Emperor Ninja - Walkie-talkie PRESIDENT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Emperor Ninja PRESIDENT en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Emperor Ninja PRESIDENT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Walkie-talkie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Emperor Ninja - PRESIDENT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Emperor Ninja de la marca PRESIDENT.
MANUAL DE USUARIO Emperor Ninja PRESIDENT
DECLARACION CE DE CONFORMIDAD 25
GARANTIA 26
TABLE DE FRECUENCIAS 48
Espanol
SUMMARY
INSTALLATION 29
HOW TO USE YOUR CB 31
TECHNICAL CHARACTERISTICS 34
TROUBLESHOOTING 34
HOW TO TRANSMIT OR RECEIVE AMESSAGE 34
GLOSSARY 35
CERTIFICATE OF CONFORMITY 36
FREQUENCY TABLES 48
English
INHALTSANGABE
INSTALLATION 39
BEDIENUNG 41
TECHNISCHE DATEN 44
BEI PROBLEMEN 44
TIPS FÜR DEN FUNKVERKEHR 44
TABLEAU DE BANDE DE FREQUENCES
| Indices affichés | Pays |
| I Italia 40 CH AM | FM 4 Watt |
| I2 Italia 34 CH AM | FM 4 Watt |
| D Allemagne 80 | CH FM 4 Watt/ 80 CH AM 1 Watt |
| D2 Allemagne 40 | CH FM 4 Watt/ 40 CH AM 1 Watt |
| EU Europe 40 CH | FM 4 Watt/ 40 CH AM 1 Watt |
| EC CEPT 40 CH | FM 4 Watt |
| E Espagne 40 CH | AM/FM 4 Watt |
| F | France 40 CH FM 4 Watt / 40 CH AM 1 Watt |
| PL | Pologne 40 CH AM/FM 4 Watt |
| UK Angleterre 40 | CH FM 4 Watt féquences anglaises |
| EU/UK | Europe 40 CH FM 4 Watt + Angleterre 40 CH FM 4 Watt |
C) CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
1) GÉNÉRALES :
Este equipo es apto para su uso en territorio español, para locular requiere de autorización administrativa concedida por la Dirección General de Telecomunicaciones y Tecnologías de la Información. Para otros Países consultar tabla de restricciones p.49.
i ATENCION!
Antes de la realización tengan cuidado de nunca emitir sin haber previamente connectado la antenna (conector B situado en la parte trasera de su equipo), ajustado el ROE (Relación de Ondas estacionarias)! Si no, se expone a dañar el amplificador de potencia, no cubierto por la garantía.
President Antenas Ibérica S.A. Declara bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del consejo de 9 de mayo de 1999, transpuesta a la leyislación española mediante el Real decreto 1890/2000, de 20 de noviembre.
Bienvenido al mundo de los emisores-receptores CB de la ultima generation.Esta nuevo gama de aparatos le introduce en la comunicacion electrònica más avanzada. Por su Tecnología de vanguardia que garantiza una calidad sin precedentes, su EMPEROR NINJA es un nuevo hito en la comunicación y la solución por excelencia para el profesional de la CB más exigente. Para aprovechar todas sus posibilidades, le aconsejamos lea atentamente el modo de UTILIZATION antes de instalar y utiliser su CB EMPEROR NINJA.
A) INSTALLACION
1) ELEGIR EL EMPLAZAMENTO Y MONTAJE DEL PUESTO MOVIL
a) Elegir el emplazimiento más apropiado para una UTILIZACION simple y practica de su emisora móvil.


ESQUEMA GENERAL DE MONTAJE
b) Vigilar que no moleste al conductor ni a los pasajeros del vehiculo.
c) Prevenir el caso y la proteccion de los differentes cables (alimentacion, antenna, accesos, ...) con el fin de que en ningun caso perturben la conducccion del vehiculo.
d) Utilice para el montaje el soporte (1) entrega con el equipo, fije solidamente con la ayud de los tornillos (2) fácilados (diagramtro de perforacion 3.2 mm). Procure no darar el sistemas electrico del vehiculo al perforar el salpicadero.
