KALORIK TKG RC 1000 - Olla arrocera

TKG RC 1000 - Olla arrocera KALORIK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TKG RC 1000 KALORIK en formato PDF.

📄 32 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice KALORIK TKG RC 1000 - page 16
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre TKG RC 1000 KALORIK

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Olla arrocera en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TKG RC 1000 - KALORIK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TKG RC 1000 de la marca KALORIK.

MANUAL DE USUARIO TKG RC 1000 KALORIK

  1. Asa de la tapa
  2. Tapa de vidrio
  3. Recipiente de coccion
  4. Cuerpo del aparato
  5. Testigo luminoso de mantener el arroz caliente (WARM)
  6. Indicador de cocción (COOK)
  7. Interruption
  8. Taza medidora
  9. Cucharón
  10. Cable electrico

P

CONSEJOS DE SEGURIDAD

Lea detenidamente el modo de empleo antes de utiliser el aparato, y siempre siga las medidas de seguridad y el modo de funciona bajo.

Importante: Las personas (incluidos niños) con incapacidades fisicas, sensoriales o mentalares, o sin experiencia o conocimiento nunca deben utiliser el aparato, salvo si está bajo la vigilancia de una persona responsable de su seguridad o si recibieren previamente instrucciones con motivo al uso seguro del aparato.

Es necessario vigilar a los niños para que no juguen con el aparato.

□ Antes de utiliser el aparato, compruebe que el voltaje de la red electrica coincide con el del aparato.

No %-nunca su aparato sin vigilancia quando este en marcha.

Compruebe de vez en cuando que el aparato no está dañado y no utilise su aparato si el cable o el aparato está dañados por el motivo que sea. Cualquier reparación debe ser realizada por un serviceciallicado competenteSi el cable está dañado,debe ser reemplazado por un serviceciallicado competente.

  • Utilice el aparato unicamente para usos domesticos y de lamania indicada en el modo de empleo.

Nosumerjuna nuncel aparato en el agua o en qualquier otro liquido ni para su limpieza ni por qualquier otra razon.No lo introduzca nunca en el lavavajillas.

Noutilice el aparato circa de fuentes de calor.

Desenchufe el aparato y dejelo enfiar antes de limpiarlo, recogerlo o llenorio.

Procure no utilizear el aparato en el exterior y colocuelo en un sitio seco.

No utilise acceses no recomendados por el fabricante,ippo peute conllevar un risso para el usuario y danar el aparato.

NoURTuna el aparato estirando del cable.Procure que el cable no se enganche en
alguna parte, a fin de evitar posibles caidas del本身就是. Evite enrollingar el cable alrededor del
aparato y no lo tuerza.

Coloque el aparato sobre una mesa o un soporte estable para evaporar su caida.

Cueza solamente arroz. Este aparato no está concebido para cocer≦los alimentos.

Es indispensable maintener el recipiente limpio, ya que está en contacto con el arroz.

No utilise nunca el aparato sin el recipiente amovible.

No toque las superficies calientes del aparato, utilise las asas. Utilice≦ngtos cuando manipule el aparato.

Procure que el cable no entre en contacto con superficies calientes.

Quite y abra la cubierta con cuidado para evitar salpicaduras y permita que el agua se vierta bajo de la arrocera.

Enchufe el cable en una toma de corrente. Para desconectar el aparato, retire el enchufe de la toma de corrente. Siempre desenchufe el aparato tras su uso.

Nunca enchufe o desenchufe el aparato con las manos mojadas.

Cuando el significo se encuesta en una superficie spécifique. Recuerda que tiene que tener是多么 cuidado e significa: "CUIDADO!Esta superficie puede volverse muy caliente durante el uso".

Su aparato nunca debe ser puesto en marcha mediente un minutero externo o un sistema de mando a distancia分开o.

Servicio técnico综合素质: service专业技术 del fabricante o del importador o una persona综合素质, Reconocida y habilidad a fin de evaporar calidad peligro. En calidad caso devuelva el aparato al service专业技术.

  • Utilice el aparato solo para usos domesticos y de laforma indicada en el modo de empleo.
  • Este aparato está disnado para uso domestico o aplicaciones similares como: Cocinas reservadas para personal en tiendas, oficinas y otros profesionales. Granjas. El uso por pacientes de hoteles, moteles, y others con un caracte rresidencial. Profesionales tipo de "camas y desayunos".

