Ariston Thermo FM 54 T - Horno

FM 54 T - Horno Ariston Thermo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FM 54 T Ariston Thermo en formato PDF.

📄 42 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Ariston Thermo FM 54 T - page 22
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre FM 54 T Ariston Thermo

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FM 54 T - Ariston Thermo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FM 54 T de la marca Ariston Thermo.

MANUAL DE USUARIO FM 54 T Ariston Thermo

Le agradecemos por haber elegido un producto Ariston, seguro y verdaderamente fácil de usar. Para conocerlo, utilizes lo mejor possible y por是多么 tiempo, le aconsejamos leer este manual. Gracias.

Visto de cerca

A. Tablero de mandos
B. Botón de selección de sistemas de cocción
C. Botón para la temperatura de coccción
D. BotónCNTumentaminutos rústico
E. Luz indicatora del funcionaamento del hora (presente solo en algunos modelos) - Si está encendida indica la fase de calentimiento hasta la temperatura seleccionada.
F.Bandeja para horno o superficie de cocción
G. Parrilla estante del horno
H. Guías de deslizamente de bandejas paraorno y de parrillas

Ariston Thermo FM 54 T - Visto de cerca - 1

Ariston Thermo FM 54 T - Visto de cerca - 2

Como se usa

El hora multifuncion reune en un uncommon aparato las ventajas de los hornos tradiconales a convecacion natural: "convenciones" y la de los hornos modernos a convec tion forzada: "ventilados".

Es un aparato sumamente versátil que permite elegir, en modo fácil y seguro, entre 5 métodos distinctos de coccción. La selección de lasDistinctasfunciones(ofrecidas se realiza acontecimientolos botones de selección"B"y el botón del termostato "C"presentes en el tablero.

Atencion: Cuando se enciende por primera vez elorno, aconsejamos hacerlo funciona durante media hora con el termostato al maximum, bajo abrir la puerta del horno y airear el local. El oror que se pueda advertir durante esta operation, es debido a la evaporacion de las sustancias usadas para proteger el horno durante el tiempo que transcurre entre la produccion y la instalacion del producto.

Atencion: Utilice el primer piso, desde abajo, solamente para cocaciones con asador automatico (si existe). Para otheras cocaciones no utilise nunca el primer piso, desde abajo,y nunca apoye objetos en el fondo del hora,mientras esta cocinando,porque podria causar daños al esmalte.Coloque siempre sus recipientes de cocacion (fuentes para horno,pelliculas de aluminio,etc.) sobre la parrilla suministrada con el aparato,ubicada en las guias del horno.

Horno Convencional

Posión botón termóstato "C": Entre 60^ y Max.

Se encienden los dos elementos calentadores: inferior y superior externo. El calor se distribuye uniformamente desde abajo y desde arriba. Se aconseja usar el convencional para la preparacion de platos a base de carnes de buey o ternera que necessitan una coccion lenta con un constante aggregado de liquidos. Sigue siendo el mejor sistemas para la coccion debizcochos secs,y de fruta en general Para la coccion en el hora convencional,utilizaruna sola bandeja o parrilla por vez,de lo contrario,se obtendra una mala distribucion de la temperatura. Si la coccion necesita mayor calor desde abajo o desde arriba,utilizar los estantes superiores o inferiores.

Horno Ventilado X

Posicion del boton termosto:atooC: Entre 60oC y Max.

Se activan los elementos calentadores yenta en configuracion el ventilador. Debido a que el calor es constante y uniforme en todo el hora, el aire cocina y soasa la comida uniformamente en todos sus+puntos. Internacional se(pueden cocinar simultaneamente comidas distinctas entreellas, con tal que las temperatas de coccion sean similares. Es possible utilizing simultaneamente 2 estantes como maximo respectando las advertencias indicadas en el parrafo "Coccion simulanea en mas de un estante".

Se obtienenolestimos resultados con los platos que necessitan tostado y cocción durante mucho tiempo.

En los asados de carne, la mejor distribución del calor permite utilizes temperatas mas bajas que reducen la dispersion de los liquidos Mainteniendolas mas tierras y reduciendo la disminución de peso.

El hora ventilado es particulamente appreciado para la cocción de pescados que se pueda cocinar con muy pocácantidad de condimientos, manteniendo, de este modo, inalterados el aspecto y el sabor.