Elija un emplazimiento para el soporte del micro y prevenga el paso de su cable.
- NOTE: Su emisora móvil posee una toma de micro frontal que pueda empotrarse en el salpicadero. En este caso es recomendable ajustar un altevoz externo para una mejor escucha de las comunicaciones (conectar EXT.SP situado sobre la parte superior del aparato: D). Informese dirigiendose a su vendedor, le aconsejará más adequadamamente sobre el montaje de su equipo.
2) INSTALLACION DE LA ANTENA
a) Elección de la Antenna:
- En la CB, cuando mas larga es la antenna, mejor su rendimiento. Su suministrodor le orientaré en la elección.
b) Antena movil:
- Hay que instalaría en un lugar del vehiculo dondeonga un máximo de superficie metallica (plan de masa), se alejará de los montantes del parabrios y del cristal triturero.
- En el caso de que una antenna radioteléfono ya está instalada, la antenna CB debe estar más arriba que esta.
- Existen dos típos de antenas; las preajustables y las ajustables.
Las prejustables se utilizean con una toma de tierra (en los tejados de las casas o en el capo posterior).
Las ajustables ofrecen una zona deutilizacion mayor y permiten sacar mayor partido del plano de tierra de superficie reducida (ver § 5 AJUSTE DE LA ROE). - Para una antenna fila por agujereamento, es Necessary un excalente contacto antenna/toma de Tierra. Para este rasque ligeramente la chapal al nivel del tornillo y de la arandela de ajuste.
- Cuando pase el cable de conexión, tener en cuenta de no pinzarlo o aplastarlo (hay riesgo de ruptura o de cortocircuito).
- Conectar la antenna (B).

LOBULO DE RADIACION
c) Antenna fija:
-Vigilar que esta esté libre de obstáculos al máximo. En caso de filación sobre un mastil. Se hará conforme a las normas en vigor (informese dirigindose a un professionnel). Las antenas y accesosores PRESIDENT está especialmente construidos para un rendimiento optimo en cada aparjo de la gamma.
3) CONEXION DEL ALIMENTADOR
Su EMPEROR NINJA está provisto de una proteccion contra las inversiones de polaridad. Sin embargo antes de conectarlo verifie sus conexiones.
Su emisora debe allimentarse por una fuente de corrente continua de 12 voltos (A).En este momento, la mayor parte de los coches y camiones funcionan con una toma de fierra negativo,se peute asegurar verificando que el terminal (-) de la bateria este bien connectado al bloque del motor o bastidor. En el caso contrario, consulte con su suministador.
ATENCLON: Los camiones poseen generalmente dos baterias y una instalacion electrica de 24 voltos,其中之一 seranecessary inferalar en el circuito electrico un convertidor 24/12 Voltos (Tipo PRESIDENT CV 24/12).
Todas las operaciones de conexión figuentes, deben efectuarse con el cable de alimentación no connectado a la emisión;
a) Asegürense que el alimentador sea de 12 Voltios.
b) Identifique los polos (+) y (-) de la bateria (+ = rojo, - = negro). En el caso que seanecessary alargar el cable de alimentacion utilise un cable de seccion equivalente o superior.
c) Esnecessaryconectar sobre un (+) y (-) permanentes, a fin que no sea必需armarcar el codigo de acceso (Sistema del Codio de Seguridad) a cada Iniciaction del vehiculo. Les aconsejamos enchufar directamente el cable de alimentacion en la bateria (el enchufe sobre el cable del auto radio o sobreoras partes del circuito electronoico podran en ciertoas casos favorecer la recepcion de las snales parasitas).

d) Conecten el hilo rojo (+) al borne positivo de la bateria y el hilo negro (-) al borne negativo de la bateria.
e) Conectar el cable de alimentacion la emisora.
