ALTO Stealth Pro - Sistema hi-fi

Stealth Pro - Sistema hi-fi ALTO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Stealth Pro ALTO en formato PDF.

📄 64 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice ALTO Stealth Pro - page 15
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Marca ALTO
Modelo Stealth Pro
Tipo de producto Sistema de transmisión de audio inalámbrico (transmisor y receptor)
Funciones principales Transmisión de audio inalámbrica, modos mono/estéreo, barrido automático de frecuencias, sincronización automática, ajuste de retardo, squelch ajustable
Conectividades del transmisor 2 entradas combo (XLR / Jack de 6,35 mm) simétricas/asimétricas
Conectividades del receptor 1 salida de audio mini XLR simétrica
Alimentación Adaptador de corriente 12V 1.0 A (incluido)
Antenas BNC desmontables (6 incluidas)
Montaje Receptor: punto de fijación M10 para altavoz; transmisor: montaje en rack posible (kit incluido)
Alcance Hasta 60 metros (200 pies) en campo abierto
Canales disponibles Variable según la región
Modos de transmisión Mono o estéreo seleccionable
Pantalla Pantalla LCD en transmisor y receptor (frecuencia, canal, nivel de audio, etc.)
Seguridad Respetar los niveles de sonido recomendados; no exponer a la humedad
Mantenimiento Limpiar con un paño seco y suave
Contenido de la caja Transmisor (1), receptores (2), adaptadores de corriente (3), cables mini XLR a XLR (2), antenas (6), soportes de montaje, pernos, guía de uso
Garantía Consulte la guía de instrucciones de seguridad y garantía incluida

Preguntas frecuentes - Stealth Pro ALTO

¿Cómo sincronizar el transmisor y el receptor?
Asegúrese de que ambos dispositivos estén encendidos y a menos de un metro. Presione el botón Sync del transmisor, luego el botón Freq del receptor hasta que el indicador RF parpadee. La sincronización finaliza cuando el indicador deja de parpadear.
¿Qué hacer si no sale sonido del receptor?
Verifique las conexiones de alimentación y audio. Asegúrese de que el transmisor y el receptor estén configurados en el mismo canal y frecuencia. Verifique el alcance (máx. 60 m) y la ausencia de obstáculos. Ajuste la configuración Squelch (SQ): un ajuste demasiado alto puede cortar la señal.
¿Cómo ajustar el retardo de audio?
Presione el botón Delay del receptor para entrar en modo de ajuste. Elija la unidad (ms, pies o metros) presionando varias veces, luego use los botones +/- para ajustar el valor. Presione Delay nuevamente para salir.
¿Cómo cambiar la frecuencia de radio?
En el receptor, presione Scan para un barrido automático o Freq para selección manual. En el transmisor, presione Freq para entrar en modo manual, luego use +/- para elegir. Luego sincronice ambos dispositivos (ver pregunta 1).
¿Cómo usar el sistema en modo estéreo?
Ajuste el selector mono/estéreo del transmisor a estéreo. Use dos receptores: ajuste el selector L/R del primero a L y del segundo a R. Sincronice cada par individualmente (ver pregunta 1).
¿Qué hacer en caso de interferencias?
Aleje el receptor de objetos metálicos y otros equipos inalámbricos. Cambie de canal/frecuencia mediante Scan o Freq. Aumente el ajuste Squelch para filtrar el ruido, pero sin cortar la señal deseada.
¿Cómo ajustar el squelch?
Presione el botón SQ del receptor. Use los botones +/- para ajustar el umbral. Un ajuste más alto reduce el ruido pero puede disminuir el alcance. Pruebe para encontrar el mejor equilibrio.
¿Cuál es el alcance máximo del Stealth Pro?
El alcance máximo en campo abierto es de aproximadamente 60 metros (200 pies). Obstáculos como paredes u objetos metálicos pueden reducir esta distancia.
¿Cómo montar el receptor en un altavoz?
Use el tornillo M10 incluido para fijar el receptor al punto de suspensión del altavoz amplificado. También puede usar los soportes de montaje incluidos.
¿Cómo limpiar el dispositivo?
Use un paño seco y suave para limpiar el exterior. Evite productos químicos o abrasivos. No limpie los conectores internos.