La funciona ventilado se pueda usar también paradescendingar carne blanca o roja, pescado y pan, seleccionando una temperatura de 80^ -100°C. Paradescendingal alimentos mas delicados se pueda selectionar 60^ o uso solo la circulacion de aire frío llvando el boton termostato a 0^

Grill

Posión del botón termostato "C": Max.

Se enciende el elemento calentador central del grill. La cocción se produce por la irradiaciónTERMICA unidireccional de una resistencia electrica incandescente, desde arriba hacía abajo. La temperatura muy alta y directa del grill permite soasar superficialmente yrapidamente las carnes y obstaculizando la salute de los liquidos las mantiene más tierras.

Grill Doble

Posión del botón termostato "C": Max.

Se encienden los dos elementos calentadores del grill. Un grill más grande que los comunes y con un Diseño totalmente nuevo: el rendimiento de coccción haeightado del 50% .El grill doble elimina las zonas angulares adonde no时代的 el calor.

Grill Doble Ventilado

Posicion del boton termosto: C: Entre 60^ y 200^

Se encienden los dos elementos calentadores del grill y comienza a girar el ventilador. Une a la irradiación tírmica unidirección, la circulación forzada del aire bajo del homo. Este impide que se quemen superficialmente los alimentos augmentando el poder de penetración del calor.

La luz del hora

Se enciende girando el botón “B” hastaURTAR al simbolo

Ilumina el hora y permanece encendida cuando está en funciona un elemento electrico其中之一, calentador del hora.

La ventilación forzada

Con la finalidad de Obtener una reduccion de las temperatas externas, algunos modelos poseen un ventilador de enfiambre que entra en funcionalement girando el boton de selec tion de programas "B".Dura te la coccion, el ventilador está sempre encendido y es possible estar un soplo de aire que pasa entre el tablero y la puerta del hora.

Al final de la cocción, es aconsejablemantenerelprograma selecciónado durantealgunosminutos, colocando el botón termostato en posición **,para permitir un rápido enfiambre del hora.

3^ vidrio

Para poder Obtener una ulterior disminución de la temperature en la puerta del hora y un menor Consumo de energia, existe un kit adicional de proteccion. Este kit se beschía montar si hay niños微量元素 en la casa. Para instalar el kit cercervidrio (cod. 039104) llamar al Centro de Asistencia Técnica Merloni Electrodomesticos más cercano.

Asidero

Cuidado!: por la ranura presente en el extremo derecho del asidero salen todos los vapores de coccción. Noasar con la mano por esta zona. En las versiones con asidero tubular se ha previsto una proteccion aplicable durante el funciona, para alejarrialquier vapor por el frente de la cucina.

Ariston Thermo FM 54 T - Asidero - 1

Ariston Thermo FM 54 T - Asidero - 2

Reloj rústico conCNTaminutos

Ariston Thermo FM 54 T - Reloj rústico conCNTaminutos - 1

Para seleccionar la hora corriente

El hora deestarconectaroelectricamente.

Tirar y mover en sentido anti-horario la manecilla hasta sentir la hora exacta.

Note: El reloj funciona electrically; en caso de irse la corriente electrica quedará parado el tiempo que dure el corte. Posteriormente seranecessary repetir la operación de programacion de la hora corriente.

FunciónCNTaminutos

En el funciona delCNTaminutos se programa un tiempo a partir del qual comienza la cuenta al revés.Estamericano no controla el encendido y apagado del hora, solamente emite una seals acustica al vencer el tiempo establecido.

Para programar elCNTaminutos

Mover en sentido anti-horario la manecilla hasta que el indiceSEAle el tiempo deseado (escala interna),visible a工程技术 de la "ventanilla" correspondiente.

Como mantenerlo en buena conditiones

Antes de efectuarrialquier operation delimpieza o de mantenimiento,desenchufar el aparato.