ATENCLON:No reemplace jamas el fusible de origen (2 A) por un Modelo de un valor diferente!
4) OPERACIONES DE BASE A EFFECTUAR ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACION, SIN USAR LA EMISION (sin apoyar sobre el boton del micro)
a) Conectar el micro.
b) Verificar la connexion de la antenna.
c) Puesta en marcha del aparato, girar el botón volumen (1) en el sentido inverso de las agujas del reloj.
d) Girar el botón silenciador SQUELCH al máximo (en el sentido inverso de las agujas del reloj). Regular el botón VOLUME al nivel conveniente.
e) Aljustar la emsora al canal 20 es decir con ayudat commutador rotativo o los botones UP / DOWN del micrófondo.
5) AJUSTE DEL ROE (ROE: Relacion de Ondas Estacionarias)
ATENCI: Operacion a efectuar imperativamente antes de la primera Utilizacion del aparato o antes de cambar de antenna. Este regloje se doit realizar en un lugar libre de obstaculos, al aire libre.
* Ajuste con ROE-Medidor externo (ilio PRESIDENT ROE-1 o ROE-2):
a) Conexión de la ROE-Medidor:
- Conectar la ROE-Medidor entre la emisora y la antenna, lo más cerca possible de la emisora (utilice paraarlo un cable de 40 cm. maximo tipo PRESIDENT CA-2C).
b) Ajuste de la ROE:
- Introducir la emisora sobre el canal 20.
- Posicionar el comufador de ROE-medidor en posicfon CAL (calibrado).
- Pulsar sobre el botón del micro para pagar a emisión.
- Introducir la aguja sobre el indice▼ conridge del boton de calibracion.
- Colocar el conmutador en posicion SWR (lectura del valor de la ROE). El valor manejstado sobre su mediderdebe estar circa de 1. En el caso contrario, realjustar la antenna hasta obtener el valor mas cercano possible de 1 (un valor de ROE compendio entre 1 y 1,8 es acceptable).
- Es acontejalble recalibrar, entre cada operation de regulacion de la antenna.
Ahora, su emisora está lista para funciona.
B) UTILIZACION
1) INTERRUPTOR DE VOLUMEN
a) Para encender la emisora girar el botón (1) en el sentido de las agujas del reloj.
b) Paraacular volumen girar el boton en el sentido de las agujas del reloj.
2) ASC (Automatic Squelch Control) / SQUEELCH
SuprimesluidosdefondoIndeseablenslaausencia decomunicacion.El squelch no influye en el volumen ni en la posicionde emision,pero permite eschucharcomfortamente.
a) ASC (AJUSTE AUTOMÁTICO DEL SQUELCH)
Patente mundial, exclusividad de PRESIDENT.
Ningún ajuste manual repetitivo, optimación permanente entre la sensibilitad y la esucha Comfortable cuando el ASC está activado (a fondo en sentido inverso a las agujas de un reloj).Esta funciona como commutable por la rotación del botón (2) en sentido de las agujas de un reloj, en este caso el ajuste delquelch(vuela a sermanual.
b) SQUELCH MANUAL Girar el botón del SQUELCH en el sentido de las agujas del reloj bajo el punto exacto, todos los ruidos de fondo desaparacerán. Este ajuste debe hacerse con precisión, puis colocado en posión Tmaxa en el sentido de las agujas del reloj, únicamente se reciben las señales más fuertes.
3)PANTALLA
Visualizar multifunciones de LCD (con iluminacion posterior). Permite visualizar todas las functions.

Pulsador Factivado
AM modalidad seleccionada
FM modalidad seleccionada
SCAN modalidad activada
ANL Filtrato activado
LOCK: Inhibidión de pulsadoresactivada
NB Filtrato activado
DW: modalidad de doble escucha activada
RX: indica que el equipo está en recepción
Número de canal o Frequencia de canal o banda de Frequencia
Preajuste de canales memorizados
ASC modalidad activada
Indicador analogico del nivel de senal recibido y Transmitido.