Preguntas de los usuarios sobre Stealth Pro ALTO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Sistema hi-fi en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Stealth Pro - ALTO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Stealth Pro de la marca ALTO.

MANUAL DE USUARIO Stealth Pro ALTO

Guía del usuario (Espanol)

Introduccion

Contenido de la caja

Transmisor Stealth Pro (1)Orejetaorta para rack (2)
Receptor Stealth Pro (2)Orejetalarga para rack (1)
Adaptadores de alimentación (3)Pernos M4 de acoplamente de orejeta para rack (5)
Cables mini XLR a XLR (2)Soporte de acoplamente central (1)
Antenas Removedibles (6)Guía del usuario
Tornillos M10 (2)Manual sobre la seguridad y garantía

Soporte

Para Obtener la informacion más completa acerca de este product (los requisitos del sistema, compatibiliad, etc) y registrar del producto, visite altoprofessional.com.

Para soporte adicional del producto, visite altoprofessional.com/support.

Precauciones importantes para la seguridad

Para tener en cuenta: Alto Profesional e inMusic no son responsables del uso de sus productos o el mal uso de esta informacion para该如何 proposto. Alto Profesional e inMusic no son responsables del mal uso de sus productos causados por la omision del cumplimiento de los procedimientos de inspections y mantenimiento. Para mas informacion, consulte también el manual de seguidad y garantia incluedo.

Nivel de sonido

La exposión a niveles muy altos de ruido suececaar perdidas auditivas permanentes. La Administración de Seguidad y Salud Ocupacional de EE.UU. (OSHA) ha especificado los niveles de exposión permisibles a cierto niveles de ruido. Según la OSHA, la exposión a niveles de presión sonora (SPL) elevados que exceedan these limits suececaar perdidas auditivas. Cuando utilise equipos capaces de tener SPL elevados, use protecciones auditivas cuando dichos equipos están en functonimiento.

Horas diariasSPL (dB)Ejempio
8 90 Música debajo volumen
692Tren
495Tren subterráneo
397Monitores de
2 100 Conciertode música clásica
1,5102Remachadora
1105Máquina fabril
0,50110Aeropuerto
0,25 o menos 115 Concierto de rock

escritorio c

Inicio rapido

Montaje

Nota: Si require asistencia,pongase en contacto con el service al cliente de Alto Professional.
ingresando a altoprofessional.com/support.

Montaje del receptor en el altovoz

Use el tornillo M10 suministrado para conectar el receptor Stealth Pro Wireless al punto de connexion del altovoz alimentado.

ALTO Stealth Pro - Montaje del receptor en el altovoz - 1

Montaje en rack de un transmisor

ALTO Stealth Pro - Montaje en rack de un transmisor - 1

Montaje en rack de dos transmisores

ALTO Stealth Pro - Montaje en rack de dos transmisores - 1

Diagrams de connexion

Los elementos que no se enumeran en Introduccion > Contenido de la caja se venden por分开ado.

Ejempl0 1 - Configuracion monocanal

Para enviar senales mono del transmisor Stealth Wireless a un solo receptor:

  1. Connecte laitters principal de su mezclador a una entrada del transmisor Stealth Pro y conecte laitters del receptor a la entrada de su altevoz. Mantenga todos los controles de volumen del mezclador y ajuste del transmisor en sus values minimums.
    Note: Con el transmisor se ajusta a mono,在哪可以进入. Esto le permitte ajustar los niveles de la seals que se envia a zonas separadas, por example.
  2. Encienda el transmisor y el receptor del Stealth Pro. Ajuste sus canales a númeroos coincidentes. Consulte las instrucciones sobre el uso de la funciona de synchronization automatica en la sección Funcionamento para más informacion.
  3. Ajuste las antennas del transmisor y el receptor a una posicion vertical para lograr los meores resultados en la transmision de la seals inalambrica. Si la calidad de la seals inalambrica es pobre, cambie la posicion de las antennas.
  4. Configure el transmisor a mono y ajuste el control de ajuste para Obtener una postal intensa sin recorte.
  5. Encienda el altavoz, ajuste el nivel de salute de su mezclador y ajuste los 控ules de ajuste del transmisor para oir la senal de audio. Si oye ruido en la senal, cambie a un canal diferente hasta que oiga una senal limpia. Consulte las instrucciones para el cambio de la Frequencia de RF en la sección Funcionamento para más informacion.

