Emperor Ninja - Walkie-talkie PRESIDENT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Emperor Ninja PRESIDENT en formato PDF.

📄 52 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice PRESIDENT Emperor Ninja - page 16
Ver el manual : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PRESIDENT

Modelo : Emperor Ninja

Categoría : Walkie-talkie

Descarga las instrucciones para tu Walkie-talkie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Emperor Ninja - PRESIDENT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Emperor Ninja de la marca PRESIDENT.

MANUAL DE USUARIO Emperor Ninja PRESIDENT

Français SUMARIO INSTALACIÓN 17 UTILIZACIÓN 19

DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD 25

TABLA DE FRECUENCIAS 48

TABLEAU DE BANDE DE FRÉQUENCES

Date d’achat : .......................................................................................... Type : radio CB NINJA EMPEROR N° de série : ............................................................................................16 Español ¡ ATENCIÓN ! Antes de la utilización tengan cuidado de nunca emitir sin haber previamente conectado la antena (conector B situado en la parte trasera de su equipo), ajustado el ROE (Relación de Ondas estacionarias)! Si no, se expone a dañar el amplificador de potencia, no cubierto por la garantía. President Antenas Ibérica S.A. Declara bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del consejo de 9 de marzo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de noviembre. Este equipo es apto para su uso en territorio español, para lo cual requiere de autorización administrativa concedida por la Dirección General de Telecomunicaciones y Tecnologías de la Información. Para otros países consultar tabla de restricciones p.49.17 Español Bienvenido al mundo de los emisores-receptores CB de la última generación. Esta nueva gama de aparatos le introduce en la comunicación electrónica más avanzada. Por su tecnología de vanguardia que garantiza una calidad sin precedentes, su EMPEROR NINJA es un nuevo hito en la comunicación y la solución por excelencia para el profesional de la CB más exigente. Para aprovechar todas sus posibilidades, le aconsejamos lea atentamente el modo de utilización antes de instalar y utilizar su CB EMPEROR NINJA.

a) Elegir el emplazamiento más apropiado para una utilización simple y prác- tica de su emisora móvil.

ESQUEMA GENERAL DE MONTAJE

b) Vigilar que no moleste al conductor ni a los pasajeros del vehículo. c) Prevenir el paso y la protección de los diferentes cables (alimentación, antena, accesorios, ...) con el fin de que en ningún caso perturben la conducción del vehículo. d) Utilice para el montaje el soporte (1) entregado con el equipo, fíjelo sólida- mente con la ayuda de los tornillos (2) facilitados (diámetro de perforación 3,2 mm). Procure no dañar el sistema eléctrico del vehículo al perforar el salpicadero. f) Elija un emplazamiento para el soporte del micro y prevenga el paso de su cable. - NOTA: Su emisora móvil posee una toma de micro frontal que puede empotrarse en el salpicadero. En este caso es recomendable ajustar un altavoz externo para una mejor escucha de las comunicaciones (conectar EXT.SP situado sobre la parte superior del aparato: D). Infórmese dirigiéndose a su vendedor, le aconsejará más adecuadamente sobre el montaje de su equipo.18 Español

2) INSTALACIÓN DE LA ANTENA

a) Elección de la Antena: - En la CB, cuanto más larga es la antena, mejor su rendimiento. Su suministra- dor le orientará en la elección. b) Antena móvil: - Hay que instalarla en un lugar del vehículo donde tenga un máximo de superficie metálica (plan de masa), se alejará de los montantes del parabri- sas y del cristal trasero. - En el caso de que una antena radioteléfono ya esté instalada, la antena CB debe estar más arriba que ésta. - Existen dos tipos de antenas; las preajustables y las ajustables. - Las preajustables se utilizan con una toma de tierra (en los tejados de las casas o en el capó posterior). - Las ajustables ofrecen una zona de utilización mayor y permiten sacar mayor partido del plano de tierra de superficie reducida (ver § 5 AJUSTE DE LA ROE). - Para una antena fija por agujereamiento, es necesario un excelente contacto antena/toma de Tierra. Para ésto rasque ligeramente la chapa al nivel del tornillo y de la arandela de ajuste. - Cuando pase el cable de conexión, tener en cuenta de no pinzarlo o aplastarlo (hay riesgo de ruptura o de cortocircuito). - Conectar la antena (B). c) Antena fija: - Vigilar que ésta esté libre de obstáculos al máximo. En caso de fijación sobre un mástil. Se hará conforme a las normas en vigor (infórmese dirigiendose a un profesional). Las antenas y accesorios PRESIDENT están especialmente construidos para un rendimiento óptimo en cada aparato de la gama.