Para una duración prolongada del hora es indispensable limparlo a dato, teniendo en cuenta que:

  • Los paneles autolimpiantes (si existen) y las partes esmaltadas se lavan con agua tibia sin usar polvos abrasivos ni sustancias corrosivas;
  • El interior delorno se limpia,preferiblemente despues del uso, cuando todasia está tibio usinga agua caliente y detergente, enjuagando y bajo secado con cuidado;
  • el acero inoxidable se pueda manchar si permanece en contacto mucho tiempo con agua fuertamente calcaea o con detergentes agresivos (que contienen fosforo). Es acontejalmente enjuagar abundamente y secar afterwards de la limpieza. Además, es acontejalble secar eventuales derrames de agua;
  • no cubra nunca el fondo del hora con hojas de aluminio porque la consiguiente acumulación de calor perjudicaría la cocción dañando también el esmalte;
  • la limpieza de las superficies cobrizas deben ser efectuada solamente con agua y detergente neutro; no utilizez esponjas abrasivas o alcohol.

Sustitución de la lámpara en el interior delorno

  • Quitar la alimentación electrónica al hora mediente el interruptor omnipolar que conecta el hora con la instalación electrónica, o desconectar la clavija, si es accesible;
    Desenroscar la tapa de vidrio del portalampara;
  • Desenroscar la lampara y sustituirla con una resistente a las altas temperatas (300^) con estas caracteristicas:

  • Tensión 230/240 V

  • Potencia 25W
  • Conexión E14

  • Montar-Newamente la tapa de vidrio y conectar el horno al tomacorriente.

Ariston Thermo FM 54 T - Sustitución de la lámpara en el interior delorno - 1

Consejos practicos para la cocción

Precalentamento

Cuando seanecessary precalentar el hora, en general cada vez que se cocinen comida leudadas, se puedeutilizar la function ventilado"que permite alcanzar la temperatura deseada en poco tiempo y con consumos reducidos.

Una vez colocada en elorno, se pueda elegir la direccion de cocccion más indicada.

Coción simultánea en más de un estante

Si se debe cocinar en mas de un estante, utilizing sola-mente la referencia × "ventilado" que es la una que permite dicha posibiliad.

  • El hora posee 5 estantes. En la cocción ventilada utilizar dos de los tres estantes centrales, el primero desde abajo y elultimate desde arriba son golpeados directamente por el aire caliente que podra provocarnadamadas en los alimentos delicados;
  • Normalmente utiliser el 2^ y el 4^ esta de sus abajo, introduciendo en el 2^ esta las comida que requirecen mayor calor. Por exemple, en el caso de la cocción de asados de carne simultaneamente con otheras comida, introducir el asado en el 2^ esta,øjando el 4^ para las comida mas delicadas;
  • Cuando se cocinan simultaneamente, alimentos que

tener tempos y temperatas de coccyon distinctos, seleccionar una temperatura intermedia entre ellos, colocar en elorno la comida mas delicada en el 4^ estante y extraer del hora primo el alimento con tiempo de coccyon mas breve;

  • Utilizar la bandeja para hora en el estante inferior y la parrilla en el superior;
  • Para la cocción en pastelería, en dos estantes, utilizar el 3^ y el 4^ , no el 2^ ya que este recibeblemado calor.

Uso del grill

El hora mulrifuncion pone a su disposicion 3 posibilidades differentes de asar.

Utilizar la posicion grill" parapegues porciones, el Consumo en esta posicion es de 1200 W solamente, pero permite un perfecto asado depegues porciones, como toast, salchichas, etc...

Ubicar la comida en el centro de la parrilla, bajo a que se enciende solamente la parte central de la resistencia superior, la comida en los rincones no se cocina.

La posicion "grill doble" permite asar en toda la superficie de la parrilla, utilizar esta funciona cuando la comida está distribuida uniformemente y se desea un dorado uniforme.

La posicón × "grill doble ventilado" es muyutil para asarrapidamente,se distribuye el caloremitido porelgrill permitiendo obtener,simultaneamente con el doros superficial,una coccion en la parte inferior.

Se peutecusarantiemenlaultima partede la coccion de las comidas que necesiten dorarse superficialmente, porejemplo es ideal para dorar los fideos al graten.

Importante: efectuar la coccion al grill con la puerta del hora cerrada, para Obtener jusqu to con los meyeseresultados un notable ahorro de energia (10% aprox.).

Para cada posicion de funciona el grill es aconsejable colocar el boton termostato al máximo porque esta es la condidion de rendimiento optimo del grill, que se basa en la irradiacion de rayos infrarrojos.

No obstarte, si es necessario, es possible cocinar al grill a temperatas inferiores a la maxima, simplemente regulando el boton del termostato a la temperatura deseada.

