BOMANN KM 383 CB - Robot da cucina

KM 383 CB - Robot da cucina BOMANN - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KM 383 CB BOMANN in formato PDF.

📄 54 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice BOMANN KM 383 CB - page 22
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su KM 383 CB BOMANN

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Robot da cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KM 383 CB - BOMANN e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KM 383 CB del marchio BOMANN.

MANUALE UTENTE KM 383 CB BOMANN

Istruzioni per l'uso

Vi ringraziamo per aver acquistato uno dei nostril prodotti. Ci auguriamo che possiate utilizzato con la massima soddisfazione.

Simboli nel manuale dell'utente

Note importanti per la sicurezza sono segnate in modo chiaro. Fare attenzione ad evitare incidenti o danneggiare il dispositivo:

BOMANN KM 383 CB - Simboli nel manuale dell'utente - 1

AVVISO:

Aventimenti di pericoli alla salute e indica rischi potenziali di lesioni.

BOMANN KM 383 CB - AVVISO: - 1

ATTENZIONE:

Indica percoli potenziali per il dispositorio e altri oggetti.

BOMANN KM 383 CB - ATTENZIONE: - 1

NOTA: Sottolinea consigli e informazioni.

Note Generali

Prima di mettere in funzione quello apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l'uso e conservarle con cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino e, se possibile,

alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passate l'apparecchio a terzi, consegnateanche le istruzioni per I'uso.

  • Utilizzare l'apprecchio esclusivamente per scopi privati e conformamente al tipo di applicazione previsto. Questo prodotto non è statoconcepto ai fini di un impiego in ambito industriale.
  • Non utilizzato all'aperto. Proteggerlo dal calore, nonché dall'esposizione diretta ai raggi solari e dall'umidità (non immergerlo mai in sostanje liquide) e tenerlo a distanza da oggetti con spigoli affiliati. Non utilizzato l'apparecchio con le mani umide. Nel caso in cui si bagni o si inumidisce l'apparecchio, staccare immediatamente la spina.
  • Controllare regolarmente che l'apparecchio e il cavo non presentino trace di danneggiamento. In tal caso l'apparecchio non deve più essere utilizzato.
  • Utilizzato esclusivamente accessori originali.
    Per sicurezza tenere l'imballaggio (sacchetto di plastica, scatola, polistirolo, ecc.) fuori alla portata dei bambini.

BOMANN KM 383 CB - Note Generali - 1

AVVISO!

Non lasciar gliacare i bambini piccoli con la pellicola. Pericolo di soffocamento!

Istruzioni speciali di sicurezza per questo apparecchio

BOMANN KM 383 CB - Istruzioni speciali di sicurezza per questo apparecchio - 1

AVVISO: Pericol di lesioni!

  • Prima di sostituire accessori o parti supplementari in movimento quando l'apparecchio é in funzione, spegnere l'apparecchio e scollegarlo dall'alimentazione.
    Non toccare le parti rotanti.
  • Prima di accendere l'apparecchio, controllare che gli attacchi degli accessori siano stati installati e fissati correttamente.
  • Scollegare sempre l'apparecchio dall'alimentazione seesso vienelaftiato nella sorveglianza e prima di montaggio, smontaggio e pulizia.
  • Non tentare di riparare l'apparecchio da soli; contattare invece il personale autorizzato. Per evitare pericoli, un cavo di rete danneggiato deve essere sostituito con un cavo dello stesso tipo dal produttore, la nostra assistenza clienti oppure un altro specialista qualificato.

BOMANN KM 383 CB - AVVISO: Pericol di lesioni! - 1

AVVISO: Pericol di lesioni!

  • Non permettere ai bambini di utilizzato quello apparecchio.
  • Tenere appearecchio e relativo cavo di alimentazione lontani alla portata dei bambini.
  • Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchio.
  • Gli apparecchi possono essere utilizzati da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali e mancanza di esperienza e conoscenza fatto la supervisione o grazie alle istruzioni sull'uso dell'apparecchio in modo sicuro e quandoassi capisce i pericoli potenziali derivanti dall'utilizzo dell'apparecchio.

BOMANN KM 383 CB - AVVISO: Pericol di lesioni! - 1

ATTENZIONE:

Non immershere il dispositivo in acqua per pulire. Seguire le istruzioni come indicato nel capitolo "Pulizia".

  • Non manomettere gli interruptori di sicurezza.
  • Lavora solo alimentari con quello apparecchio.
  • Il cattivo uso di quello apparecchio per altri scopi cui cause lesioni.