3) CONEXIÓN DEL ALIMENTADOR

Su EMPEROR NINJA está provisto de una protección contra las inversiones de polaridad. Sin embargo antes de conectarlo verifique sus conexiones. Su emisora debe alimentarse por una fuente de corriente contínua de 12 voltios (A). En este momento, la mayor parte de los coches y camiones funcionan con una toma de tierra negativo, se puede asegurar verificando que el terminal (-) de la batería esté bien conectado al bloque del motor o bastidor. En el caso contrario, consulte con su suministrador. ATENCIÓN: Los camiones poseen generalmente dos baterías y una instala- ción eléctrica de 24 voltios, entonces será necesario intercalar en el circuito eléctrico un convertidor 24/12 Voltios (Tipo PRESIDENT CV 24/12). Todas las operaciones de conexión siguientes, deben efectuarse con el cable de alimentación no conectado a la emisora: a) Asegúrense que el alimentador sea de 12 Voltios. b) Identifique los polos (+) y (-) de la bateria (+ = rojo, - = negro). En el caso que sea necesario alargar el cable de alimentación utilice un cable de sección equivalente o superior. c) Es necesario conectar sobre un (+) y (-) permanentes, a fin que no sea necesario marcar el código de acceso (Sistema del Código de Seguridad) a cada iniciación del vehículo. Les aconsejamos enchufar directamente el cable de alimentación en la bateria (el enchufe sobre el cable del auto- radio o sobre otras partes del circuíto electrónico podrán en ciertos casos favorecer la recepción de las señales parásitas).

LOBULO DE RADIACIÓN19

Español d) Conecten el hilo rojo (+) al borne positivo de la bateria y el hilo negro (-) al borne negativo de la bateria. e) Conectar el cable de alimentación la emisora. ATENCIÓN: ¡No reemplace jamás el fusible de origen (2 A) por un modelo de un valor diferente!

4) OPERACIONES DE BASE A EFECTUAR ANTES DE LA PRIMERA

UTILIZACIÓN, SIN USAR LA EMISIÓN (sin apoyar sobre el botón del micro) a) Conectar el micro. b) Verificar la conexión de la antena. c) Puesta en marcha del aparato, girar el botón volumen (1) en el sentido inverso de las agujas del reloj. d) Girar el botón silenciador SQUELCH al máximo (en el sentido inverso de las agujas del reloj). Regular el botón VOLUME al nivel conveniente. e) Ajustar la emisora al canal 20 es decir con ayuda del conmutador rotativo o los botones UP / DOWN del micrófono.

5) AJUSTE DEL ROE (ROE: Relación de Ondas Estacionarias)

ATENCIÓN: Operación a efectuar imperativamente antes de la primera utilización del aparato o antes de cambiar de antena. Este reglaje se debe realizar en un lugar libre de obstáculos, al aire libre.

  • Ajuste con ROE-Medidor externo (tipo PRESIDENT ROE-1 o ROE-2): a) Conexión de la ROE-Medidor: - Conectar la ROE-Medidor entre la emisora y la antena, lo más cerca posible de la emisora (utilice para esto un cable de 40 cm. máximo tipo PRESIDENT CA-2C). b) Ajuste de la ROE: - Introducir la emisora sobre el canal 20. - Posicionar el conmutador de ROE-medidor en posición CAL (calibrado). - Pulsar sobre el botón del micro para pasar a emisión. - Introducir la aguja sobre el índice ▼ con ayuda del botón de calibración. - Colocar el conmutador en posición SWR (lectura del valor de la ROE). El valor manifestado sobre su medidor debe estar cerca de 1. En el caso contrario, reajustar la antena hasta obtener el valor más cercano posible de 1 (un valor de ROE comprendido entre 1 y 1,8 es aceptable). - Es aconsejable recalibrar, entre cada operación de regulación de la ante- na. Ahora, su emisora está lista para funcionar.

a) Para encender la emisora girar el botón (1) en el sentido de las agujas del reloj. b) Para aumentar el volumen girar el botón en el sentido de las agujas del reloj.

