HSM 2659 NE - Cortapelos CLATRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HSM 2659 NE CLATRONIC en formato PDF.
Questions des utilisateurs sur HSM 2659 NE CLATRONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Cortapelos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HSM 2659 NE - CLATRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HSM 2659 NE de la marca CLATRONIC.
MANUAL DE USUARIO HSM 2659 NE CLATRONIC
Indicaciones generales para su seguridad
- Lea cuidadosamente las instrucciones de service antes deponer en functiOnamento este aparato.
- Guarde estas instrucciones, la boleta de garantía, el comprobante de la caja registradora y, en lo possible, la caja de cartón inclusive el embalaje interior.
- Este aparato está previsto exclusivamente para uso privado y no para el empleo industrial.
- Desenchufar siempre el aparato al no utiliser, al aplicarleylvania accesorio, al limpiarlo o si apareceylvania fallo en el本身就是. Apaguealwaysprimeroel aparato.No tire del cable sino siempre de la clavija de enchufe.
- Para proteger a los niños de losPEGROS que emanan de aparatos elctricos, no los deje jamás con ellos sin vigilarlos. Seleection, por ello, un lugar de emplazacion para el aparatoonde los niños no tengan acceso al本身就是.Preste atencion a que el cable no este colgado.
- Revisar con regularidad el cable y el aparato en cuando a deterioros. Cualquiera que sea el defecto de un aparato, este no deben ser puesto en función amiente.
- No repare ustedismo el aparato; mas bien recurra a un先进技术pecialista autorizzato.
- Sólo el fabricante, nuestro service posventa o un先进技术 con una calidad similar pueda携带 un cable defectuoso por otro similar, para evaporar todo tipo de riesgo.
- Mantenga alejados el aparato y el cable del calor, de la radiación solar directa, de la humedad, aristas agudas y similares.
- No utilise jamás el aparato sin que está vigilado! Apague siempre el aparato si no lo está utilizando, inclujo si fuese por un momento solamente.
- Emplee unicamente accesorios originales.
- No utilise el aparato al aire libre*).
- Bajo ningún concepto se inmergirá el aparato en agua u otros liquidos; ni siquiera deben estar en contacto con ellos*. No utilise el aparato tenerendo las manos mojadas o humedes*).
Si el aparato se ha humedecido o mojado, desenchufelo inmediamente*. jNo meta la mano en el agua! - Utilice el aparato unicamente para el fin previsto.
*) Por favoronga atencion a lassiguientes ,indicaciones especiales de seguidad...
Cortacabellos
Consejos especials de seguridad
- Solamente utilizes el aparato paraURTAR elleo seco.
Descripción de las partes
1 Ajuste de longitud de corte 7a-d Accesorio de longitud de corte
2 Botón de Marcha / Parada 7a 3 mm
3 Hoja inferior 7b 6 mm
4 Hoja superior 7c 9 mm
5 Corredera de las hojas 7d 12 mm
6 Ajuste del potencial electrico 8 Peine (aparatos enchufados en la red) 9 Tijeras
11 Brocha de limpieza
Utilización del aparato
Ajuste del potencial (aparatos de red)
Por variaciones de potencial en la red es Neededo ajustar el aparato.
Conecte el aparato. Paraaabstar la tension,ajuste el tornillo (6) conaida de un atornillador o de una moneda, asiuede functionar el aparato lo mas silencioso possible.
Corte con los accesos
1 Peine rápidaiente los cabellos.
2 Quite la proteccion de hojas.
3 Ponga un poco de aceite en las hojas.
4 Dependiendo de la largura deleo deseada,pongaauna guia de largura de corte. Si tiene dudas sobre la longitud que quiere, empiece con 12mm Para thiso, empuje las hojas en la abertura y apriete el accesorio en la corredera de las hojas.
5 Conecte el aparato. Póngalo en marcha y pase el peine del recortador a contra-pelo despacio en los cabellos, a un paso constante. La cabeza del aparato debe de estar llana.
Corte sin accesorio de longitud
Conviene para recortar las puntas delleo. La longitud de corte se pueda ajustar progrisamente entre aprox. 0 y 12 mm.
Donde no pueda ir con el cortador,可以更好 utilize las tijeras.
IMPORTANT: No utilise el aparato más que 10关键时刻. Déjelo enfiar 10关键时刻 antes de volverlo a utiliser.
Limpieza
- Desconecte el aparato.
- Limpie el aparato antes de cada的最佳 forma con un trapo ligeramente húmedo. Séquelos antes.
- Limpie las hojas y los accesos con la brocha.

Depiladora para la nariz
Consejos especials de seguridad
- No introduzca el aparato en el agujero de la nariz más que haya la punta estrecha de la cucilla!
- No utilise el aparato cuando el soporte para la cucilla, la cucilla o la hoja interna está deformada oestropeada! Existe peligro de danarse!