Posizione dei comandi

1 Braccio girevole
2 Pulsante PULSE
3 Manopola di controllo
4 Leva per il sollevamento/abbassamento del braccio
5 Gancio impasto
6 Gancio mixer
7 Sbattiuova
8 Protezione anti schizzato
9 Mixer

Preparazione

  • Rimuovere il dispositivo e tutti gli accessori alla confezione.
  • Per rimuovere eventuali residui di produzione, pulire tutti gli accessori al primo utilizzato come descritto in "Pulizia".

Collegamento elettrico

  • Controllare che la tensione domestica corrisponda alla tensione riportata sulla targhetta dell'apparecchio.

Istruzioni d'uso

Si prega di fare riferimento alle figure da A a D.

  1. Premere la leva (4). Guida manually il braccio centrale sulla posizione superiore.
  2. Se ti serve una protezione anti schizzato, attaccarla ora al braccio centrale in basso. Il punto segnato alla freccia verso (C1) la parte anteriore del braccio centrale.
  3. Adatta un accessorio all'asta. La copiglia nell'accessorio si incastra sull'asta.
  4. Spingi l'accessorio nell'asta con una delicata pressione e ruotalo in senso antiorario.
  5. Ciotola del mixer: fai riferimento al segno C2. Sposta Anything segno sul symbolo
  6. Ruota la ciotola del mixer in direzione del symbolo
  7. Riempi tuiogredienti nella ciotola del mixer.
  8. Controlla se la manopola di controllo è impostata su "0".
  9. Premi la leva (4) per abbassare il braccio. Devi premere ne braccio da sopra, fino a che fa cigl nella posizione più Bassa.
  10. Collega la spina di rete alla presa di corrente testata.
  11. Seleziona la velocità usingo lo schema in basso.

Tabella tipi di impasti e utensili

Tipodi di impasto Utensile Impostazione Quantità
Impasto pesante (ad es.pane e pasta Brisée)Gancio per impasto1-4 max. 2 kg
Impasto medio (ad es. crepe o e torte)Gancio mixer 6-8 max. 4 kg
Impasto leggero (ad es. crema, bianco d'uovo, pudding)Sbattiuova 8-10 min. 200 mlmax. 1 l
Intervallo (ad es. mescolare in biscotti, bianco d'uovo)Sbattiuova PULSE max. 2 kg

iNOTA:

  • Funzionamento breve: Con impasto pesante non mettere in funzione il dispositorio per più di 5 minuti e lasciare che si raffreddi per 5 minuti.
    PULSE: Imposta brevamente il motore alla velocità massima premendo quello pulsante.

Funzionamento con停下a

BOMANN KM 383 CB - Funzionamento con停下a - 1

AVVISO: Rischio di lesione!

  • Imposta sempre la manopola di controllo su "0"se desideri interrompere l'opération.
  • Scollegare la spina alla rete elettrica se desideri cam-biare accessorio.
  • Attendere che l'accessorio si fermi completamente!
  • Se si attiva la leva (4) durante il funzionamento per sollevare il braccio, un interrottore di sicurezza disattiva il motore.
  • Il motore si riaccende non appena abbassi di nuovo il braccio centrale!

Fine del funzionamento e rimozione della scodella

  • Imposta la manopola di controllo su "0" dopo l'uso. Scollegare la spina alla currente elettrica.
  • Premere la leva (4) verso il basso per sollevare il braccio.
    Rimuovere I'utensile.
  • Girare leggermente in senso orario il recipiente per rimuoverlo.
  • Rimuovere l'impasto con una spatola e rimuoverlo alla scodella per miscelare.
  • Pulire tutti i componenti utilizzati come descrizione nel capitolo "Pulizia".

Ricette consigliate

Impasto al cucchiaio (Ricetta base)

Impostazione velocità 3-4

Ingredient:

250 g di burro morbido a margarina, 250 g di zucchini,

1 bustina di zucchero vanigliato o 1 bustina di aroma di limone,

1 presa di sale, 4 uova, 500g di farina, 1 bustina di lievito, circa 1/8 I di latte.

Preparazione:

Mettere la farina con gli altri ingredienti nella ciotola mixer, mescolare con il gancio mixer per 30 secondi a velocità 1, quin di circa 3 minuti a velocità 3. Imburrare lo stampa o coprime la base con carta da forno, depositarvi l'impasto e infomarlo. Prima di estrarre l'impasto dal fomo, controllare se è pronto infrilando uno stuzzicadenti di legno al centro. Se l'impasto non si attacca la torta è pronta. Girare l'impasto su una griglia e lasciarlo raffreddare.

Forno convenzionale:

Velocita: 2

Calore: Forno elettrico: calore sopra e sost

175-200°, forn o a gas: impostazione 2-3

Durata: 50-60 minut

É possibile modificare la ricotta a seconda del gusto,cisione con 100 g di uvetta o 100 g di noci o 100 g di cioccolata grattugiata. Non ci sono limiti all'immaginazione.