2) ASC (Automatic Squelch Control) / SQUELCH

Suprime los ruidos de fondo indeseables en la ausencia de comunicación. El squelch no influye en el volumen ni en la posición de emisión, pero permite escuchar confortablemente. a) ASC (AJUSTE AUTOMÁTICO DEL SQUELCH) Patente mundial, exclusividad de PRESIDENT. Ningún ajuste manual repetitivo, optimización permanente entre la sensibi- lidad y la escucha confortable cuando el ASC está activado (a fondo en sentido inverso a las agujas de un reloj). Esta función es conmutable por la rotación del botón (2) en sentido de las agujas de un reloj, en este caso el ajuste del squelch vuelve a ser manual. b) SQUELCH MANUAL Girar el botón del SQUELCH en el sentido de las agujas del reloj justo hasta el punto exacto, todos los ruidos de fondo desaparacerán. Este ajuste debe hacerse con precisión, pues colocado en posición máxima en el sentido de las agujas del reloj, únicamente se reciben las señales más fuertes.

Visualizador multifunciones de LCD (con iluminación posterior). Permite visualizar todas las funciones.20 Español Pulsador F activado AM modalidad seleccionada FM modalidad seleccionada SCAN modalidad activada ANL Filtro activado LOCK : Inhibición de pulsadores activada NB Filtro activado DW : modalidad de doble escucha activada RX: indica que el equipo está en recepción Número de canal o frecuencia de canal o banda de frecuen- cia Preajuste de canales memorizados ASC modalidad activada Indicador analógico del nivel de señal recibido y transmitido. TX : indica que el equipo está en transmisión

4) SELECTOR DE CANALES: Conmutador Rotativo,

Pulsadores UP y DOWN La rotación de este botón le permite seleccionar el canal de emisión o recepción. Los pulsadores de cambio de canales del microfóno permiten subir (UP) o bajar (DOWN) de un canal. Una señal sonora se emite a cada cambio de canal.

5) CONEXIÓN DEL MICRO 6 PINS

Está situada en la parte delantera de su emisora y facilita su instalación. Ver esquema a continuación página 48.

Pulsador de función. Permite también seleccionar entre visualizar un CANAL o UNA FRECUENCIA DE CANAL en la pantalla. Presione durante 2 segundos el botón F y usted puede seleccionar entonces entre un número de canal o la frecuencia correspondiente al canal elegido. Por ejemplo en el canal 40 en la banda EU : EU 40 o 27.405 MHz.

7) PULSADOR AM/FM ~ M1

Para seleccionar la modalidad de AM/FM.

8) PULSADOR SCAN ~ M2

Con la activación de esta función , usted puede buscar un canal activo automáticamente.

9) PULSADOR NB/NL ~ M3 e LCR

Noise Blanker/Limitador Automático de ruidos. Estos filtros permiten reducir los ruidos de fondo y ciertos parásitos en recepción. Modo AM (NB et ANL activos) Una presión activa el filtro NB, y NB aparece en la pantalla. Una segunda presión activa el filtro ANL, y ANL aparece en la pantalla. Una nueva presión activa los filtros NB/ANL, y NB/ANL aparecen en la pantalla. Una ultima presión desactiva los dos filtros, NB/ANL desaparecen. Modo FM (NB solo activo) Una primera presión activa el filtro NB, y NB aparece en la pantalla. Una segunda presión lo desactiva, y NB desaparece. LCR (Last Channel Recall) Llamada del último canal utilizado. 10)PULSADOR 19/9 ~ M4 e DW El selector de canales de EMG : para seleccionar el canal 19 o el canal 9. PULSADOR DW (DUAL WATCH) Para activar la DW (Doble escucha), proceda como sigue:

  • Seleccione el canal requerido con el selector de canales o los botones UP/ DOWN en el micrófono.
  • Presione durante 2 segundos DW: usted oirá un « bip » y parpadeará en el visualizador.
  • Seleccione el segundo canal con el mismo procedimiento.
  • Presione nuevamente durante 2 segundos DW: usted oirá « BIP » ;

visualizará permanentemente y los dos canales seleccionados se visualizarán de forma alternada ; la radio ya está en doble escucha.21 Español MEMORIA DE CANALES ~ M1/M2/M3/M4 El Emperor Ninja puede memorizar y utilizar, si es necesario, 4 canales guardados previamente en la memoria. Para guardar o seleccionar un canal en la memoria, use el procedimiento siguiente.