ALTO Stealth Pro - Ejempl0 1 - Configuracion monocanal - 1

Ejempio 2 - Configuracion de doble canal

Para enviar senales estereo del transmisor Stealth Wireless a dos receptores:

  1. Conecte laitters principal de su mezclador a una entrada del transmisor Stealth Pro y conecte la salida del receptor a la entrada de su altevoz. Mantenga todos los controles de volumen del mezclador y ajuste del transmisor en sus values minimums.
  2. Encienda el transmisor y los receptores del Stealth Pro. Ajuste sus canales a númeroos coincidentes. Consulte las instrucciones sobre el uso de la función de synchronization automatica en la sección Funcionamento para más información.
  3. Ajuste las antennas del transmisor y el receptor a una posicion vertical para lograr los meores resultados en la transmision de la seals inalambrica. Si la calidad de la seals inalambrica es pobre, cambie la posicion de las antenas.
  4. Configure el transmisor a stereo y ajuste los 控les de ajuste para Obtener una传感 intensa sin recorte.
  5. Encienda el altovoz, ajuste el nivel de salute de su mezclador y ajuste los controlles de ajuste del transmisor para oir la seals de audio. Si oye ruido en la seals, cambie a un canal diferente hasta que oiga una seals limpia. Consulte las instrucciones para el cambio de la Frequencia de RF en la seccion Funcionamento para mas informacion.

ALTO Stealth Pro - Ejempio 2 - Configuracion de doble canal - 1

Funcionamento

Para instalar y utiliser su Stealth Pro, siga los pasos en este capitulo en order. Si está instalando un sistema con multíples receptores, instale cada receptor de a uno a la vez y mantenga cada receptor encendido a medida que instala los除外.

Preparación del receptor

Selección de Frequencia

  1. Utilice el cable mini XLR a XLR incluido para conectar la calidad de audio del receptor a su altovoz.
  2. Utilice el adaptor de corriente incluido para conectar el conductor de corriente del receptor a su fuente de corriente. El receptor se encendera automatistically.
  3. Ajuste el canal del receptor mediante uno de los siguientes métodos:

  4. Cómo selecciónar una Frequencia de forma automatica:

i. Pulse el botón Scan (explorar) para explorar de forma automática elCEE iRF disponible. El canal parpadeará en la pantalla y el medidor de RF mostrará el nvel de congestión de RF para cada canal explorado en tiempo real.

Para salir de la selección de Frequencia automática en cualquier momento durante el proceso de exploración, pulse el botón Freq. Pulse los botones L/R, Delay (retardo) o SQ paraocular del modo de exploración y entrada este modo respectivo. El receptor regreso a laULTima Frequencia seleccionada.

ii. Una vez que el receptor enquiryre el首位 canal disponible con un nivel de congestion de RF acceptable, permanecera en es canal y ha a parpadean continuamente el numero del canal en la pantalla. Durante este periodo usted可以选择 probar el canal seleccionado.

iii. Si necesita seguir explorando hasta encontrar una Frequencia diferente disponible, pulse los botones subir/bajar@mñtras el canal esté parpadeando para seguirUGCando el.),?.

iv. Pulse el botón Scan para selectionar la Frequencia explorada automatistically yentar al modo de transmisión. El indicator de RF en la pantalla parpadeará,indicando que la Frequencia selecciónada se está transmitiendo hacer el(transmisor a工程技术 de 2,4 GHz (ver imagen).

