Ciclo CP 11L Puls - Reloj deportivo

CP 11L Puls - Reloj deportivo Ciclo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CP 11L Puls Ciclo en formato PDF.

📄 90 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Ciclo CP 11L Puls - page 56
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Reloj deportivo con pulsómetro
Marca Ciclo
Modelo CP 11L Puls
Alimentación (reloj) 1 pila CR2032 (3V)
Alimentación (cinturón) 1 pila CR2032 (3V)
Rango de medición de frecuencia cardíaca 30 a 220 lpm (precisión 1 lpm)
Cronómetro 99h 59min 59s (precisión 1/100s hasta 1h)
Temporizador 9h 59min 59s (precisión 1s)
Resistencia al agua WATER RESISTANT (chorros de agua, no sumergir)
Temperatura de funcionamiento 0°C a 50°C
Zonas de entrenamiento Bienestar (50-65% FCM), Fitness (65-80%), Rendimiento (80-95%)
Funciones principales Hora, alarma, cronómetro, frecuencia cardíaca, temporizador, retroiluminación
Contenido de la entrega Reloj, cinturón con sensor, soporte para manillar, manual
Mantenimiento y limpieza Paño suave húmedo, sin disolventes
Precauciones de seguridad Consulte a un médico antes de entrenar, riesgo de alergia al látex
Pilas CR2032, 3V (reloj y cinturón)
Reparabilidad Reparación por servicio técnico, piezas de desgaste no garantizadas
Garantía 2 años (defectos de materiales y fabricación)

Preguntas frecuentes - CP 11L Puls Ciclo

¿Cómo ajustar la hora en el reloj Ciclo CP 11L Puls?
En modo hora, pulse SET hasta que '24H' parpadee. Elija el formato 12 o 24h con SEL, confirme con SET. Luego ajuste las horas, minutos, segundos, año, mes y día de la misma manera.
¿Cómo activar la alarma?
En modo hora, pulse SET para mostrar u ocultar el símbolo de campana. En modo alarma (ALM), pulse SET para activar/desactivar la alarma.
¿Cómo usar el cronómetro?
Cambie al modo cronómetro (STW) con MODE. Pulse SET para iniciar/detener, SEL para tiempo intermedio o poner a cero.
¿Cómo ponerse el cinturón torácico?
Humedezca los contactos del sensor o use un gel EKG. Coloque el cinturón debajo del pecho, el sensor contra la piel. Conecte el cinturón al sensor antes de ponérselo.
¿Cómo ajustar los límites de frecuencia cardíaca?
En modo frecuencia cardíaca (PULSE), mantenga pulsado SET. Ajuste la edad, luego el límite superior (Zona Hi) e inferior (Zona Lo) con SEL y confirme con SET.
¿Cómo cambiar la pila del reloj?
Desatornille los cuatro tornillos en la parte posterior del reloj. Abra el soporte de la pila, reemplácela por una CR2032 con el polo + hacia arriba. Cierre con cuidado. Después del cambio, todos los datos deben volver a ingresarse.
¿El reloj es resistente al agua?
El reloj y el cinturón son WATER RESISTANT (resisten chorros de agua). No nade ni se sumerja con ellos, y no accione los botones bajo el agua.
¿Cómo limpiar el reloj y el cinturón?
Use un paño suave ligeramente húmedo. No use disolventes, productos corrosivos o gaseosos. Evite gotas de agua en la pantalla y la luz solar directa.
¿Qué hacer si el reloj muestra números irregulares?
Retire la pila y vuelva a colocarla después de unos segundos. Esto realiza un reinicio (reset) del microprocesador. Si el problema persiste, contacte al servicio técnico.
¿Cuál es la duración de la garantía y cómo usarla?
La garantía es de 2 años para el primer comprador. Para usarla, contacte a su vendedor o envíe el dispositivo con la factura a CICLOSPORT SERVICE. Los daños por uso inadecuado están excluidos.

Preguntas de los usuarios sobre CP 11L Puls Ciclo

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Reloj deportivo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CP 11L Puls - Ciclo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CP 11L Puls de la marca Ciclo.

