasinalámbricos, TV, radio, etc.).Asegúrese de que las antenas del receptor no se toquen.Mantenga los cables de audio connectados alejados de las antenas.Asegúrese de que no hayathers dispositivos transmitiendo senales en elmismo canal y Frequencia RF que está usando.Cambie la Frequencia RF y canal en el transmitter y el receptor (al misomcanal). |