TX:inda que el equipo está en transmisión
4) SELECTOR DE CANALES: Conmutador Rotativo, Pulsadores UP y DOWN
La rotación de este botón le permitte selección ar canal de emisión o recepción.
Los pullosores de cambio de canales del microfondo permitted subir (UP) o bajo (DOWN) de un canal. Una sealsonora se emite a cada cambio de canal.
5) CONEXION DEL MICRO6 PINS
Está situada en la parte delantera de su emisión y facilita su instalación. Ver esquema a continuación págin48.
6) PULSADOR F
Pulsador de referencia.
Permite también seleccionar entre visualizar un CANAL o UNA FRECUENCIA DE CANAL en la pantalla.
Presione durante 2 segundos el boton yasted可以选择 seleccionaroniances entre un numero de canal o la fecuencia correspondiente al canal elegido. Por exemple en el canal 40 en la banda EU:EU 40 o 27.405 MHz.
7) PULSADOR AM/FM ~ M1
Para seleccionar la modalidad de AM/FM.
8) PULSADOR SCAN M2
Con la activación de esta función, usted pueda hacer un canal acces automatístico.
9) PULSADOR NB/NL ~ M3 e LCR
Noise Blanker/Limitador Automático de ruidos. Estos filtres permiten reducir los ruidos de fondo y ciertos parásitos en recepción.
Modo AM (NB et ANL activos)
Unas presion activ el filto NB, y NB aparece en la panta. Una segunda presion activ el filto ANL, y ANL aparece en la panta. Una nuevo presion activa los filtres NB/ANL, y NB/ANL aparecen en la panta. Una ultima presion desactiva los dos filtres, NB/ANL desaparecen.
Unaprima presion activelilftnbaparece en la panta. Unasegunda presion lo desactiva, y NB desaparece.
El selector de canales de EMG: para seleccionar el canal 19 o el canal 9.
PULSADOR DW (DUAL WATCH)
Para activar la DW (Doble escucha), proceda como sigue:
- Selección el canalrequiredo con el selector de canales o los botones UP/DOWN en el micrófono.
Preslone durante 2 segundos DW: usted ola r un « blp » y DW parpadear a en el visualizador.
- Seleccione el segundo canal con elismo procedimiento.
Presione neutramente durante 2 segundos DW:usted oira 三 BIP 日 DW se visualizará permanentevemente y los dos canales selecionados se visualizaran de forma alternada; la radio ya está en doble esucha.
MEMORIA DE CANALES M1/M2/M3/M4
El Emperor Ninja pueda memoriar y utiliser, si es NEEDario, 4 canales guardados previamente en la memoria.
Para guardar o seleccionar un canal en la memoria, use el procedimiento singular.
- Seleccione el canal con el selector o los botones « UP/DOWN » en el micrófono.
Presione el boton F:F aparece en el visualizador.
- Pulse M1 para seleccionar una memoria.
Presione durante 2 segundos M1. Un nuevo canal se memoriza,asted oira un « bip » y M1 se visualiza.
11)PULSADOR LOCK
Permite enclavar/desenclaver los pulsadores del equipo inhibiendo su uso.
12)PEDAL DEL MICROFONO
Aprefar para haber yURTAR para recibir un mensaje.
A) ALIMENTACION (13,2 V)
B) ANTENA (SO-239)
C) S-METER EXTERIOR (Ø 2,5 mm)
D) ALTAVOZ EXTERIOR (8 Ω, Ø 3,5 mm)
SELECTION DE BANDA DE FRECUENCIA
Deben escogerse las bandas de fecuencia segun el paisdonde usted usa su dispositivo.En ningun caso debeutilizaraseuna configuraciondifferente al Pais de uso. Enalgunos paises se necesita una licencia para su uso.Consulte ladocumentacion anexa.