MANUAL DE USUARIO CP 11L Puls Ciclo

LAVAGGIO FASCIA CARDIO

CONTENIDO DEL PAQUETE

  • CICLOPULS CP 11 L heart rate monitor
  • Universal Handlebar bracket
  • Transmitter belt
  • Elastic strap (adjustable)
  • Battery for transmitter (3V / CR2032)
  • Battery for heart rate monitor (3V / CR2032)

Ciclo CP 11L Puls - CONTENIDO DEL PAQUETE - 1

Usted acaba de adquirir un medidor de frecuencia cardíaca de altísimas prestaciones, que le aportará informaciones sumamente preciosas para su entrenamiento.

CICLO PULS CP 12L dispone de una modernísima instrumentación electrónica y le sorprenderá para su excepcional duración.

Le deseamos que pueda obtener los máximos resultados, con CICLOPULS CP 12L.

Antes de poner en función el aparato, le aconsejamos que lea con atención y en su totalidad las presentes instrucciones de uso.

Ciclo CP 11L Puls - CONTENIDO DEL PAQUETE - 2

INSTALACIÓN DE LA BATERÍA 56

VEREqUIPO 56

CORREA TRANSMISORA 56

USO DEL CINTURÓN DE TRANSMISOR 57

CÓMO USAR EL RELOJ DE INFORMÁTICA 57

PROBLEMAS, CAUSAS Y SOLUCIONES POSIBLES 58

CLAVES DE LA OPERACIÓN 58

CÓMO INICIAR 58

INTRODUZCA LA FEChA 59

RELOJ 59

PULSE MODO 60

FRECUENCIA CARDÍACA ACTUAL 60

% DE LA FCM (FRECUENCIA CARDÍACA MÁXIMA) 60

RITMO CARDIACO AJUSTE DE LA ALARMA 60

SONIDO DE ALARMA DE ENCENDIDO / APAgADO 60

TIMER TOTAL DEL EJERCICIO (TIMER) 61

FRECUENCIA CARDIACA MEDIA (AV hR) 61

MODO DE CRONÓgRAFO 61

ALARMA DIARIA AJUSTE DE LA hORA 62

LUZ DE FONDO 62

gARANTIA 62

REPARACIÓN 63

CUPÓN DE gARANTÍA 63

INTRODUCCIÓN

ADVERTENCIA: Siempre consulte a su médico antes de comenzar un programa de ejercicios. Un equipo de pulso no es un dispositivo médico. Se trata de una herramienta de entrenamiento diseñado para medir y mostrar su ritmo cardíaco.

USAN UN MÉTODO DE ENTRENAMIENTO PRECISO

Todos los expertos coinciden: el corazón es el músculo más importante del cuerpo y, como todos los músculos, debe ser ejercitado con regularidad para mantenerse fuerte y eficiente. Pero ¿cómo se puede determinar si usted está ejercitando su corazón de manera segura y efectiva? Afortunadamente, el corazón mismo le proporciona información clave que le ayudará a examinar la eficacia y el grado de seguridad de su método de entrenamiento. La frecuencia cardíaca, que se expresa en un solo número (Beats Por Minuto), da cuenta del estado constante de su cuerpo. Su frecuencia cardíaca indica la rapidez con que está utilizando la energía o si se está ejercitando demasiado duro. Obviamente, su cuerpo no se beneficia de un método de entrenamiento, si su ritmo cardíaco es demasiado bajo. Si es demasiado alta, se corre el riesgo de lesiones y usted sufre de fatiga. No importa si su meta es ganar las competiciones, perder peso o simplemente para mejorar su salud en general. Lo importante es que usted puede refinar su método de entrenamiento, manteniendo su ritmo cardíaco dentro de una zona de destino determinado. Con el fin de lograr esto, es obvio que se necesita saber la frecuencia cardíaca precisa en cada momento a lo largo de la sesión de entrenamiento. La tecnología moderna ha permitido que se presente con la tecnología inalámbrica ordenadores pulso electrónico. Monitorizar la frecuencia cardíaca con uno de estos equipos es fácil y divertido de hacer.