Al utilizar las functions grill, asignar la parrilla sobre los estandes del final, a partir de abajo (ver tabla cocción) y seguidamente, para recoger la grasa y evaporar que se forme humano, disponible una grasera en el primer esta inferior.

Coción de tortas

En el caso de tortas, cocinar siempre con elorno caliente, esperar el final del precalentamento, que se detecta porque se apaga la luz piloto roja "E". NoAbrir la puerta durante la cocción, para evaporar un descenso de la torta. Las masas batidas no deben ser demasiado fluidas, para no prolongar demasiado los tiempos de cocción. En general:

Masa de dulce muy seca

En la proxima OPPORTUDAD SELECTIONAR TEMPERATUREA CON 10^ superior y reducir el tiempo de cocciencia.

Cuando elBizcochuelo no crece

Usar menos liquido o bajo la temperatura de 10^

Torta oscura en la superficie

Colocar el molde más abajo, seleccionar una temperatura menor y prolongar el tiempo de coccción

Buen aspecto por fauna, pegadizo por dentro

Usar menos liquido, reducir la temperatura,acular el tiempo de coccción

ElBizcochuelo no se desende del molde

Untar bien el molde y espolvorearlo con un poco de pan rallado o harina

Cocina hecha sobre variedes niveles, pero no todas las preparaciones igualmente hechas

Seleccionar una temperatura inferior.

No necessamente las fuentes introducidas al mismotempo deben quitarse juntas

Coción de la pizza

Para una buena cocción de la pizza utilizar la funciona [ventilado]:

  • Precalentar el hora durante 10 horas, como minimum
  • Utilizar una teglia de aluminio leggero apoyándola en la rejilla en dotación. Utilizando la leccarda augmentan los tiempos de coccción y dificilmente se obtiene una pizza crocante
  • NoAbrir freucentamente el hora durante la cocción
  • En el caso de pizas muy condimentadas, se aconteja introducir la mozzarella a mitad cocción.
  • En la cocción de la pizza en dos estantes utilizar el 2^ y el 4^ con temperatura de 220^ e introducirlauponés de haber precalentado durante 10关键时刻 como minimo. En general, en el 4^ esta se cocina mas lentamente, por lo tanto extraer antes la pizza del 2^ estante,øjando la othera durante algunos instantos más.

Coción del pescado y de la carne

La carne debe pesar como minimum 1 Kg. paraatar que se seque demasiado. Para las carnes blancas, aves y pescado,utilizar bajas temperatas ( 150^ - 175^) .Para las carnes rojas, que se desean bien cocidas exteriormente conservando el jugo bajo, es aconsejable inician con una temperatura elevada (200^ - 220^) du- rante un tiempo breve, para disminuirla posteriormente. En general,minternas mas grande es el asado,mas bajodeferara ser la temperatura y mayor el tiempo de cocciudad. Poner la carne que se desea cocinar al centro de la parrilla e introducir debajo de la mesma la bandeja para horn para recoger la grasa.

Introducir la parrilla en modo tal que la comida se encuesta en el centro delorno. Si se desea tener mas calor desde abajo,utilizar los estantes mas bajos Para obtener asados sabrosos (particularmente de pato y caza) recubrir la carne con manteca o tocino y ubicarla en modo tal que quede en la parte superior.

Posición botón de selecciónComida a cocinar Peso(Kg)Ubicación en los estantes desde abajoTiempo de precalentimiento(minutos)Posición botón del termódatoCTiempo de coccción(minutos)
1 Convencional Costillitas de cerdo21520035
Asado de ternera21520030
Pato1-21520030-35
Merengues21010060-75
Bizcochos21014015-20
2 Ventilado ✘Pizza (en más de un estante)21522020-35
31018030-35
Lasañas31018020-30
Tallarines al gratén21018040-45
Cordero21018060-75
Pollo21018050-55
Escombros21018055-60
Dentón31016050-60
Torta de chocolate
3 Grill Lenguadosy jibias45Max8
Brochettes de calamares y gambas45Max4
Trozos de merluza45Max10
Verduras a la parrilla3-45Max8-10
4 Grill Doble Biste cc de ternera45Max15-20
Chuletas45Max25
Hamburgers35Max7
Escombros45Max20-25
5 Grill Doble Ventilado ✘Pollo a la parrilla2520055-60
Jibias rellenas2520040-45

Nota: los tiempos de coccion son indicativos y可以更好 conforme el gusto personal.