Procedimiento :
- Apague su equipo
-
Reenciendalo plentifulas preslona simultaneamente en los botones F y 19/9.
-
Gire el botón de los canales y selección la banda de Frequencias deseada (para ver el cuadro bajo).
- Para defener su seleccion, preslone el pulsador F.
ATENCLON:En la banda de freuencia de EU/UK,ustedcoulde seleccionar la banda EU or REINO UNIDO pulsando el boton de AM/FM.
CUADRO DE BANDAS DE FRECUENCIAS
| Indicaciones País |
| I Italia 40 CH AM/FM 4 Vatio |
| I2 Italia 34 CH AM/FM 4 Vatio |
| D Alemania 80 CH FM 4 Vatio / 80 CH AM 1 Vatio |
| D2 Alemania 40 CH FM 4 Vatio / 40 CH AM 1 Vatio |
| EU Europa 40 CH FM 4 Vatio / 40 CH AM 1 Vatio |
| CE CEPT 40 CH FM 4 Vatio |
| E España 40 CH AM/FM 4 Vatio |
| F Francia 40 CH FM 4 Vatio / 40 CH AM 1 Vatio |
| PL Polonia 40 CH AM/FM 4 Vatio |
| UK Reino Unido 40 CH FM 4 Vatio Frequencias inglesas |
| EU/UK Europa 40 CH FM 4 Vatio + Relno Unido 40 CH FM 4 Vatio |

Lautilizacion de la banda correcta en cada paises responsabilidad del,))。
C) CHARACTERISTICAS TECNICAS
1) GENERAL
Cangles
(enancia de la banda elegida) : 80 canales
-Rango de freuencias:26.565 a 27.405 MHz
- Control de frequencies : PLL
- Temperatures: - 10°C / +55°C
-Tension de alimentacion DC:13.2V DC ±15%
- Dimensiones : 150 (L) x 200 (P) x 45 (A) mm
- Peso:1.050Kg
2) RECEPTOR
- Sistema de recepción : Doble suprem heterodino
- FI:1aFI:10,695 MHz, 2a FI:455 kHz
Sensibilidad: 0.5 V para 20 dB de SINAD en AM/FM - Distorsión audio : Inferior a 8% @ 1 KHz
- Rechazo a la Frequencia imagen : 65 dB
- Rechazo al canal adyacente
- Relación Senal/Ruido
- Consumo en Recepction
3) EMISOR
- Potencia de calidad
- Modulación
- Respuesta en Frequencia
- Impedancía de salida
- Relación Senal/Ruido
- Consumo en TX
4W@13.2VDC
FM:1.8kHz±0.2kHz
: de 400 Hz en 2.5 kHz
: RF 50 Ohm
:40dBMIN
:1300mA
D) GUIA DE PROBLEMAS:
1) LA EMISORA NO EMITE O SU EMISSIONS DE MALA CALIDAD:
- Verificar que la antenna esté correctamente conectada y que la ROE esté bien regulado.
- Verificar que el micro está bien instalado.
2) LA EMISORA NO RECIBE O SU RECEPCION ES DE MALA CALIDAD:
- Verificar que el nivel del silenciador (squelch) está correctamente regulado.
- Verificar que el botón de Volume está regulado conveniently.
- Verificar que el micro está bien instalado.
- Verificar que la antenna esté correctamente instalada y la ROE bien regulada.
- Verificar si Vd. está'utilizando el mismo tipo de modulación que su interlocutor.
3) LA EMISORA NO SE IUMINA:
-Verificar el alimentador.
- Verificar que no haya una Inversión en los hilos al nivel de la acometida.
Verificar el fusible.
E) CÓM O EMITIR O RECIBIR UN MENSAJE?
Ahora que ha leido la );eseguese que su emisora esté lista para;. funcionalr (antenna conectada).
Elijan el canal (19.27).
Ellan el modo (AM, FM) teniendo en cuenta que debe ser el mismo que el de su interlocutor.