CONOZCA SUS LÍMITES Y DETERMINAR SU ZONA DE EJERCICIO PERSONAL

Zonas de ejercicio se han establecido mediante el establecimiento de los límites superiores del corazón y una menor tasa. Estos límites constituyen un determinado porcentaje de su frecuencia cardíaca máxima (FCM). Usted puede saber ya su MHR si usted es un ávido atleta o si ya ha tomado un Max. Prueba de límites de corazón. Si no, la siguiente fórmula le ayudará a hacer una conjetura:

FCM = 220 - (su edad)

por ejemplo Edad: 20

FCM: 220 - 20 = 200

Por ejemplo, la corriente frecuencia cardíaca es de 150, el 75% se mostrará.

EJERCICIO DE LA ZONA (BPM)
Ciclo CP 11L Puls - CONOZCA SUS LÍMITES Y DETERMINAR SU ZONA DE EJERCICIO PERSONAL - 1

heatmap | Quemar Edad | Age | 20 | 25 | 30 | 35 | 40 | 45 | 50 | 55 | 60 | 65 | |---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---| | Quema de glucógeno grasa | Zone 3 Performance 80-95 % MHR | 190 | 185 | 180 | 175 | 171 | 166 | 161 | 156 | 152 | 147 | | Quemar Edad | Zone 2 Fitness 65-80 % MHR | 160 | 156 | 152 | 148 | 144 | 140 | 136 | 132 | 128 | 124 | | Quemar Edad | Zone 1 Health 50-65 % MHR | 130 | 126 | 123 | 120 | 117 | 113 | 110 | 107 | 104 | 100 | | Quemar Edad | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | | Quemar Edad - Health | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | | Quemar Edad - Health MHR | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | | Quemar Edad - Health MHR MHR MHR MHR MHR MHR MHR MHR MHR MHR MHR MHR MHR MHR MHR MHR MHR MHR MHR MHR MHR MHR MHR MHR MHR MHR MHR MHR MHR MHR MHR MHR MHR MHR MHR MHR MHR MHR MHR MHR MHR MHR MHR MHR MHR MHR MHR MHR MHR MHR MHPMHR MHR MHR MHR MHR MHR MHR MHR MHR MHR MHR MHR MHR MHR MHR MHR MHR MHR MHR MHR MHR MHR MHR MHR MHR MHR MHR MHR MHR MHR MHPMHPMHPMHPMHPMHPMHPMHPMHPMHPMHPMHPMHPMHPMHPMHPMHPMHPMHPMHPMHPMHPMHPMHPMHPMHPMHPMHPMHPMHPMHPMHPMHPMHPMHPMHPMHPMHPMHPMHPMHPMHPMHPMHPMHPMHPMHPMHPMHPMHPMHPMAHMPMAHMPMAHMPMAHMPMAHMPMAHMPMAHMPMAHMPMAHMPMAHMPMAHMPMAHMPMAHMPMAHMPMAHMPMAHMPMAHMPMAHMPMAHMPMAHMPMAHMPMAHMPMAHMPMAHMPMAHMPMAHMPMAHMPMAHMPMAHMPMAHMPMAHMPMAHMPMAHMPMAHMPAHTAHTAHTAHTAHTAHTAHTAHTAHTAHTAHTAHTAHTAHTAHTAHTAHTAHTAHTAHTAHTAHTAHTAHTAHTAHTAHTAHTAHTAHTAHTAHTAHTAHTAHTAHTAHTAHTAHTAHTAHTAHTAHTAHTAHTAHTAHTAHTAHTAHTAATTAATTAATTAATTAATTAATTAATTAATTAATTAATTAATTAATTAATTAATTAATTAATTAATTAATTAATTAATTAATTAATTAATTAATTAATTAATTAATTAATTAATTAATTAATTAATTAATTAATTAATTAATTAATTAATTAATTAATTAATTAATTAATTAATTAATTAATTAATTAATTAATTAATTAATTTAAATTTAAATTTAAATTTAAATTTAAATTTAAATTTAAATTTAAATTTAAATTTAAATTTAAATTTAAATTTAAATTTAAATTTAAATTTAAATTTAAATTTAAATTTAAATTTAAATTTAAATTTAAATTTAAATTTAAATTTAAATTTAAATTTAAATTTAAATTTAAATTTAAATTTAAATTTAACTTATAATTAACTTATAATTAACTTATAATTAACTTATAATTAACTTATAATTAACTTATAATTAACTTATAATTAACTTATAATTAACTTATAATTAACTTATAATTAACTTATAATTAACTTATAATTAACTTATAATTAACTTATAATTAACTTATAATTAACTTATAATTAACTTATAATTAACTTATAATTAACTTATAATTAACTTATAATTAACTTATAATTTAACCCCAACCCCAACCCCAACCCCAACCCCAACCCCAACCCCAACCCCAACCCCAACCCCAACCCCAACCCCAACCCCAACCCCAACCCCAACCCCAACCCCAACCCCAACCCCAACCCCAACCCCAACCCCAACCCCAACCCCAACCCCAACCCCAACCCCAACCCCAACCCCAACCCCAACCCCAACCCCAACCCCAACCCCAACCCCAGCAGCAGCAGCAGCAGCAGCAGCAGCAGCAGCAGCAGCAGCAGCAGCAGCAGCAGCAGCAGCAGCAGCAGCAGCAGCAGCAGCAGCAGCAGCAGCAGCAGCAGCAGCAGCAGCAGCAGCAGCAGCAGCAGCAGCAGCAGCAGCAGCAGCAGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTCGGTGCGGCGGCGGCGGCGGCGGCGGCGGCGGCGGCGGCGGCGGCGGCGGCGGCGGCGGCGGCGGCGGCGGCGGCGGCGGCGGCGGCGGCGGCGGCGGCGGCGGCGGCGGCGGCGGCGGCGGCGGCGGCGGCGGCGGCGGCGGCGGCGGCGGCGGCG GCGGCGGCGGCGGCGGCGGCGGCGGCGGCGGCGGCGGCGGCGGCGGCGGCGGCGGCGGCGGCGGCGGCGGCGGCGGCGGCGGCGGCGGCGGCGGCGGCGGCGGCGGCGGCGGCGGCGGCGGCGGCGGCGGCGGCGGCGGCGGCGGCGGCG77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80

