SM 1916 CB - Mezclador BOMANN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SM 1916 CB BOMANN en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Batidora de mano |
| Función | Mezclado multifunción |
| Alimentación | Eléctrica |
| Potencia | No especificado |
| Velocidad | Variable / No especificado |
| Material del cuerpo | No especificado |
| Material de la cuchilla | No especificado |
| Longitud del cable | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Color | No especificado |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Garantía | No especificado |
| Normas | CE |
| Uso | Mezclado, emulsión, preparación de salsas |
| Limpieza | Partes desmontables lavables |
Preguntas de los usuarios sobre SM 1916 CB BOMANN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Mezclador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SM 1916 CB - BOMANN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SM 1916 CB de la marca BOMANN.
MANUAL DE USUARIO SM 1916 CB BOMANN
Indicaciones generales de seguridad
Antes de la puesta en servicios de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es possible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
- Solamente utilizes el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilizes al aire libre (en excepto que está destinado para el uso limitado al aire libre). No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilizes el aparato con las manos humedes. En caso de que el aparato está humedo o mojado retire de tiempo la clavija de la caja de enchufe. No tocar el agua.
- Desconnecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (tire de la clavija no del cable), cuando no quiera utiliser el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
- No utilise el aparato sin vigilancia. En caso de que tengue quedeer su lugar de trabajo, desconnecte siempre el aparato o retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable).
- Controle regularmente si el aparato o el cable tiene defectos. Noonga en servicios un aparato defecto.
- No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establishimiento autorizzato. Para evaporar peligros,letesustituirun cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestros servicios al cliente o una similar personaequalida cada.
- Solamente实用性 accessories originales.
- Por favoronga atencion a las "Indicaciones especiales de seguidad...""indicadas a continuacion.
Niño
- Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestreno etc.) a su alcance.
'Atencion! No deje jugar a los niños con la lámina. ;Existe peligro de asfixia!
- Para registrar que los niños se hagan daños electricos, siempreonga atencion, que el cable no Causegue hacer abajo y que los niños no tengan acceso al aparato.
Instrucciones especiales sobre la seguridad
- Ponga atencion en que no se moje la carcasa del motor.
- Observe una marcha en inercía del motor cuando secrete de haberle apagado.
-
El aparato solamente está destinado para triturar o batir alimentos y bebidas, o jusqu' con el mini-primer para picar alimentos.
-
Funcionamento certo: no use el aparato por un tiempo de más de 2关键时刻 tratandose de comida blandas o bien por un tiempo de más de 1关键时刻 si son comida solidas. Antes de volver a usar el aparato déjele enfriar 3关键时刻 aproximadamente.
- Atencion: La cuchilla de la batidora es muy aguda. Por ese le aconsejamos que la maneje con gran cuidado! Existe peligro de danarse!
- Por ese solo introduzca en el recipiente las cantidades的最大as que estén indicadas en la tabla!
- No llene el recipiente con alimentosuros como p.ej. cubitos de hielo, nuezmoscada o grandes trozos de chocolate en bloque! La cucilla se podra estropear!

1 vaso medidor con tapped (0,7 litres)
Ojete de suspENSION
Antes del uso
- Saque del envase todas las piezas poniendo sumo cuidado. Guarde el envase y el material para envolver que se Halla en su interior, durante todo el tiempo que dure la garantía.
- Limpie el aparato antes de usearle por primera vez tal y como se describe en „como limpiar y guardar“. Atencion: La cucilla de la batidora es muy aguda. iExiste peligro de danarse!
como usar el aparato
- Por favor coloque la varilla batidora sobre la carcasa de motor. Gire ahora la varilla batidora, hasta que los dos+puntos demarción / esten uno encima de除外.
- Vierta los alimentos a batir en el recipiente de batir (max. 0,7 litres). Introduzca la batidora en el vaso medidor, pero solamente hasta lamarca MAX.
- Maneje el equipo de talmania, que pueda pulsar los botones I o II con los dedos.
Boton I: Con este botón alcanza la velocidad minima, que no pueda variar.
Botón II: Alcanzará la(Maxima velocidad.Esta velocidad no es regulable.
- Connecte el aparato solamente a una caja de enchufe con contacto de proteccion, 230V / 50Hz , instalada reglamentariamente.
- Pulse uno de los botones.
- Puede alcanzar un funcionaiento pulsado, si pulsa o suelta el respectivo boton en intervals.
- El aparato se desconectará al soltar la tecla.
-
Para soltar la batidora tiene que girarla en la direccion opuesta.
-
Después del uso desenchufe el enchufe del tomacorriente. Limpie y guarde el aparato como se ha descririto bajo „como limpiar y guardar".
- Nota: Fije la tapadora por debajo del pie, de manière que el recipientte para batironga una posicion segura.
Cómo limpiaryguardar
- Antes de la limpieza desenchufe siempre el enchufe de la red!
- Limpie el vaso medidor y el tapón con agua o con agua de jabón.
- Nuncasumerja el aparato en agua!
- Para la limpieza de la varilla batidora llene el recipiente de batir con agua y maneje la varilla batidora como indica bajo el apartado uso del aparato. Después de la limpieza seque bien la varilla batidora. Atencion: La cuchilla de la batidora es muy aguda. [Existe peligro de danarse!]
- Si fuere necessario, para la limpieza frote con un paño humedo el exterior de la carcasa del motor y, afterwards vuelva a fotarla con un paño seco.
- Cuelgue el aparato en el ojete de suspENSION.
Datasétécnicos
Modelo: SM 1916 CB
Suministro de tension: 230 V, 50 Hz
Consumo de energia: 400 W
Clase de proteccion: II
Cantidad de llenado (Recipiente para batir): 0,7 Litros
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibiliad electromagnética y directiva de bajo tensión y se ha construido según las más;nuevasspecificaciones enrzón de la sécurité.
No reservamos el derecho de efectuar modificaciones技术水平icas.
Garantía
Para el aparato commercializo por nosotros nos responsabilizamos con una garantía de 24 días a partir de la Fecha de compra (factura de compra).
Durante el periodo de garantía nos encargamos gratuityamente de los defectos del aparato y de los accesorios, que se hayan originado por defectos del material o de la fabricación. Dependiendo de nuestra estimación se realizará una reparación o un cambio. Los servicios de garantía no prolongan la garantía, ni se incia porarlo un periodo nuevo de garantía!
Como comprobante para la garantía es valido la factura de compra. Sin este comprobante no seouldarivaruncambiooureparaciongrutuita.
En caso de garantía entrega el aparato Completo en su embalaje original jusqu'à factura a su agente commerciente.
Defectos en los accesos de uso o en las piezas de desgaste, como también la limpieza, mantenimiento o el recambio de piezas de desgaste no recaen en la garantía e irán al cargo del cliente!
En caso de intervención ajena se expira la garantía.
E
Después de la garantía
Después de haber expirado la garantía se pueda realizar las reparaciones por el concesión o por el service de reparaciones. Los gastos irán al cargo del cliente.

Significado del significolo „Cubo de basura“
Proteja nuestro medio ambiente, aparatos electricos no forman parte de la basura domestica.
Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos electricos y entrega alls sus aparatos electricos que no vaya a utiliser más.
Ayudaré en evitar las potecuides consecuencias, a causa de una erronea eliminacion de desechos, para el medio ambiente y la salute humana.
Conarlo, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otheras formas de reutilización de los aparatos viejos electricos y electrónicos.
La información como se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntimiento o su administración municipal.