Puedenonthencesaprefar sobreelpedaldesumicrofono,ylanzarelmensaje "atencionestaciones,ensayo de emisora",loque permiteverificar la claridadlaypotenciadeusenalydebeprovocaruna contestacionde tipo: fuerte yclaro la estacion".
Sueten el pedal y esperan una contestacion. Siutilzan un canal de llamada (19.27), y la comunication se establece, es precise elegir thereof canal disponible para no obstrulr el canal de llamada.
F) LEXICO:
Durante lautilizacion de su emlsora,descubriran un lenguaje particular empleado poralgunoscebeistas.Paraayudarlesentenderlo mejo,le damos,en el lexico y el codigo 念 ,un recapitulativo de laspalabrasutilizadas.Sinembargo,esevidentequeunlenguajeclaroyprecisofacilitararel contactoentre losafacionadosde radiocomunicacion.Poreso,laspalbrasmentionadasacontinuationson soloindicativas,yno debenserutilizadasde maneraformal
Amplificador lineal
Hijos
Amplitud de modulación
Interferencias de canales proxies
Estación de movimiento
Estación fiji
Reunion de acontecados
Solicitar transmisión o entrada
El que interrumpe
Television
Amplificador lineal
Radioescucha
Comunicación en CB
La cama
Encender el equipo de CB
Edad
Hermano/hermana
Megahertzios que corresponden al canal
Pesetas expresadas generalmente en mil
Trabajo, occupancy
Emisora de 27 MHz
LINEA DE BAJA
O LINEA DE 500
MODULAR
QK
OKAPA
P.A.
PASTILLA
P.O.BOX
PRIMERISIMOS
PUNITO
PUNTOS VERDES
E.
RX.
SAXO
SECRETARI
TIA VINAGRE O TIA VIRGINIA
TRASMATA
TX
VERTICAL
VIA BAJA
VITAMINARSE
WISKIES
ZAPATILLA
33
51
55
73
88
CóDIGO “Q”
QRA
QRB
dos
QRG
QRI
QRK
QRL
QRM
QRO
QRP
Teléfono
Hablar emitiendo
Conforme, de acuerto
Conforme
Megafonia
Micrfono
Apartado de Correos
Padres
Lugar de reunion
Guardia Civil
Recibido
Receptor
Marido, novia
Amplificador lineal
Television
Radioescucha
Transmiser
Encontrarse en persona
Teléfono
Comer, cengr
Wafios
Amplificador lineal
Saludos amistosos
Abrazos
Mucho exits
Saludos
Besos y carinos
Nombre de estación u operador
Distancia aproximada en linea recta entre
estaciones
Frecuencia exacta
Tonalidad de una emisión
valorada de 1 a 3
Legibility, compensidad de una seals.
En CB, Radio valorado de 1 a 5
Estar occupancy, trabajando
Interferencia,valorado de 1 a 5
Aumentar la potencia del emisor
Disminuir la potencia del emisor
QRT: Cesar la emisión
QRV:Estar preparado,dispuesto
QRX:Cita para transmittir. En CB, Mantengase a la Escucha
QRY:Turnopara transmittir
QRZ: Nombre de la estación que llama. En CB,
«Quedar a la escuña»
QSA:Fuerza de una senal.En CB Santiago. Valorado de 1 a 9
QSB: Variaciones de la fuerza de señal. Desvanecimiento. Fading. Valorado de 1 a 5
QSL: Acuse de recibo. Tarjeta confirmando comunicacion
QSO: Solicitar comunicación. En CB,adamás, comunicación directa entre dos o más estaciones
QSP: Retransmisión agravés de estación puente
QSY: Pasar a transmitir en otherocurrencia o canal
QTC:Mensaje a transmitir QTH:Localizacion geografica de la estacion
QTR: Hora exacta
QUT: Localización geografica de
accidente o siniestro
NOTA: El Codigio Q es la fusion de las dos definiriones, como pregunta y como respuesta, es una sola definacion aceptada en CB.