Zona 1 - Salud (50% - 65% de la FCM)

Esta zona de ejercicio está pensado para largas sesiones de entrenamiento de baja intensidad. El ejercicio en esta zona mejorará tanto su salud mental y salud física.

Zona 2 - Fitness (65% - 80% de la FCM)

Esta zona de ejercicio es utilizado por los atletas que desean aumentar su fuerza y mejorar su resistencia durante la grabación de un mayor número de calorías.

Zona 3 - Rendimiento (80% - 95% de la FCM)

Esta zona de entrenamiento es ideal para sesiones de entrenamiento cortas y de gran intensidad. Los atletas competitivos utilizan esta zona para conseguir una mayor velocidad y fuerza explosiva. El ejercicio en esta zona va a crear una „deuda de oxígeno“ y aumentar el grado de ácido láctico en el tejido muscular.

CARACTERÍSTICAS

  • Frecuencia cardíaca actual
  • Frecuencia cardíaca media
  • Frecuencia cardíaca maxima
  • Zonas ajustables de ritmo cardíaco (inclusive alarma)
  • Alarma sonora
  • Data
  • Hora
  • Chronómetro
    -Alarma
  • Iluminación

INSTALACIÓN DE LA BATERÍA

Ver equipo

Retire la tapa posterior del reloj con un destornillador, instale el 3.0V de batería con el polo positivo (+) polo hacia arriba y colocar la cubierta. Retire la batería y vuelva a si la pantalla LCD muestra figuras irregulares. Esto claro y reiniciar el microprocesador del reloj.

Correa transmisora

Retire la tapa de la batería de la parte inferior de la banda con una moneda pequeña. Instale la batería de 3V con el polo positivo (+) polo frente a la tapa de la batería y coloque la tapa.

Ciclo CP 11L Puls - Correa transmisora - 1

text_image 3V-Batterie CR2032 3V + 2 1

Ciclo CP 11L Puls - Correa transmisora - 2

text_image ① ② 3V 3V-Batterie CR2032

No se deshaga de las pilas en la basura doméstica

USO DEL CINTURÓN DE TRANSMISOR

Ajuste el cinturón elástico para que se ajuste perfectamente alrededor del pecho justo debajo de los músculos pectorales. Humedezca las almohadillas conductoras del transmisor con la saliva o el ECG-gel (disponible en su farmacia local) con el fin de asegurar un buen contacto con la piel en todo momento.