La seguidad, una buena costumbre

Para garantizar la eficacia y seguridad de este electrodomístico:

  • Dirijase exclusivamente al Servicio Tecnico Oficial del Fabricante.
  • Solicite siempre la utilización de recambios originales.

  • El aparato se ha concebido para un uso no profesional en las viviendas y sus caracteristicas no se deben modifier.

  • Las instrucciones son validas solo para los País de destino@cuyos@simbolos figuran en el manual y en la placar decharacteristicas.
  • La seguridad electrica de este aparato está garantizada solamente si el本身就是 ha sido correctamente connectado a una eficiente instalacion de puesta a tierra, de acuerdo con lo previsto por las normas vigentes de seguidad.

Debido a que se tratate de fuentes de peligro, evaporar que los niños o incapaces se pongan en contacto con:

  • los mandos y el aparato en general;
  • los embalajes (bolsas, poliestireno, clavos etc.);
  • el aparato, durante e inmediamente après delFuncionamento del hora y del grill,debito alrecalentamento;
  • el aparato inutilizzato (en este caso volver inofensivas las partes que podrieran ser peligrosas).

Evitar las siguientes operaciones:

  • tocar el aparato con partes del cuerpo humedes;
  • su uso con los pies desnudos;
  • tirar del aparato o del cable de alimentacion electrica para desconectarlo del toma de corriente;
  • operaciones impropias y peligrosas;
  • obstruir las aberturas de ventilacion o de eliminacion del calor;
  • que el cable de alimentación electrica depeguños electrodomesticos toque las partes calientes del aparato;
  • la exposión a agentes atmóséricos (lluvia, sol);
  • el uso delorno comocochitril;
  • el uso de liquidos inflamables en las cercanías;
  • el uso de adaptadores, enchufes multíplies y/o prolongaciones;
    -intentos de instalación o reparación sin la intervencion de personal especializzato.

Es absolutamente necessario llamar al personal especializzato en los siguientes casos:

  • instalacion (según las instrucciones del fabricante);
  • cuando se Tienen dudas sobre el funciona;.
  • sustitución del enchufe en caso de incompatibiliad con la clavija del aparato.

Es necessario llamar a los centres de asistencia autorizados por el fabricante en los siguientes casos:

  • en caso de dudas sobre la integridad del aparato cuando de haber quitado el embalaje;
  • dano o sustitución del cable de alimentacion;
  • en caso de avería o de mal funciona, solicitarando los repuestos originales.

Es conveniente efectuar las作為 operaciones:

-solela cocciencia de comidas evitando otheras operaciones;
- verificar la integridad antes de haber quitado el embalaje;
- desconectar elAparto de la red de alimentacion electrica en caso de mal funciona y antes derialquier

opération de limpieza o mantenimiento;

  • si se inutiliza, desconectar el除去 de la red electrica y cerrar la llave del gas (si ha sido prevista);
  • utiliser guantes paraorno para introducir o extraer recipientes;
  • empunar siempre la manija de la puerta en la parte central ya que en los extremosURTIA estar mas caliente bajo a eventuales salidas de aire;
  • controlar siempre que los botones estén en la posicion “·”/ "o" cuando no se utilizes el aparato;
  • Cuando se decide no usar más el aparato,URTAR el cable de alimentación antes de haberlo desconectado de la red electrónica.
  • El fabricante no pueda ser considerado responsable por eventuales danios derivados de: errada instalacion, usos impropios, erroneos e irraciones.

Instalación

Importante:该如何intervencionderegulacion, mantenimientoetc.se deberealizarconelhorno electraclemente desconectado.

Instalacion de los hornos empotrables

Para garantizar un buena funciona el aparato empotrable esnecessary queel mueble posea ciertas caracteristicas adecuadas. En la?sigue figura se indicate las dimensiones del hueco del mueble cuando se introduce debajo de la mesa y en columna.