DECLARACION DE CONFORMIDAD
D. Jean Gilbert Muller, en calidad de Director General de Groupe President Electronics, Route de Sète, BP 100-34540 Balaruc - Francia
Declaramos bajo nuestra responsabilidad, la conformidad del producto:
Descripción Radioteléfono CB 27
Marca Emperor
Modelo Ninja
Fabricado en Tailandia
al que se refiere esta declaración, con las normas y los documents normativos siguientes:
EN 300 135-2:v1.1.1 (2000)
EN 300 433-2 :v1.1.2 (2000)
EN 301 489-13 v 1.2.1 (2002)
EN 60215 (1996)
Punto 5^ de laResolution de 18 de noviembre de 2002, (BOE 2 de días) de la Secretaria de Estado española de Telecomunica
De acuerdo con las dispositionses de la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de mayo de 1999, transpuesta a la legislacion española mediante el Real decreto 1890/2000, de 20 de noviembre de 2000.
Balaruc a 10 de días de 2004

Jean Gilbert Muller
Director General
De averido con la Ley 23/2003 de 10 de julio y el articulo 3 de la Directiva 1999/44CE del Parlamento Europeo y del Consejo sobre las garantias de los bienes de consumo, la garantia incluye los siguientes derechos:
Reparacion gratuite de los vicios o defectos de origen y los daños y perjuicios por ellos occasionados. En el supuesto de que la reparacion no fue satisfactoria y el aparato no cumpla las conditiones de uso para las que fue diseado, el titular de la garantíaienedeocho a la substituccion por other de identicas caracteristicas o a la devolulc del precio pagado.
Este aparato tiene una garantía de 2 años de piezas y mano de obr. La garantía ampara la reparación totalmente gratuite de cualquier vicio o defecto de fabricacion que sea reconcido por nuestro département técnico, en base a las conditionesSIGUIENTES, que aconsejamos leer detenidamente, para asi, observándolas, poder disfrutar de su cobertura.
- Para un mejor servicios recorte la parte lateral de esta tarjeta y devuélvanosa debidamente complementada hasta 30 días après de la Fecha de compra.
- La prueba de compra. factura de vente, debe ser obligatoriamente adjunta al aparato cuando se envie el aparato para su reparacion.
Las fechas inscritas en el resguardo de garantia y la prueba de compra deben concordar. - No instale el aparato antes de leer el Manual de Instrucciones.
- Ninguna pieza de recambio sera enviada, por nuestro département的技术ico, en base a la garantía.
Esta garantia no cubre:
- Los días causados por accidentes o golpes motivados por envoltorios defectuosos al sernos remitido el aparato (utilice preferentemente el embalaje de origen y una proteccion suplementaria).
- Los días que se produzcan por una Manipulación indefinida, golpes, antenna mal ajustada, ROE (relación de ondas estaciaciones) excessiva o demasiado grande(mayor que 2), inversion de polaridad de la tensión de alimentación, conexiones incorrectas, sobre tensiones, la tensión nominal de la alimentación no pueda superar la de una batería de 12V, etc...
- Las modificaciones de las Normas de Telecomunicaciones, las reparaciones y/o modificaciones efectuadas por terceros, sin la apropanacion de notrea Empresa.
Si Ud. observa defectos de funcionaamento:
- Compruebe la alimentacion de su aparato y el estado del fusible.
- Controle los enchufes de losDistinctos conectores; tomas de antenna, microfono y alimentacion.
- Verifique la posicón de losDistinctosmandos delaparato, ganancia de micro al maximo,quelch al minimo, commutador PA/CB,etc..
- En el supuesto que la intervención no está amparada por la garantía, se facturarán las piezas, la mano de obr y los gastos de envio.
-
Conservé este resguardo de su garantía,尤其是在 su casación. Si Ud. vende su aparato entregue el resguardo de su garantía al nuevo propietario a fin de satisfarle el Servicio Post Venta.
