KM 383 CB - Procesador de alimentos BOMANN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KM 383 CB BOMANN en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre KM 383 CB BOMANN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Procesador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KM 383 CB - BOMANN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KM 383 CB de la marca BOMANN.
MANUAL DE USUARIO KM 383 CB BOMANN
Instrucciones de service
Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que disfrute de su uso.
Simbolos en este manual del usuario
Las notas importantes para su seguridad se indicant claramente. Preste mucha atencion a las mismas para evaporar accidentes y daños al dispositorio.
AVISO:
Advierte de riesgos para su salute, e indica riesgo potencial de heridas.
ATENCLON:
Indica peligos poteciales para el dispositivo u otros objetos.
iNOTA:
Indica recomendaciones e informacion para usted.
Notas generales
Antes de la puesta en servicios de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es possible también el carton
de embalaje con el embalaje interior. En caso dedeojar el aparato ateringos, también entregue el manual de instruetiones.
- Solamente utilise el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso professionnel.
- No lo utilizes al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilizes el aparato con las manos humedes. En caso de que el aparato está humedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe.
- El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regulamente para garantizar que no estén dañados. En caso de que se comprobara un dano, no seoulda seguir utilizing el aparato.
- Solamente实用性 accessories originales.
- Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance.
AVISO:
No dejajugaralosniocanla lamina.Existepeligro deasfixial
Consejos de seguridad especials para este aparato
AVISO: Riesgo de heridas!
- Antes de sustituir los accesorios o las piezas adiconiales que se mueven durante el funcionaimiento, el dispositivoDebe apagarse y aislearse de la red.
- No toque las piezasVRTs.
- Antes de encender, asegúrese de que la fijación de los accesorios ha sido instalada correctamente y se asientafirmamente.
- Desconecte siempre el aparato de la alimentación si se le deja sin atencion y antes de montarlo, desmontarlo o limpiarlo.
- No repareastedimismoeldispositivo.Contactcexponpersonal autorizador.Paraevitarriesgos,elfabricante,nuestro serviceode atencion al cliente uotro especialista qualificadodebechangiar el cable de corriente dañado con un cableequivalente.
- Este aparato no debe ser utilisé por los niños.

AVISO: Riesgo de heridas!
- Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños.
- Los niños no deben hacer con el aparato.
- Los aparatos peuvent ser realizados por personas con discapacidad física, psiquica o sensorial o con falta de experiencia y conocimiento si está bajo supervisión o se les dan instruciones acerca del uso del aparato de unaforma segura y si entienden los riesgos implicados.