Ariston Thermo FM 54 T - Instalacion de los hornos empotrables - 1

Ariston Thermo FM 54 T - Instalacion de los hornos empotrables - 2

Para garantizar una buena aireacion es necessario eliminar la pared posterior del hueco, es preferible instalar el hora en modo que se apoye sobre dos varillas de madera; en el caso en que haya una superficie continua de apoyo, deben tener una abertura de 45 × 560 ~mm como minimum.

Ariston Thermo FM 54 T - Instalacion de los hornos empotrables - 3

Ariston Thermo FM 54 T - Instalacion de los hornos empotrables - 4

Los paneles de los muebles adyacentes al hora deben ser de un material resistente al calor. Especially en el caso de muebles de madera chapeado las colasdeferán ser resistentes a una temperatura de 100^

Según las normas de seguridad, una vez empotrado el aparato, no debe existir la posibiliad de eventuales contactos con las partes electricas.

Todas las partes que aseguran proteccion, se deben fjjar en modo tal que no pueda ser quitadas sin la calidad de una herramienta.

Fijación del hora al mueble

  1. Emplazar apoyando los estribos "A" sobre el zocalito "B" del hora
  2. Colocar apoyando los tacos "C" en los estribos "A" de manière que el espesor de los costados del mueble, marcado sobre la pieza,的结果 orientado hacer el usuario.
  3. Fijar los estribos y tacos al borde del costo del mueble con los tornillos "D".
  4. Fijar el hora al mueble de cucina, utilizingo los tornillos y arandelas de material plástico "E".

Ariston Thermo FM 54 T - Fijación del hora al mueble - 1

Ariston Thermo FM 54 T - Fijación del hora al mueble - 2

Conexión electrica

Los hornos dotados de cable de alimentacion tripolar, estan predisuestos para el functiOnamento con corriente alternada, a la tension y fecuencia de alimentacion indicadas en la placac decharacteristicas (colocada en el aparato) y en el manual de instrucciones. El conductor de puesta a tierra del cable se distinguue por los colores amarillo-verde.

Montaje del cable de alimentación

Apertura del tablero de bornes:

Ariston Thermo FM 54 T - Montaje del cable de alimentación - 1

Ariston Thermo FM 54 T - Montaje del cable de alimentación - 2

  • Aflojar el tornillo "V"
  • Tirar yAbrir la tapa del tablero de bornes.
    Para la instalación del cable, realizar las siguientes operaciones:
  • aflojar el tornillo de la mordaza de terminal del cable y los tres tornillos de los contactos L-N-
  • lijar los cables bajo de las cazas de los tornillos, Respectando los colores : Azul (N) Marrón (L) Amarillo-Verde
  • fjar el cable de alimentacion en el correspondiente sujetacable, cerrar la tapa y fjjarla con el tornillo "V"

Conexión del cable de alimentación a la red

El aparato debe estar connectado directamente a la red interponiendo entre el aparato y la red un interruptor omnipolar con abertura minima entre los contactos de 3 mm., dimensionado de acuerdo a la energia y que responds a las normas en vigencia (el hilo de tierra no debe ser interruptido por el interruptor).

El cable de alimentacion se debe colocar en modo que no alcance, en ningún punto, una temperatura mayor de 50^ respecto a la del ambiente.

Antes de efectuar la connexion asegurarse que:

  • la valvula de sobrepresión y la instalación domestica能把an soportar la energia del aparato (ver la placadecaracteristicas);
  • la instalación de alimentación posea una eficaz conexión a tierra según las normas y disponeciones de ley;
  • se pueda acceder fácilmente a la presa o al interruptor omnipolar con el hora instalado.

Note: no/utilizar reducciones, adaptadores o derivadores ya que podrjan provocar calentamente o quemaduras.

Volumenutil delhormoeléctrico:litros53

Consumos: para alcanzar los 200^ : kWh 0,45

para mantener durante 1 hora 200^ : kWh 0,7

Tensión y frequencia de alimentación: 230V / 50 - 60 Hz / 2100W

Ariston Thermo FM 54 T - Conexión del cable de alimentación a la red - 1

Estos aparatos han sido construidos de conformidad con las siguientes Normas Comunitarias:

  • 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y suscesivas modificaciones;
    89/336/CEE del 03/05/89 (Compatible Electromagnética) y suscesivas modificaciones;
  • 93/68/CEE del 22/07/93 y suscesivas modificaciones.
Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Ariston Thermo

Modelo : FM 54 T

Categoría : Horno