-
Consulte con su vendedor quien le aconsejar y se ocupa del seguiniento de su aparato, por intermedio nuestro si ha lugar.
- Para toda intervencion, coma de garantia, cuio importe se juzgue elevado en relacion al valor del aparato, se hara un presupuesto previo por escrito para su eventual aceptacion.
Ud, ha confiado en la experiencia y calidad de PRESIDENT y se lo agradecemos. Para que quede totalmente satisfego de su compra, acontejamos leer attentamente este manual. No olvade de devolvermos la parte derecha de su bono de garantía; es muy importante para Ud., ya que permite una fácil identificacion de su aparato durante una eventual intervencion en nuestros servicios tecnicos. Respecto aluestionario, nuestro objectivo es concerle mayor y asi, contestando a sus aspiraciones, trabajo juntos para elvoren de la CB.

La Dirección Tecnica y el Departamento de Calidad

Nombre............ Apellidos.
Dicho
Ciudad.........Córgido postal..Tel

Fecha de compra:
Tip: Radio CB NINJA EMPEROR
N° de Serie:
SIN SELLO DEL DISTRIBUTOR LA GARANTIA NO SERA VALID.
A REMITIR RESPUESTA VIA CORREO
PRESIDENT
ANTENAS IBERICA
Botanica, 107-109, Pol. Ind. Gran Via Sud 08908 L'HOSPITALET DE LLOBREGAT BARCELONA
Fecha de compra:
Tip: Radio CB NINJA EMPEROR
N^ de Serie:

SIN SELLO DEL DISTRIBUTOR LA GARANTIA NO SERA VALIDA
CUESTIONARIO CB CONFIDENCIAL
Nombre Apellidos
Dicho
Ciudad...Córgido postal.. Tel
¿紊 Deqse cuandoo esta Vd inesado en la CB ?
Que emisora tenia antes?
¿Quémarca de antennautiliza?
Cuales son las razones de su compra?
Noticias de carretera Seguidad
Convivialidad Técnica
Asistencia-radio Otros
Va a instalar su equipo en base o en movable?
Enque tipo de vehiculo lo va a instalar?
Auto Vehiculo prioritario Camion
Está Vd afliado a una federación ? o a un Club ?
2. Que revistas CB lee?
2. Quetrakas revistas suele leer?
2. Cuáles son sus acontezes?
, Que edad Tiene Vd ?
- de 20 20/30 30/40
40/50 50/60 + de 60
Cual es su profesión?
sin profesiónempleo obrero
camionero agricultor estudiante
ejectivo prof. liberal
PRESIDENT ANTENAS IBERICA S.A. garantiza la proteccion de los datos de caracter personal de acordo con la Ley Organica 15/1999 de 14 deDICembre.heiro se declara responsable de los datos de caracter personal que el usuario pudiera.Ofreer,comprometiendose a guardarlos con absoluta confidenciaiada. Garantizamos assimismo los dechos de acces, rectificacion y cancelacion de los datos personales a instancias delinterestingo.
WARNING!
7) AM/FM button ~ M1
To select AM/FM mode.
8) SCAN button ~ M2
A) DC-POWER TERMINAL (13,2 V)
B) ANTENNA CONNECTOR (SO-239)
C) EXTERNAL S-METER JACK (Ø 2,5 mm)
D) EXTERNAL SPEAKER JACK (8 Ω, Φ 3,5 mm)
TABLA DE FRECUENCIAS
FREQUENCY TABLES
CB-KANÄLE UND IHRE FREQUENZEN
Paiies en los cuales existe algo ntho de limitacion (Licencia/ Registro/ solo del canal 4 a 15^3
Países en los cuales la reglamentación nacional autoriza una potencia de emisión superior al limite establecido en la normal harmonizada, advertido en el cuarto parrafo del preambulo la propia norma armonizada EN 300 433.