  • Seleccione el canal con el selector o los botones « UP/DOWN » en el micrófono.
  • Presione el botón F : aparece en el visualizador.
  • Pulse M1 para seleccionar una memoria.
  • Presione durante 2 segundos M1. Un nuevo canal se memoriza, usted oirá un « bip » y se visualiza. 11)PULSADOR LOCK Permite enclavar/desenclaver los pulsadores del equipo inhibiendo su uso.

12)PEDAL DEL MICRÓFONO

Apretar para hablar y soltar para recibir un mensaje. A) ALIMENTACIÓN (13,2 V) B) ANTENA (SO-239) C) S-METER EXTERIOR (Ø 2,5 mm)

SELECCIÓN DE BANDA DE FRECUENCIA

Deben escogerse las bandas de frecuencia según el país dónde usted usa su dispositivo. En ningún caso debe utilizarse una configuración diferente al país de uso. En algunos países se necesita una licencia para su uso. Consulte la documentación anexa. Procedimiento :

2. Reenciéndalo mientras presiona simultáneamente en los botones F y

3. Gire el botón de los canales y seleccione la banda de frecuencias

deseada (para ver el cuadro debajo).

4. Para detener su selección, presione el pulsador F.

ATENCIÓN : En la banda de frecuencia de EU/UK, usted puede seleccionar la banda EU o REINO UNIDO pulsando el botón de AM/FM.

CUADRO DE BANDAS DE FRECUENCIAS

Indicaciones País I Italia 40 CH AM/FM 4 Vatio I2 Italia 34 CH AM/FM 4 Vatio D Alemania 80 CH FM 4 Vatio / 80 CH AM 1 Vatio D2 Alemania 40 CH FM 4 Vatio / 40 CH AM 1 Vatio EU Europa 40 CH FM 4 Vatio / 40 CH AM 1 Vatio CE CEPT 40 CH FM 4 Vatio E España 40 CH AM/FM 4 Vatio F Francia 40 CH FM 4 Vatio / 40 CH AM 1 Vatio PL Polonia 40 CH AM/FM 4 Vatio UK Reino Unido 40 CH FM 4 Vatio frecuencias inglesas EU/UK Europa 40 CH FM 4 Vatio + Reino Unido 40 CH FM 4 Vatio La utilización de la banda correcta en cada país es responsabilidad del usuario.22 Español

- Canales (en función de la banda elegida) : 80 canales - Rango de frecuencias : 26.565 a 27.405 MHz - Control de frecuencias : PLL - Temperaturas : - 10°C / +55°C - Tensión de alimentación DC : 13.2 V DC ±15% - Dimensiones : 150 (L) x 200 (P) x 45 (A) mm - Peso : 1.050 Kg.

- Sistema de recepción : Doble súper heterodino - FI : 1ª FI :10,695 MHz, 2ª FI: 455 kHz - Sensibilidad : 0.5 µV para 20 dB de SINAD en AM / FM - Distorsión audio : inferior a 8% @ 1 KHz - Rechazo a la frecuencia imagen : 65 dB - Rechazo al canal adyacente : 65 dB - Relación Señal/Ruido : 45 dB - Consumo en Recepción : 325 mA

- Potencia de salida : 4W @ 13.2 V DC - Modulación : FM : 1.8 kHz ± 0.2 kHz - Respuesta en frecuencia : de 400 Hz en 2.5 kHz - Impedancia de salida : RF 50 Ohm - Relación Señal/Ruido : 40 dB MIN - Consumo en TX : 1300 mA D) GUÍA DE PROBLEMAS:

1) LA EMISORA NO EMITE O SU EMISION ES DE MALA CALIDAD:

- Verificar que la antena esté correctamente conectada y que la ROE esté bien regulado. - Verificar que el micro esté bien instalado.