Colocación de la correa transmisora hacia arriba, como indica en el diagrama.

Ciclo CP 11L Puls - USO DEL CINTURÓN DE TRANSMISOR - 1

La computadora se puede usar como un reloj en su muñeca o se puede fijar en el manillar de su bicicleta con el sistema de montaje opcional. Mantenga la computadora y el transmisor dentro de un máx. distancia de funcionamiento de 60 cm.

Ciclo CP 11L Puls - USO DEL CINTURÓN DE TRANSMISOR - 2

Problema Posibles causas y soluciones
No se muestra la frecuencia cardíacaEl cinturón del transmisor no está posicionado como debiera.Las almohadillas conductoras están sucios o no se humedece antes de su uso.Atmósfera de interferencia RE.Compruebe o sustituya la batería del transmisor.
Ritmo cardíaco incorrectoLas almohadillas conductoras están sucias o no se humedece antes de su uso.El cinturón elástico es demasiado flojo.Las baterías gastadas.Atmósfera o la interferencia de RF.
Pantalla se apaga Bateríade equipo débil.Vuelva a colocar inmediatamente.
Figuras irregulares en la pantallaRetire la batería del equipo y vuelva a introducirla.

CLAVEs DE LA OPERACIÓN

Clave "A" (mODO)

Pulse para desplazarse por los diferentes modos de operación clave. En modo de ajuste, pulse para salir y finalizar el ajuste.

Clave "B" (sELECT)

En el modo de reloj, presione para mostrar el mes y año. En el modo de pulso, permite seleccionar distintas características (HORA / TIMER / AVHR). En modo de ajuste, pulse para ajustar el valor.

Tecla "C" (sET)

En el modo de reloj, presione para activar la alarma diaria.

Clave "D" (LUz)

Pulse para encender la luz de fondo.

Cómo INICIAR

Mantenga presionado el botón B y C juntos botón para entrar en la configuración del menú. Pulse el botón B para ajustar el valor de cada variable y pulse el botón C para confirmar.

Presione A para finalizar el ajuste.

Ciclo CP 11L Puls - Cómo INICIAR - 1

Pre-ajustar la fecha. Pulse el botón B para ajustar los dígitos y confirmar con la tecla C.

Ciclo CP 11L Puls - Cómo INICIAR - 2

text_image YEAR 2008 MONTH 1 DATE 1:0 Después del ajuste, pulse el botón confirmar la configuración y el m ajuste de la salida. AGE 25

Después del ajuste, pulse el botón A para confirmar la configuración y el modo de ajuste de la salida.

RELOJ

En el modo de reloj, mantenga el botón C para entrar en el modo de ajuste del reloj.

  • Pulse el botón B para seleccionar 12 o 24 horas de formato
  • Pulse el botón C para confirmar la configuración.

Ciclo CP 11L Puls - RELOJ - 1

text_image -24 H 20:00 00 A B C D

Para el ajuste del reloj calendario, presione el botón C para ajustar los dígitos y luego presione el botón B para confirmar el ajuste.

Ciclo CP 11L Puls - RELOJ - 2

text_image D Hour -2003 -2003 08 A B C D Hour -2003 13 A B C D SEC -2003 -28 A B D YEAR -2003 31-1 A B C D MONTH -31-0 A B C D RATE -31-0 A B

Ajuste del año mes Ajuste de la fecha

Después del ajuste, pulse el botón A para confirmar la configuración y el modo de ajuste de la salida

PULSE MODO

Zona de ejercicio Activación de alarma

El símbolo

Ciclo CP 11L Puls - PULSE MODO - 1

text_image 13:28 La función del estado Corriente del ritmo cardíaco % de max. del ritmo cardíaco 104 58%

FRECUENCIA CARDÍACA ACTUAL

Pulse el botón A para volver a la pantalla el modo de pulso. La frecuencia cardíaca actual se muestra en la línea media de la pantalla LCD. El símbolo ... del lado izquierdo empezará a parpadear cuando se recibe una señal de la correa de transmisión. El símbolo se congela y el registro de la frecuencia cardíaca última se mostrará si no se recibe sei

Para ahorrar energía, el reloj volverá automáticamente al modo de reloj si no se recibe señal durante unos 2 minutos.