ALTO Stealth Pro - Selección de Frequencia - 1

Si el botón Scan no se pulsa tras 5 Minutes, el receptor saldra del modo de exploración y volverá a la Frequencia anteriorsmente selecciónada.

v. Una vez que el transmisor se ha sincronizzato con el receptor (consulte Preparacion del transistor más abajo), el receptor deja de transmitir automatically por la fecuencia seleccionada y el indicator de RF deja de parpadear. Puede salir del modo de transmisión pulsando el botón Scan pararegarar al functionamento normal, o pulsar los botones L/R, Delay o SQ para salir del modo de transmisión y entrada a la funciona seleccionada.

  • Como seleccionar una Frequencia de forma manual:

i. Pulse el botón Freq una vez para entrada al modo de selección manual de Frequencia. La Frequencia y canal de RF parpadearán en la pantalla.
ii. Cuando la Frequencia está parpadeando, pulse los botones subir/bajar paraacular (+) o disminuir (-) la Frequencia y su canal correspondiente.
iii. Una vez que se encuesta una Frequencia acceptable, pulse Freq unasegunda vez para completar la seleccion manual de Frequencia yentar al modo de transmision. El indicator de RF parpadear a en la pantalla,indicando que la Frequencia seleccionada se está transmitiendo hacer el transmisor a工程技术 de la Frequencia de 2,4 GHz (ver imagen mas arriba).
iv. Una vez que el transmisor se ha sincronizzato con el receptor (consulte Preparacion del transistor más abajo), el receptor deja de transmitir automatamente por la fecuencia seleccionada y el indicator de RF deja de parpadear. Puede salir del modo de transmisión pulsando el botón Scan pararegarar al functionamento normal, o pulsar los botones L/R, Delay o SQ para salir del modo de transmisión y entrada a la funciona seleccionada.

  1. El transmisor debe estar en modo de sincronizacion para acceptar los Cambios de Frequencia realizados por el receptor.

  2. El receptor deja de enviar datos de Frequencias si recibe unbloqueo de senal de RF proveniente del transmisor o si no recibe ningun bloqueo de senal de RF tras 10 minutes.

Ajuste de la linea de retardo

  1. Pulse el botón Delay una vez para entrada al modo de ajuste de la linea de retardo. Las unidades de medida parpadeará en la pantalla. Por defecto, launidad de medida selecciónada cuando el botón Delay se usa por primera vez son los milisegundos (ms). Como cambiar launidad de medida:

i. Pulse Delay una segunda vez paraCambiar la unidad a pies (ft.).
ii. Pulse Delay una segunda vez para cambiar la unidad a metros (m).
iii. Si pulsa Delay una cuarta vez, las unidades de medidadeeran de parpadear y saldra del modo de ajuste de la linea de retardo. Para volver a comenzar, pulse Delay-Newamente.

  1. Una vez seleccionada launidad de medida, utilise los botones subir/bajar para augmentar (+) o disminuir (-) el parámetro de retardo. Augmentar unacantidad de retardo mayor que cero causara que el icono Delay On (retardo activado) en la pantalla se ilumine.

  2. Pulse los botones subir/bajar una sola vez para ajustar el valor de forma incremental.

  3. Mantenga pulsados los botones subir/bajar para ajustar el valor de forma continua.

  4. Cuando se统计数据 al valor deseado, pulse el botón Delay parakatir del mode de ajuste de la linea de retardo. Internacionalmente, y como el botón Scan, Freq, L/R, Delay o SQ parakatir del mode de ajuste de la linea de retardo yentar al mode respectivo.