2) LA EMISORA NO RECIBE O SU RECEPCÍÓN ES DE MALA

CALIDAD: - Verificar que el nivel del silenciador (squelch) esté correctamente regulado. - Verificar que el botón de Volume esté regulado convenientemente. - Verificar que el micro esté bien instalado. - Verificar que la antena esté correctamente instalada y la ROE bien regulada. - Verificar si Vd. está utilizando el mismo tipo de modulación que su interlocutor.

3) LA EMISORA NO SE ILUMINA:

- Verificar el alimentador. - Verificar que no haya una inversión en los hilos al nivel de la acometida. - Verificar el fusible. E) ¿ CÓMO EMITIR O RECIBIR UN MENSAJE ? Ahora que ha leido la noticia, asegúrese que su emisora esté lista para funcionar (antena conectada). Elijan el canal (19,27). Elijan el modo (AM, FM) teniendo en cuenta que debe ser el mismo que el de su interlocutor. Pueden entonces apretar sobre el pedal de su microfono, y lanzar el mensaje "atención estaciones, ensayo de emisora", lo que permite verificar la claridad y la potencia de su señal y debe provocar una contestación de tipo: "fuerte y claro la estación". Suelten el pedal y esperen una contestacion. Si utilizan un canal de llamada (19.27), y la comunicación se establece, es preciso elegir otro canal dispo- nible para no obstruir el canal de llamada.23 Español F) LÉXICO: Durante la utilización de su emisora, descubrirán un lenguaje particular empleado por algunos cebeistas. Para ayudarles a entenderlo mejor, le damos, en el léxico y el codigo «Q», un recapitulativo de las palabras utilizadas. Sin embargo, es evidente que un lenguaje claro y preciso facilitará el contacto entre los aficionados de radiocomunicación. Por eso, las pala- bras mencionadas a continuación son solo indicativas, y no deben ser utilizadas de manera formal ALFABETO FONÉTICO INTERNACIONAL: A Alpha H Hotel P Papa W Whiskey B Bravo I India Q Quebec Y Yankee C Charlie J Juliett R Romeo Z Zulu D Delta L Lima S Sierra E Echo M Mike T Tango F Foxtrott N November U Uniform G Golf O Oscar V Victor TERMINOS DEL ARGOT CEBEISTA: A.L. : Amplificador lineal ARMONICOS : Hijos AVE MARIA : Amplitud de modulación BARBAS : Interferencias de canales próximos BARRA MOVIL : Estación de movimiento BASE : Estación fija BIGOTADA : Reunión de aficionados BREAK : Solicitar transmisión o entrada BREAKER : El que interrumpe CAJA TONTA : Televisión CHICHARRA : Amplificador lineal CORTINERO : Radioescucha CRUCE DE ANTENAS : Comunicación en CB DOS METROS HORIZONTALES : La cama ENCENDER FILAMENTOS : Encender el equipo de CB ESPIRAS : Edad FOTOCOPIA : Hermano/hermana FRECUENCIA : Megahertzios que corresponden al canal KAS : Pesetas expresadas generalmente en mil LABORO : Trabajo, ocupación LADRILLO : Emisora de 27 MHz