ATENTION:
Nosumerja el aparato en agua para su limpieza. Siga las instrucciones según lo estipulado en el capítulo "Limpieza".
- No Manipule los interruptores de seguridad.
- Procese solamente alimentos en este aparato.
- Un mal uso del aparato o parathers fines puede derivar en daños fisicos.
Ubicación de los controles
1 Brazo oscilante
2 Botón PULSE
3 Mando regulador
4 Palanca para bajo/levantar el brazo
5 Gancho de amaso
6 Gancho de mezcla
7 Batidor
8 Proteccion de salpicaduras
9 Recipiente de mezcla
Preparación
- Extraiga de la caja el dispositivo y todos los accesos inclusos.
- Para poder eliminar cualquier residuo de producto, limpie todos los accesos antes de utilizes por primera vez tal como se describe en "Limpieza".
Conexión electrica
- Asegürese de que la alimentación corresponda con las espécificaciones de la etiqueta identificadora.
Instrucciones de uso
Consulte las figuras de A a D.
- Pulse la palanca (4). Guiemanualmente el brazo giratorio a la posicion superior.
- Si necesita la proteccion antisalpicaduras, acople de nuevo al brazo giratorio abajo. Lamarca de flecha (C1) sealinga hacer la parte delantera del brazo giratorio.
- Acople el accesorio al eje. El pasador chaveta de accesorio encaja en el eje.
- Presione el accesorio en el eje con una presión suave y gire hacía la izquierda.
- Bol de mezclas: consulte la marca C2. Mueva esta marca a los simbolos
- Gire el bol de mezclas en la direccion del symbolo
- Llevar los ingredientes en el bol para mezclas.
- Compruebe si el regulador está ajustado a "0".
- Presione la palanca (4) para bajar el brazo. Debe presionar sobre el brazo del dibujo hasta que se bloquea. Usted pueda presionar en el brazo desde arriba, hasta que se bloquee en la posicion inferior.
- Conecte el enchufe de red a una toma de corriente probada.
- SeLECTIONA la velocidad conforms a lasuma te tabla.
Cuadro de temas de mata y accesorios
| Tipode masa Accesorios Ajustes Cantidad | ||
| Masa pesada (ej., pan o masa quebrada) | Horquilla de amasar | 1-4 max 2 kg |
| Masa media (ej., crépes o mante-quilla pasteles) | Batidora 6-8 max. 4 kg | |
| Masa ligera (ej., crema, claras de huevo, pudín) | Batidora de huevos | 8-10 min. 200 ml max. 1 l |
| Intermedia (ej., mezclada en galletas, claras de huevo) | Batidora de huevos | PULSE max. 2 kg |
NOTA:
- Periode de funciona bajo: con mata pesada noonga el aparato en marcha mas de 5 Minutes para enfiar.
PULSE: Ajuste el motor a la velocidad mas alta pulsando brevemente este boton.
Operación de停下a

AVISO: Riesgo de lesiones.
- Ajuste el regulador a "0" si quiere detener la operation.
- Desconecte el enchufe de la red si quiereCambiar el accesorio.
- Espere a que el accesario se detenga por completeo.
- Si activa la palanca (4) durante el funciona paraEAR al brazo, un interruptor de seguridad desactivar el motor.
- El motor se cambia de nuevo tan pronto como bajo el brazo de nuevo.
Fin del funciona y extracción del bol
- Ajuste el mando a "0" afterwards de usar. Desconecte el enchufe de la red.
- Presione la palanca (4) paraEAR el brazo.
- Extraiga el accesorio.
- Dé al recipiente de mezcla un giro corte en el sentido de las agujas del reloj para retirarlo.
- Aligere la masa con una espátula y extrágala del bol para batir.
- Limpie todas las piezas realizadas según lo descririto en la sección "Limpieza".
Recetas recomendadas
Mezcla esponjosa (receta basia) Velocidad 3-4
Ingredients:
250 g de mantequilla blanda o margarina, 250 g de azúcar, 1 saquito de azúcar con vainilla o 1 saquito de citronade, 1 pizca de sal, 4 huevos, 500 g de harina de trigo, 1 saquito de levadura pastelera, aprox. 1/8 de litro de leche.
Preparación:
Ponga la harina con el resto de ingredientes en el recipiente de mezcla, mezcle con el gancho de mezcla durante 30segundos a velocidad 1,y律师事务所的律师。Engrase el molde passtelero o cubralo con papel para pasteleria, lelenelo con la masa y cuezala. Pruebelo antes de sacarlo del homo: pinche el pastel con un palillo de madera punctiagudo en el centro. Si la masa no se pegalastel y esta lista. Vuelque el pastel sobre una rejilla para pan y déjelo enfiar.
Horno convencional:
Bandeja: 2
Temperatura: Homo eletrico: superior e inferior a 175 - 200^ homo de gas: Posicion 2-3
Tiempo de cocción: 50-60 horas
Puede modifier la receta según sus preferencias, por exemple con 100 g de pasas,
100g de frutos secs o 100 g de chocolate rallado. No hay limites a su imaginacion.
Rollos de linaza Velocidad 1-2
Ingredients:
500-550 g de harina de trigo, 50 g de linaza, 3/8 de litro de agua, 1 cubo de levadura (40 g),
100g de requesón bajo en grasas, bien seco, 1 cucharadita de sal.
Para la cobertura: 2 cucharadas de agua.
Preparación:
Ponga en remojo la linaza en 1/8 de litre de agua tibia. Ponga el resto de agua tibia (1/4 de litre) en el recipiente de mezcla, triture la levadura bajo, añada el requezón y mézclelo bien con el gancho de amasado en la velocidad 2. La levadura debe disolverse por complete. Ponga la harina con la linaza remojada y la sal en el recipiente de mezcla. Amase en la velocidad 1, y cambie a velocidad 2 y amase durante ellos 3-5 Minutes. Cubra la masa y apartera en un lugar caliente durante 45-60 Minutes. Amase de nuevo, saque la mesa del recipiente y forme 16 rollos con ella. Cubra la bandeja con papel para pastelería humedo. Ponga los rollos encima, aparcelos durante 15 Minutes, ante con agua tibia y cuézalos.
Horno convencional:
Bandeja: 2
Temperatura: Horno electrico: Superior e inferior a 200 - 220^ (Precalentar durante 5 Minutes),
Homo de gas: Posicion 2-3
Tiempo de cocción: 30-40 horas
Crema de chocolate Ajuste de velocidad 5-6
Ingredients:
200ml decrema,150 g bano de chocolate semidulce, 3 huevos,50-60 g azucar,1 pzca de sal,1 bolsita de vainilla, 1 cucharadebrandy oron,virutas de chocolate.
Preparación:
En el bol para batir bata la crema con el batidor de huevos, retire del bol y colóquelo en un lugar frio.
Derrita el bano de chocolate según las instrucciones del paque o 3 horas en el microondas a 600 W. Mientras tanto,
en el bol para batir con la batidora de huevos, bata los huevos, azucar, vainilla, brandy o ron y sal hasta hacerlo espumoso.
Añada el chocolate derretido y mezcle uniformamente a un ajuste de velocidad 5-6. Guarde la crema montada para acompañar. Añada el resto de la sustancia cremosa y mezcle con la funciona de pulsar. Añada la crema al chocolate y sirva bien frío.
Limpieza