Preparación del(transmisor

  1. Utilice un cable XLR estandar o un cable de 6,35 mm (1/4 pulg.) estandar para conectar su mezcluder u other fuente de audio a las entradas combinadas.
  2. Utilice el adaptor de corriente para conectar el conductor de corriente del transmisor a su fuente de corriente. Pulse el interruptor de encendido para encender el transmisor.
  3. Para entrada al modo de selección de Frequencia, pulse primero el botón Freq del transmisor.

i. Pulse una vez para selectionar el Canal 1. La Frequencia del Canal 1 parpadeará en la pantalla.
ii. Púlselo unasegunda vez a menos de 10 segundos de haberlo pulsado porprimera vez paraentraltmoode selecciondefrecuenciaparaelCanal2.Lafrecuencia del Canal 2 parpadeararena pantalla.
iii. Pulselo una tercera vez a menos de 10segundos de haberlo pulsado por segunda vez para salir del modo de seleccionmanual de fecuencia.

  • Como sincronizar el transmisor de forma automatica con la fecuencia seleccionada del receptor:

i. Asegürese de que el receptor está encendido y a menos de 3 pies (1 metro) del transistor.

ii. Pulse el botón Sync del transmisor. Losindicadores de sincronizacion parpadearan en ambos canales en la pantalla y el transmisor estar a lista para recibir informacion sobre el canal y la fecuencia desde los receptores.

iii. Mientras parpadea Sync en el transmisor, pulse el botón Freq en el receptor que desea sincrionizar hasta que el indicator de RF parpadee en la pantalla (ver imagen). Cuando parpadee el indicator de RF, el receptor entraía en modo de transmisión y transmitirá la información sobre el canal y la Frequencia a工程技术 de 2,4 GHz.

ALTO Stealth Pro - Preparación del(transmisor - 1

Si el transmisor no ha recibo la Frequencia proveniente desde el receptor tras 5
minutos,saldra del modo de sincronizacion y volvera a la ultima Frequencia establisha.
Tambien puede pulsar el boton Sync una segunda vez,m间隙as la pantalla este
parpadeando para salir del mode de seleccion automatica de Frequencia.

iv. Cuando se complete la sincronizacion y el receptor salga del modo de transmisión, el indicator de RF deja de parpadear en el receptor y el indicator Sync deja de parpadear y desaparecerá en el canal sincronizzato del transistor.

Important: Si está instalando un sistema conmultiple pares de receptor-transmisor, instale cada par de a uno a la vez y mantenga cada receptor encendido a medida que instalalosotros. Esto evitaraque cada par seleccione automaticamente el本身就是 canal.

  • Como seleccionar una Frequencia de forma manual:

i. Con el Canal 1 o el Canal 2 parpadeando en el transmisor (ver más arriba), pulse los botones subir/bajar en el transmisor paraacular (+) o disminuir (-) la Frequencia y su canal correspondiente.
ii. Una vez que se encuesta una Frequencia acceptable, pulse Freq nuevomente parakatir del modo de seleccion manual de Frequencia. La Frequencia dejarde parpadear y el nuevo canal de RF estar a activo.

  1. Pulse el botón Vol hasta que el nivel de volumen del canal apropiado parpadee en la pantalla. Utilice los botones subir/bajar paraaabstar el nivel de volumen. Una vez que termine, pulse el botón Vol hasta que la pantalla deje de parpadear.

Characteristicas

Transmisor

Panel frontal

  1. Interruption de encendido: Este interruptor enciende y apaga el transmisor.
  2. Pantalla:Esta pantalla muestra el canal, la Frequencia y nivel de volumen de AF actuales. Consulte Pantalla para más información.
  3. Subir/Bajar (+/-): Utilice"These botones paraaabstar el valor seleccionado en la pantalla.
  4. Volumen: Pulse este botón paraaabustar el nivel de la senal entrada.
  5. Sincronizacion: Pulse este boton para sincrionizar automatamente con el transmisor. Consulte Funcionamento para mas informacion.
  6. Freq (Frecuencia): Pulse este botón para seleccionar de forma manual la fecuencia de RF y el canal para cada canal estéreo. El canal selectionado parpadeará en la pantalla. Consulte Funcioncimiento para más información.

i. Pulselo una vez paraaabstar el canal izquierdo de forma manual.
ii. Pulselo una segunda vez para ajustar el canal derecho de forma manual.
iii. Pulselo una tercera vez para salir del modo de ajuste manual de Frequencia.