O LINEA DE 500 : Teléfono MODULAR : Hablar emitiendo O.K. : Conforme, de acuerdo OKAPA : Conforme P.A. : Megafonía PASTILLA : Micrófono P.O. BOX : Apartado de Correos PRIMERISIMOS : Padres PUNTITO : Lugar de reunión PUNTOS VERDES : Guardia Civil E. : Recibido RX. : Receptor SAXO : Marido, novia SECRETARIA : Amplificador lineal TIA VINAGRE O TIA VIRGINIA : Televisión TRASMATA : Radioescucha TX : Transmisor VERTICAL : Encontrarse en persona VIA BAJA : Teléfono VITAMINARSE : Comer, cenar WISKIES : Watios ZAPATILLA : Amplificador lineal 33 : Saludos amistosos 51 : Abrazos 55 : Mucho éxito 73 : Saludos 88 : Besos y cariños CÓDIGO «Q»: QRA : Nombre de estación u operador QRB : Distancia aproximada en línea recta entre dos estaciones QRG : Frecuencia exacta QRI : Tonalidad de una emisión valorada de 1 a 3 QRK : Legibilidad, comprensibilidad de una señal. En CB, Radio valorado de 1 a 5 QRL : Estar ocupado, trabajando QRM : Interferencia, valorado de 1 a 5 QRO : Aumentar la potencia del emisor QRP : Disminuir la potencia del emisor24 Español QRT : Cesar la emisión QRV : Estar preparado, dispuesto QRX : Cita para transmitir. En CB, «Manténgase a la Escucha» QRY : Turno para transmitir QRZ : Nombre de la estación que llama. En CB, «Quedar a la escuha» QSA : Fuerza de una señal. En CB Santiago. Valorado de 1 a 9 QSB : Variaciones de la fuerza de señal. Desvanecimiento. Fading. Valorado de 1 a 5 QSL : Acuse de recibo. Tarjeta confirmando comunicación QSO : Solicitar comunicación. En CB, además, comunicación directa entre dos o más estaciones QSP : Retransmisión a través de estación puente QSY : Pasar a transmitir en otra frecuencia o canal QTC : Mensaje a transmitir QTH : Localización geográfica de la estación QTR : Hora exacta QUT : Localización geográfica de accidente o siniestro NOTA: El Código Q es la fusión de las dos definiciones, como pregunta y como respuesta, es una sola definición aceptada en CB.25 Español D. Jean Gilbert Muller, en calidad de Director General de Groupe President Electronics , Route de Sète, BP 100 – 34540 Balaruc - Francia Declaramos bajo nuestra responsabilidad , la conformidad del producto: Descripción Radioteléfono CB 27 Marca Emperor Modelo Ninja Fabricado en Tailandia al que se refiere esta declaración , con las normas y los documentos normativos siguientes: EN 300 135-2:v1.1.1 (2000) EN 300 433-2 :v1.1.2 (2000) EN 301 489-13 v 1.2.1 (2002) EN 60215 ( 1996) Punto 5º de la resolución de 18 de noviembre de 2002,( BOE 2 de diciembre) de la Secretaria de Estado española de Telecomunica- ciones y para la Sociedad de la Información. De acuerdo con las disposiciones de la Directiva 99/05/ CE, del Parlamen- to Europeo y del Consejo de 9 de marzo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de noviembre de 2000. Balaruc a 10 de diciembre de 2004 Jean Gilbert Muller Director General DECLARACIÓN DE CONFORMIDADSIN SELLO DEL DISTRIBUIDOR LA GARANTÍA NO SERÁ VALIDA.De acuerdo con la Ley 23/2003 de 10 de julio y el artículo 3 de la Directiva 1999/44CE del ParlamentoEuropeo y del Consejo sobre las garantías de los bienes de consumo, la garantía incluye los siguientesderechos:Reparación gratuita de los vicios o defectos de origen y los daños y perjuicios por ellos ocasionados.En el supuesto de que la reparación no fuese satisfactoria y el aparato no cumpla las condiciones deuso para las que fue diseñado, el titular de la garantía tiene derecho a la substitución por otro deidénticas características o a la devolución del precio pagado.Este aparato tiene una garantía de 2 años de piezas y mano de obra. La garantía ampara la reparacióntotalmente gratuita de cualquier vicio o defecto de fabricación que sea reconocido por nuestrodepartamento técnico, en base a las condiciones siguientes, que aconsejamos leer detenidamente,para así , observándolas, poder disfrutar de su cobertura.