- Este aparato solamente sirve paraURTar el vello de la nariz o de los oidos!jNo lo utilise para otheros fines!
- La cuchilla y la hora interna está travajadas a precision y no se pueda someter a cargas o golpes fuertes o algo similar!
Proteja el aparato de humedad es decir de liquido! - No retire la cucilla durante el funcionaimiento! Antes de cada limpieza desconecte el aparato y retire las baterias!
- No introduzca objetos agudos en la cucilla!
Colocar las baterías
- Abra el compartmentimiento para baterías retirando la tapadora hacía abajo.
- Coloque una batería 1,5 V del tipo AA con el polo positivo (+) hacía arriba, en el soporte de baterías.
- Empujé la tapadora de nuevo sobre el compartmento para baterías.
Puesta en servicios
- Retire la tapa protectora de la cucilla.
- Empujé el conectador / desconectador en direccion de la cucilla para conectar el aparato. Atencion: Si se Tiene puesta la tapa protectora, no sedea conectar el aparato!
- Sumerja la punta de la cucilla en el agujero de su nariz. Atencion: Solamente quite el vello que salga de la nariz y no introduzca el aparato con fuerza en la nariz! En caso de que haya introducido con fuerza o demasiado profundo el aparato, pueda lesionarse!
- En caso de que despues del corte haya restos de vello en la nariz, los可以选择igar limpiando la nariz de forma habitual.
- Después del uso desconecte el aparato con el connectador / desconectar y abra el compartmento para baterías.
- Saque el pincel de limpieza del soporte en la tapadora del compartmento para baterías. Pase el pincel sobre la cucilla en forma de estrella.
- Después de la limpieza coloque el pincel de nuevo en el soporte y ciderre el compartmento para baterías.
Nota: iDependiendo de lacantidad de vello, se recomienda realizar de tiempo en tiempouna limpieza profunda como indicado bajo el apartado "Limpieza"!
Limpieza
- Antes de cada limpieza desconecte el aparato con el connectador / desconectar. Abra el compartmento para baterias.
Saque el pincel de limpieza del soporte en la tapadora del compartmento para baterias y la bateria del soporte de baterias.
- Para soltar la cabeza de la cucilla girela hacía la izquierda y saquela. Aparte con cuidado la cucilla. Atencion: La hora es cortante! Existe peligro de hacerse daño!
- Pase el pincel sobre la cucilla y sobre el soporte en forma de estrella. Para qutar restos de vello muy pequeños, sople simplement.
Nosumerja el aparato o piezas del aparato bajo agua!
Cologne primerla cuchilla con la superficie de corte en la cabeza de la cucilla. - Empujé lackeza de la cuchilla sobre el arbol motor del aparato y fijelo girando hacía la derecha.
- Después de la limpieza coloque el pincel de nuevo en el soporte y la bateria en el soporte de bateria y ciderre el compartmentimiento para baterías.
- Coloque la tapa protectora sobre la cabeza de la cucilla.
Este aparato responde a las directivas de CE para la supresión de interferencias y la calidad de baja tensión y ha sido Construido según las ultimas prescrições de calidad技术水平ica.
No reservamos el derecho de efectuar modificaciones sociales.
Garantía
Este producto está garantizo por nosotros durante 24 meSES a partir de la fecha de requisión (factura de compra).
Dentro del tiempo de garantía nos responsabilizamos gratuityamente de todos los defectos del aparato que Sean originados por defectos de material o de fabricación. La possible reparación o según nuestro criterio el recambio del aparato, no efectua una alargacion del tiempo de garantía ni el comienzo de un nuevo tiempo de garantía!
La garantía tendrá validez con la factura de compra. Si no dispone de la factura no seouldarivar el Cambio o la reparacion de forma Gratisita.
En caso de garantíaDebe落户 el productocomplete con el embalaje original y la factura de comprar a su establocimiento de配音ación.
En caso de que un accesorio esté defectuoso no quiere decide que se cambie todo el aparato, sino el accesorio defectuoso se recambiara enviando gratamente uno en buena estado. iEn este caso no envie todo el aparato, sino encargue solamente el accesorio defectuoso! iEn caso de roturas de vidrio, el fabricanteno se haracargo de los gastos!
E
Defectos en accesos de consumo o en piezas de desgaste (p.ej. escalillas de carbón del motor, varillas amasadoras, correas de transmisión, mando a distancia de repuesto, cepillos de dientes de repuesto, hojas de sierra etc.) o también la limpieza, mantenimiento o recambio de piezas de desgaste no recaen en la garantía e irán al cargo del cliente!
La garantía no tendrá validez si el defecto es occasionado por tercera personas.
Después de la garantía
Cuando se haya expirado la garantía las reparaciones se realizan por el commercio especializzato o el service al cliente y serán abonados por usted.
ManualFácil