Pantalla

  1. AF: Este medidor muestra el nivel de la seals de audio actual que se recibe por las entradas combinadas.
  2. Frequency (Frecuencia): La Frequencia actual en MHz.
  3. Channel (específico para cada region): El número del canal actual. La cantidad de canales disponibles depende de su region.

ALTO Stealth Pro - Pantalla - 1

Paneltrasero

  1. Conector de corriente: Conecte aqui el adaptor de corriente de 12 V, 1.0 A incluido.
  2. Entradas combinadas: Conecte aquí las fuentes de nivel de linea balanceadas o no balanceadas de 6.35 mm (1/4 pulg.) o XLR.
  3. SeLECTION mono/estereo: Ajuste este interruptor paraCambiar la senal inalambrica que se envia al receptor al modo mono o estereo.
  4. Antenas: Conecte las antennas BNC en这些东西 conectores. Coloque las antenas en posicion vertical para lograr los最好的 resultados en la transmision de la senal inalambrica. Si la calidad de la senal inalambrica es pobre, cambie la posicfon de las antenas.

Receptor

Panel superior

  1. Antenas (BNC): Las 2 antenas del receptor inalábrico reciben la seals que se envía desde el transmisor. Coloque las antenas en posicón vertical para lograr los最好的 resultados en la transmisión de la seals inalábrica. Si la calidad de la seals inalábrica es pobre, cambie la posicón de las antenas.
  2. Pantalla:Esta pantalla muestra el canal, la Frequencia yDEMAsAJustesactuales.Consulte Pantalla para mas informacion.
  3. Montaje: Utilice este punto de montaje M10 para montar el receptor a un altovoz.
  4. Subir/Bajar (+/-): Utilice"These botones paraaabrar el valor seleccionado en la pantalla.
  5. Scan (Explorar): Pulse este botón para explorar de forma automática el mejor canal y Frequencia de RF disponibles. Consulte Funcimiento para más información.
  6. Freq (Frecuencia): Pulse este botón para selectionar de forma manual la Frequencia y el canal de RF. Consulte Funcionamiento para más información.
  7. L/R (izquierdo/derecho): SeLECTIONA el canal estéreo que el receptor recibe desde el transmisor. Esto vale solo si ambos reteptores se estan usando en una aplicacion estéreo.En ambos reteptores, colque el interruptor en las posiciones apropriadas que coincidan con la configuracion de altevoces izquierdo/derecho.
  8. Delay (Retardo): Pulse este botón paraaabrear la alineación temporal de los altavoces en función de su posición.Consulte Funcioncimiento para más información.

i. Pulse el botón una vez para entrada al modo de ajuste de la linea de retardo. Launidad de medida selecciónada parpadeará en la pantalla. Launidad de medida por defecto es el pie (ft.)
ii. Pulse el botón unasegunda vez parachangiar la unidad a metros (m).
iii. Pulse el botón una tercera vez paraonianidad a milisegundos (ms).
iv. Pulselo una cuarta vez para salir del modo de ajuste de la linea de retardo.

  1. SQ (Silenciador de ruido): Establishe un limite de nivel de la senal de RF. Las senales deben superar es el navel de ruido para poder por el filtro silenciador. Los ajustes mas altos permiten una mayor reduccion del ruido y rango dinamico, pero un ajuste demasiado alto pueda causar que los sonidos intencionalmente mas leves Sean silenciados junto con el ruido. Asegüre de experimentar con differentes ajustes para encontrar un balance optimo.