Ciclo CP 11L Puls - FRECUENCIA CARDÍACA ACTUAL - 1

text_image 13:28 104 58% A B C D

% DE LA FCM (FRECUENCIA CARDÍACA MÁXIMA)

Estos son los datos que muestra el porcentaje de la frecuencia cardíaca actual en comparación con la frecuencia cardíaca máxima (FCM por edad). Es útil para monitorear el rendimiento de su corazón de manera segura y efectiva durante el ejercicio.

Ciclo CP 11L Puls - % DE LA FCM (FRECUENCIA CARDÍACA MÁXIMA) - 1

text_image 13:28 104 58% ① ② ③ ④ ⑤ ⑥

RITMO CARDIACO AJUSTE DE LA ALARMA

En "PULSE", presione el botón B para entrar en modo secundario "TIME"

  • Mantenga el botón C hasta que "EDAD" parecen entrar en modo de configuración PULSE
  • Presione el botón B para incrementar la edad
  • Presione el botón C para confirmar y entrar en ajuste de la zona para la zona alta
  • El límite superior de la frecuencia cardíaca "ZONA HI" parpadea en la pantalla. Pulse el botón para ir al valor deseado. Pulse el botón C para confirmar
  • El límite inferior de la frecuencia cardíaca "ZONA LO" parpadea en la pantalla. Pulse el botón para ir al valor deseado. Pulse el botón C para confirmar
  • El símbolo de la alarma de la frecuencia cardíaca parpadea en la pantalla. Pulse el botón B para elegirla

alarma se activará sólo cuando el ritmo del corazón supera el límite superior.

▼alarma se activará sólo cuando el ritmo cardíaco cae por debajo del límite inferior

alarma se activa tanto cuando la frecuencia cardíaca supera o cae por debajo del límite inferior.

- Después del ajuste, pulse el botón A para confirmar la configuración y el modo de ajuste de la salida

Sonido de alarma de encendido / apagado

- Pulse el botón C para seleccionar sonido de la alarma activada o desactivada.

Ciclo CP 11L Puls - Sonido de alarma de encendido / apagado - 1

text_image AGE 25 ZONE 195 HI ZONE 40 LO ALM 200E

TIMER TOTAL DEL EJERCICIO (TIMER) - 9 horas 59 min 59 seg

  • En el modo de pulso, presione el botón B para entrar en el modo de temporizador (TIMER).
  • El temporizador se activa automáticamente cuando se recibe la señal del pulso.
  • Para restablecer el ritmo cardíaco promedio y el temporizador, pulse el botón B para entrar en el modo temporizador (TIMER) y mantenga el botón C hasta que los datos se borran.

Ciclo CP 11L Puls - TIMER TOTAL DEL EJERCICIO (TIMER) - 9 horas 59 min 59 seg - 1

FRECUENCIA CARDIACA MEDIA (AV HR)

- En el modo de pulso, presione el botón B para entrar en el modo de frecuencia cardíaca media.

Ciclo CP 11L Puls - FRECUENCIA CARDIACA MEDIA (AV HR) - 1

El monitor de ritmo cardíaco calcula automáticamente la frecuencia cardiaca máxima (FCM)

en función de su edad, así como sus límites personales superiores e inferiores de las 3 zonas de entrenamiento actual (Zona 1: 50-65% de la FCM, Zona 2: 65 -80% de la FCM, Zona 3: 80-95% de la FCM).

El monitor de ritmo cardíaco ahora vuelve automáticamente al modo de hora.

MODO DE CRONÓGRAFO

Pulse el botón A para entrar en modo de cronómetro (STW).

Pulse el botón C para iniciar o detener el cronómetro.

Pulse el botón B para restablecer cuando el cronómetro se detiene.