Involtini ai semi di lino Impostazione velocità 1 - 2

Ingredient:

500-550 g di farina, 50 g di semi di lino, 3/8 l d'acqua, 1 cubetto di lievito (40 g), 100 g di cagliata magra ben spurgata, 1 cucchiarino da te di sale.

Per la rifinitura: 2 cucchiad'acqua.

Preparazione:

Ammollare i semi di lino in 1/8 I di acqua tiepida. Mettere la rimanente acqua tiepida (1/4 di I) nella ciotola mixer, aggiuungere il lievito, la cagliata e mescolare bene con il gancio impasto con impostazione velocità 2. Il lievito delve scogiliersi completamente, Mettere la farina con i semi di lino ammolati e il sale nella ciotola mixer. Impastare a velocità 1, quando passare a velocità 2 e impastare per altri 3-5 minuti. Copire l'imposto e lasciarlo riposare in un luogo caldo per 45-60 minuti. Impastare nuovamente, estrarre dalla ciotola mixer e ritagliare 16 involtini di pane. Copire il vassoio con carta da dolci. Collocarvi sopra gli involtini, lasciarli riposare per 15 minuti, pennellari con acqua tiepida e infomare.

Forno convenzionale:

Velocita: 2

Calore: Forno elettrico: calore sopra e sosto

200-220° (Preriscaldata per 5 minuti),

Forno a gas: impostazione 2-3

Durata: 30-40 minuti

Crema al cioccolato

Impostazione velocità 5-6

Ingredient:

200 ml di panna, 150 g cioccolato semi dolce, 3 uova, 50-60 g zucchini, 1 pizzico di sale, 1 sacchetto di zucchini vanigliato, 1 cucchiaino di brandy o rum, pezzettini di cioccolata.

Preparazione:

Sbattere la panna nel recipiente per miscelare utilizzando lo sbattiuova, rimuovere dal recipiente e mettere in un luogo fresco. Far scogiiere la cioccolata secondo le istruzioni della confezione o 3 minuti nel microonde a 600 W. Nel fratto,

nella scodella per miscelare con lo sbattiuova, sbattere le uova, lo zucchero, lo zucchero vanigliato, il brandy o rum e il sale. Aggiungere la cioccolata sciolta sbattere a una velocità di 5-6. Conservare della panna montata per decorare. Aggiungere Ippanna rimanente e utilizzare la funzione a esercizio pulsante. Decorare la crema al cioccolato e servire.

Pulizia

AVVISO:

  • Scollegare dall'alimentazione prima di effettuare la pulizia.
  • Non immershègere l'apparecchio in acqua per non provocare scosse elettriche o incendi.

ATTENZIONE:

  • Non'utilIZZARE spazzole d'acciaio o altri utensili abrasive per effettuare la pulizia.
    Nonutilizzardetergentiaggressiveo abrasivi.

Alloggiamento del motore

  • Pulire l'alloggiamento solo con un panno umido e uno spruzzo di detersivo liquido.

Recipiente per mescolare e accessori per impastare e mescolare

ATTENZIONE:

Gli atticambi non devono essere lavati in lavastoviglie. Calore e detergenti aggressive posso n o deformare o solorire gli atticachi.

  • Le parte che sono andate in contatto con gli alimenti possono essere lavate con acqua.
  • Lasciare le parti ad asciugare per bene prima di montare nuovamente il dispositorio.

Specifiche tecniche

Modello: KM 383 CB

Alimentazione: 220-240 V~50 Hz

Consumo di energia: 1200 W

Classe di protezione:

Funzionamento breve: 5 minuti

Peso netto: 2,35 kg

Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di design nel corso dello sviluppo del prodotto.

Questo dispositivo risponde a tutte le direttive della CE, come la direttiva sulla compatibilità elettromagnetica e quella sul basso voltaggio ed è prodotto secondo le più recenti nome di sicurezza.

BOMANN KM 383 CB - Specifiche tecniche - 1

Smaltimento

Significato del symbolo "Eliminazione"

Rispettare l'ambiente, non smaltire dispositivi elettrici nei rifiuti domestici.

Lo smaltimento di dispositivi obsoleti o difettosi deve avvenire tramite segna presso punti di raccolta locali.

Aiutate ad evitare pericoli potenziali per l'ambiente e la nostra salutetramiteuno smaltimento non corretto.

Voi contribuite al riciclaggio e altri forme di utilizzo di dispositivi elettrici e elettronici.

Il vosto comune è in grado di fornirvi informazioni sui punti di raccolta.

User manual

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BOMANN

Modello : KM 383 CB

Categoria : Robot da cucina