ALTO Stealth Pro - Panel superior - 1

Pantalla

  1. RF (Radiofrecuencia): Durante el proceso de exploración, el medidor de RF muestra la cideridad relativa de ruido de RF en cada fecuencia que se explora. Un valor bajo del medidor significa que el canal de RF está despejado,@m间隙 que un valor alto del medidor de RF indica que existe una cantidad significativa de interferencia de RF en el canalactualmente explorado.
  2. AF (Volumen del audio): Este medidor muestra el nivel de la seals de audio actual enviado desde las salidas de audio del receptor.
  3. Frequency (Frecuencia): La Frequencia actual en MHz.
  4. Canal (especialo para cada region): El numero del canal actual. La calidad de canales disponibles depende de su region.
  5. L/R (izquierdo/derecho): Indica el canal estéreo que el receptor recibe desde el transmisor.
  6. Delay (Retardo): Indica si la función Delay está encendida o apagada y muestra launidad de medida selecciónada. Las unidades de medida disponibles son los milisegundos (ms), los pies (ft.) y los metros (m).

ALTO Stealth Pro - Pantalla - 1

Paneltrasero

  1. Conector de corriente: Conecte aquí el adaptor de corriente de 12 V, 1.0 A incluido.
  2. Salida de audio (mini-XLR): Utilice el cable mini XLR a XLR incluido para conectar esta calidad balanceada a su altovoz.

ALTO Stealth Pro - Paneltrasero - 1

Solución de problemas

ProblemaSoluciones
El receptor no producenigún sonido.Asegúrese de que el adaptorado de corriente del receptor está conectadocorrectamente a la entrada de corriente y a la fuente de corriente.Asegúrese de que laittersa de audio del receptor está conectadacorrectamente a su mezclador,istema de amplificación, etc. Ademásasegúrese de que los controles de volumen del mezclador y los altavocestén subidos.Asegúrese de que tanto el transmitter como el receptor estén sintonizados almismo canal y Frequencia RF.Asegúrese de que el receptor y el transmitter estén encendidos y a menos de 200pies (60 metros) de distancia entre s y en linea de visión directa. Además,asegúrese de que el receptor no está inmediamente cerca de ningún objerto odispositivo metálico que pudiera causar interferencia de RF (otros sistemasinalábricos, TV, radio, etc.).Ajuste el control del silenciador de ruido. Un valor de ajuste mayor delsilenciador de ruido proporcióna mejor protección contra la interferencia peropuede también reducir el rango de senal. Elija el ajuste que silencie lainterferencia más eficazmente y permita a la vez que pase la senal verdadera.Si la calidad pobre de la senal requiere un ajuste mayor del silenciador derudo, trate de eliminar la interferrencia o cambie el canal deltransmisor/receptor para evaporar la perdida de rango de senal.
Se escucha interferenciaen la transmisión.Asegúrese de que el receptor y el transmitter estén encendidos y a menos de 200pies (60 metros) de distancia entre s y en linea de visión directa. Además,asegúrese de que el receptor no está inmediamente cerca de ningún objeto odispositivo metálico que pudiera causar interferencia de RF (otros sistemasinalábricos, TV, radio, etc.).Cambie la Frequencia RF y canal en el transmitter y el receptor (al misomcanal).Si está utilizingando multiplos pares de transmisores-receptores,asegúrese deque los pares no estén en la misam Frequencia o en Frequencias adjacentes.Ajuste el control del silenciador de ruido. Un valor de ajuste mayor delsilenciador de ruido proporcióna melhor protección contra la interferencia peropuede también reducir el rango de senal. Elija el ajuste que silencie lainterferencia más eficazmente y permita a la vez que pase la senal verdadera.Si la calidad pobre de la senal requiere un ajuste mayor del silenciador derudo, trate de eliminar la interferrencia o cambie el canal deltransmisor/receptor para evaporar la pergida de rango de senal.
La senal estádistorsionada.Asegúrese de que el receptor no está inmediamente cerca de ningún objotoo dispositivo metálico que pudiera causar interferencia de RF (otros sistemasinalábricos, TV, radio, etc.).Asegúrese de que las antenas del receptor no se toquen.Mantenga los cables de audio connectados alejados de las antenas.Asegúrese de que no hayathers dispositivos transmitiendo senales en elmismo canal y Frequencia RF que está usando.Cambie la Frequencia RF y canal en el transmitter y el receptor (al misomcanal).
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ALTO

Modelo : Stealth Pro

Categoría : Sistema hi-fi