  • Para un mejor servicio recorte la parte lateral de esta tarjeta y devuélvanosla debidamente cumplimentada hasta 30 días después de la fecha de compra.
  • La prueba de compra ,factura de venta, debe ser obligatoriamente adjunta al aparato cuando se envíe el aparato para su reparación.
  • Las fechas inscritas en el resguardo de garantía y la prueba de compra deben concordar.
  • No instale el aparato antes de leer el Manual de Instrucciones.
  • Ninguna pieza de recambio será enviada, por nuestro departamento técnico, en base a la garantía. Esta garantía no cubre:
  • Los daños causados por accidentes o golpes motivados por envoltorios defectuosos al sernos remitido el aparato (utilice preferentemente el embalaje de origen y una protección suplementaria).
  • Los daños que se produzcan por una manipulación indebida , golpes, antena mal ajustada, ROE (relación de ondas estacionarias) excesiva o demasiado grande(mayor que 2), inversión depolaridad de la tensión de alimentación, conexiones incorrectas , sobre tensiones, la tensiónnominal de la alimentación no puede superar la de una batería de 12V, etc..
  • Las modificaciones de las Normas de Telecomunicaciones , las reparaciones y/o modificaciones efectuadas por terceros, sin la aprobación de nuestra empresa.Si Ud. observa defectos de funcionamiento:• Compruebe la alimentación de su aparato y el estado del fusible.
  • Controle los enchufes de los distintos conectores; tomas de antena, micrófono y alimentación.
  • Verifique la posición de los distintos mandos del aparato, ganancia de micro al máximo, squelch al mínimo, conmutador PA/CB, etc..
  • En el supuesto que la intervención no esté amparada por la garantía, se facturarán las piezas , la mano de obra y los gastos de envío.
  • Conserve este resguardo de su garantía, aunque ésta haya caducado. Si Ud. vende su aparato entregue el resguardo de su garantía al nuevo propietario a fin de facilitarle el Servicio Post Venta. de garantía

años PARTE A CONSERVARCONDICIONES GENERALES DE GARANTÍA EN ESPAÑA Botánica, 107-109, Pol. Ind. Gran Vía Sud08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGATBARCELONA

  • Consulte con su vendedor quien le aconsejará y se ocupará del seguimiento de su aparato, por intermedio nuestro si ha lugar.
  • Para toda intervención, fuera de garantía, cuyo importe se juzgue elevado en relación al valor del aparato, se hará un presupuesto previo por escrito para su eventual aceptación.Ud. ha confiado en la experiencia y calidad de PRESIDENT y se lo agradecemos. Para que quedetotalmente satisfecho de su compra , aconsejamos leer atentamente este manual. No olvide dedevolvernos la parte derecha de su bono de garantía; es muy importante para Ud., ya que permite unafácil identificación de su aparato durante una eventual intervención en nuestros servicios técnicos .Respecto al cuestionario, nuestro objetivo es conocerle mejor y así , contestando a sus aspiraciones,trabajar juntos para el porvenir de la CB.La Dirección Técnica y elDepartamento de Calidad Nombre.......................................................Apellidos.................................................

Ciudad..............................Código postal.................Tel ........................................¿ Desde cuando está Vd interesado en la CB ? ..................................................¿ Qué emisora tenía antes ? ............................................................................... ¿ Qué marca de antena utiliza ? .......................................................................... ¿ Cuáles son las razones de su compra ?Noticias de carretera SeguridadConvivialidad TécnicaAsistencia-radio Otros¿ Va a instalar su equipo en base o en móvil ?¿ En qué tipo de vehículo lo va a instalar ?Auto Vehículo prioritario Camión¿ Está Vd afiliado a una federación ?................ o a un Club ? ....................... ¿ Qué revistas CB lee ? .................................................................................. ¿ Qué otras revistas suele leer ? ....................................................................¿ Cuáles son sus aficiones ? ..........................................................................¿ Qué edad tiene Vd ?- de 20 20/30 30/4040/50 50/60 + de 60¿ Cuál es su profesión ?sin profesión empleado obrerocamionero agricultor estudianteejecutivo prof. liberal Botánica, 107-109, Pol. Ind. Gran Vía Sud

años Fecha de compra: ........................................................................................ Tipo: Radio CB NINJA EMPEROR N° de Serie: .................................................................................................. PRESIDENT ANTENAS IBERICA S.A. garantiza la protección de los datos de carácter personal de acuerdocon la Ley Orgánica 15/1999 de 14 de diciembre. También se declara responsable de los datos de carácterpersonal que el usuario pudiera ofrecer, comprometiéndose a guardarlos con absoluta confidencialidad.Garantizamos asimismo los derechos de acceso, rectificación y cancelación de los datos personales ainstancias del interesado.

CONEXIÓN DEL MICRO 6 PINS

TABLA DE FRECUENCIAS