Ciclo CP 11L Puls - MODO DE CRONÓGRAFO - 1

Ciclo CP 11L Puls - MODO DE CRONÓGRAFO - 2

text_image STU 0000 00 STU 0002 36 STU 0003 02 CLP 0000 00
  • Presione C para iniciar.
  • Mientras el cronómetro en marcha, pulse el botón B "Split" aparece en la pantalla, la división es de 5 segundos en la pantalla, el tiempo corre en segundo plano aún más. Este proceso puede continuar tantas veces.
  • Presione el botón C para detener el tiempo.
  • Presione B para borrar los datos (CLR aparece en la parte superior)

Ciclo CP 11L Puls - MODO DE CRONÓGRAFO - 3

text_image STW 0000 00 → SPL 0002 36

ALARMA DIARIA AJUSTE DE LA HORA

Ajuste de la hora de alarma

  • Pulse el botón A para entrar en el modo de ALARMA
  • Mantenga el botón C para entrar en modo de ajuste de hora de la alarma y los dígitos de la hora parpadeará entonces
  • Pulse el botón B para ajustar los dígitos y pulse el botón C para confirmar
  • Repita el mismo proceso para establecer dígitos de los minutos

Para detener el sonido de la alarma, pulse cualquier botón o esperar un minuto para que automáticamente se pare.

Alarma diaria de encendido / apagado

  • En el modo de reloj, presione el botón C para ON / OFF DE ALARMA.
  • En el modo de alarma, presione el botón C para activar la alarma o apagarla.

LUZ DE FONDO

- Pulse el botón D para encender la luz.

Ciclo CP 11L Puls - LUZ DE FONDO - 1

text_image ALM 12:00 12:00 OF A B C D

Ciclo CP 11L Puls - LUZ DE FONDO - 2

text_image Hour 12:00 A B C D

Ciclo CP 11L Puls - LUZ DE FONDO - 3

text_image ALN 12:00 On A B C D

GARANTIA

El CICLOPULS CP 11L tiene una garantía de 2 años. La garantía esta limitada a defectos del material ó defectos que resultan del procesamiento no de accidentes etc. No hay garantía por efectos de uso ó cajas rotas de las emisoras. La garantía esta valido solamente en caso de que el aparato ha experimentado un tratamiento adecuado seguido las instrucciones.

La garantia puede ser reparación ó cambio de las piezas mal fabricadas.

La garantía no cubre daños directos, indirectos ó de consequencia que tienen que ver con el uso del producto.

La Garantía no limite los derechos del consumidor (considerando las leyes nacionales correspondientes) al respecto del comerciante.

En el caso de garantía por favor busqua la tienda donde lo compro, un distribuidor cerca ó mandanos el aparato con el recibo (fecha) y todos los accesorios y franqueado suficiente a la dirección de abajo.

CICLOSPORT SERVICE

Antes de mandarnos el aparato por favor revisalo bien de nuevo y lee las instrucciones de manejo con cuidado ó revisa la batería.

En caso de garantía le mandamos el aparato reparado ó cambiado gratuito de nuevo a su casa.

REPARACIÓN

Si nos manda el aparato para repararlo ó en caso de que no aceptamos al garantía lo reparamos hasta un total de 19.- euros automáticamente. El envío del aparato seria en este caso por Apellido.

CUPÓN DE gARANTÍA

Remitente:

Apellido, Nombre

Calle, Nr.

CP/Lugar

Teléfono (durante el día)

E-Mail

Razón de la devolución:

Al cabo de la garantía las reparaciones se harán hasta un valo de ____ EUR

Ciclo CP 11L Puls - Razón de la devolución: - 1

Tratamiento de los equipos eléctricos y elec- tró nicos al final de su vida útil (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)

Este sinibolo eii su equipo o su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que deben entregarse

en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Asegurándose de que este producto es desechado correctamente, Ud. está ayudando a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar las reservas naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, por favor, contacte con su ryuntamiento, su punto de recogida más cercano o el distribuidor donde adquirió el producto.

Ciclo CP 11L Puls - Razón de la devolución: - 2

CICLOSPORT®

www.ciclosport.de

INHOUD VAN DE VERPAKKING

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Ciclo

Modelo : CP 11L Puls

Categoría : Reloj deportivo