AVISO:
- Desconecte de la alimentacion antes de limpiar.
- Nosumerja el aparato en agua. Puede provocar electrucacion o incendio.

ATENCLON:
- No use cepillos metálicos nithers utensilios abrasivos para limpiar.
- No use agents limpiadores agresivos ni abrasivos.
Carcasa del motor
- Limpie la carcasa solo con un pañó humedo y un chorito de jabón liquido.
Recipiente de mezcla y amasado y accesorios de mezcla

ATENSION:
Los accesos noudenponerse en el lavavajillas.El calor y los agentes limpiadores agresivosuendeformar o decolorar los accesos.
- Las partes que hayanentrado encontacto con los alimentitos se pueeden enjuagar con agua.
- Deje que las partes se sequen bien antes de volver a montar el aparato.
Especificaciones Tecnicas
Modelo: KM 383 CB
Alimentación: 220-240 V~50 Hz
Consumo potencia: 1200 W
Protection Clase:
Funcionamente periodo tempo corte: 5关键时刻
Peso neto: 2,35 kg
El derecho de realizar modificaciones sociales y de Diseño en el camino del(desarrollo continu del producto está reservado.
Este dispositivo cumple con todas las directrices CE actuales, como la directriz de compatibiliad electromagnética y de bajo voltaje, y esta fabricada según las ultimas normas de seguridad.

Eliminación
Significado del symbolo "cubo de basura"
Cuide del medio ambiente, no desecha aparatos electricos con los residuos domesticos.
Deseche los aparatos electricos obsoletos o defectuosos en los+puntos de recoleccion municipales.
Ayude a evapor potecnicas impactos medioambienteles y en la salute por una eliminacion de residuos inadequada.
Contribuye al reciclaje yotiros发展模式 de uso de aparatos electricos y electronicos viejos.
Su municipalidad le proportionsará información sobre los+puntos de recolección.