FUNCIONAMIENTO

  1. Antes de使用者 aparato por primera vez, limpie la tapa, el recipiente, el cucarón y la taza medidora en agua jabonosa fibia. Pase por agua y seque bien.
  2. Coloque la arrocer y el recipiente en una superficie plana y estable.
  3. Asegürese de que el aparato está desenchufado.
  4. Puede cocer varios típos de arroz incluido basmati, de grano largo, integral...
  5. Mida la canidad deseada de arroz con la taza medidora. Añada mantequilla, aceite, o sazonadores según su gusto. Cuidado: para reducir el risgo de descarga electrica, cocine solo en el tazon de cocción.
  6. Coloque el arroz en el tazon. Anada agua. Use las marcas de nivel de agua del recipientente de coccion para anadir la cantidad exacta de agua. Por exemple, para 4 tazas de arroz no cocido, llene de agua hasta el nivel 4. Cuidado: no ponga demasiada agua para que no salga. El sabor y la dureza variaran dependiendo de la calidad, del tipo de arroz y del tiempo de coccion. Para suavizar el arroz, anada un poco mas de agua. Para que el arroz quede mas firme y crujierte, anada menos agua.
  7. Antes de colocar el recipiente en la arrocera, asegürese que la resistencia y la superficie exterior del recipiente estén secas y limpias. Nocede que granos de arroz o partículas caigan bajo de la arrocera.
  8. Inserte el recipient e de coccion dentro de la arocera. Puede ser que tenga que girarlo ligeramente para la izquierda y la derecha para asegurar el contacto adecuado con la resistencia.
  9. Coloque la tapa en la arrocera. Mantenga siempre el aparato tapado cuando cocine.
  10. Enchufe el cable en la toma de corriente. El testigo luminoso WARM se enciende.
  11. Presione el interruptor. La luz COOK se enciende y la cocción empieza. Como el arroz hince y cuece, el vapor sale por el orificio de la tapa. Cuidado: no ponga sus manos en el orificio de salute del vapor puisuede quemarse.
  12. Cuando el arroz está cocido, el interruptor se levanta y la arrocera se conecta automatistically a la funciona de calentimiento. La luz WARM se enciende y permanece activada,indicando que se mantiene dicha temperatura. La unidad permanece en el ciclo de calentimiento hasta que la desenchufe.
  13. Si deja el arroz por mas de 30 Minutes, mezclelo de vez en cuando para prevenir que se queme la parte inferior del arroz.
  14. Retire la tapa y mezcle el arroz antes de servir. Cuidado: cuando retire la tapa, no se queme con el vapor caliente.
  15. Desenchufe la unidad cuando termine.

NOTAS:

  • Limpie el arroz medido en un recipiente除去 lo desea.
  • Para arroz blanco, prepare arroz y agua en la cazuela interna deje que se mezcle durante 10-20 Minutes antes de cocinar.

17TKGRC1000-100301

PARA CALENTAR EL ARROZ

Para calentar el arroz, a nada 1/2 taza de agua fria por taza de arroz, mezclelos, y pulse el interruptor ON para activar la func iON COOK. Cuando el arroz este cocido, la arrocera activará automaticallyla func iON WARM.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

  • Limpie el aparato antes de cada uso.
    Desenchufe el aparato y déjelo enfiar antes de su limpieza.
  • Nuncasumerjla unidad en agua u otro liquido.
    Lave el recipiente de cocción, la tapa, el cucarón en agua fibia y jabonosa. Si se pega arroz en la base de la arrocera, derrame un poco de agua en el recipiente para que se suele el arroz. Nunca utilise productos abrasivos o esponjas de metal, ya que pueda darar la superficie antiadherente y volver el contacto con la resistencia inefficiente.
    Limpie las superficies inferior y exterior de la unidad con un paño humedecido y sequelas.

CONSEJOS IMPORTANTES

No mantenga pequeñas cantidades de arroz durante el ciclo de "mantener caliente" porlarge tiempo.
- Durante la cocción, pueda desarrollarse una pasta delgada de arroz en la base del recipiente. Si no le gusta el arroz con corteza, pueda quitarlo fácilmente del recipiente antiadherente y tirarlo.
Use el cucharón de plástico (o uno de madera) para mezclar y retirar el arroz. No use utensilios de metal que pueda darar el recipiente antiadherente.

PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2002/96/CE

Para poder preservar nuestro medio ambiente y proteger la salute humana, los residuos electricos y equipos electrónicos deben ser destruidos de acuerdo conunas normas especialicas con la implicacion de ambos proveedores y consumidos. Por estarzon, como

KALORIK TKG RC 1000 - PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2002/96/CE - 1

indica el símblo la placá de datos技术和os, su aparato no debería ser tirado en un contender municipal sino que debería ser devuelto a la tienda, o bajo en un punto de recolección para ser reciclado o uso para otheras aplicaciones conforme a la directiva.

P MODO DE EMPREGO

PARA A SUA SEGURANCA

PROTECCAO DO MEIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2002/96/CE

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KALORIK

Modelo : TKG RC 1000

Categoría : Olla arrocera