G32526PEKS - Refrigerador AMANA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato G32526PEKS AMANA en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones G32526PEKS - AMANA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. G32526PEKS de la marca AMANA.
MANUAL DE USUARIO G32526PEKS AMANA
Frigorífico Congeladori
Congelador inferior
Guía de uso y cuidado
Instrucciones importantes sobre seguidad . 23-24
Instalacion 25-29
Controles de la temperatura 30
Characteristicadelcompartimiento delfrigorifico.31-33
Characteristicadelcongelador 34
Sugerencias para conservar los alimentos 35
Cuidado y limpieza 36-39
9 Sonidos del funciona .40
? Localization y solución de averias 41-43
Guide d'utilisation et d'entretien français 44-65
Benutzungs- und Pflegeanleitungen - Deutsch .66-87
Italiano - Guida all'uso e alla manutenzione 88-109
Elambdakec oBnyieC xphons kai povtidaac 1 10-131
Guia de Uso e Cuidado em Português 132-153
Nederlandse gebruiks- en onderhoudsandleiding .154-175
Dansk betjeningsvejledning 176-197
Svensk manual 198-219
Suomenkielinen käytto- ja huoIto-ohje 220-241
Norsk bruks- og vedlikeholdsanvisning 242-263
Türkce Kullanim ve Bakim Kilavuzu 264-287

Instrucciones importantes sobre seguidad
Instalador: Por favor deje esta guía junto con el electrodométrico.
Consumidor: Por favor lea y conserve esta Guía de uso y cuidado para referencia futura.Esta guía contiene información sobre el uso y mantenimiento apropriado de este electrodomístico.
Conserve el recibo de compra y/o el cheque cancelado como comprobante de compra.
Si necesita serviciospongase en contacto con su distribuidor local para Obtener informacion sobre la garantia.
Tenga el número completeo de modelo y de series para identificacion de su frigorifico. Estos se encontrartran en una placacde datos Dentro del compartmentio del frigorifico en el lado superior izquierdo.Anote theseerosa continuacion para su fácil acceso.
Número de Modelo
Numero de Serie
Fecha de Compra
Información sobre las instrucciones de seguridad
Las advertencias e instrucciones importantes sobre seguidad que aparecen en esta guía no está destinadas a cubrir todas las posibles circunstancias y situaciones que pueda ocurrir. Se debe ejercer sentido común, precaución y cuidado cuando instale, efectue mantenimiento o cuando use este electrodométrico.
Siemprepongase encontacto con su distribuidor, agente de service o fabricante si surgen problemas o situaciones queustedo comprende.
Reconozca los símbolos, avisos y etiquetas de seguridad
▲ PELIGRO
PELIGRO - Riesgos inmediados que CAUSARAN lesion personal grave o mortal.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA - Peligros o practicas no seguras que PODRIAN Cause Lesion personal grave o mortal.
ATENCLON
ATENCLON - Peligros o practicas no seguras que PODRIAN causar lesion personal menos grave.
▲ PELIGRO
A fin de reducir el riesgo de lesión o muerte, siga las precauciones BASicas incluyendo lassiguientes:
IMPORTANTE: Los frigorificos desechados o abandonados son peligrosos - "aúnque solo se dejen uno días". Si va a deshacerse de su frigorífico antiguo, por favor siga las siguientes instrucciones para poder a prevenir accidentes.
Antes de deshacerse de su frigorifico o congelador antigo:
Retire las puertas.
- Deje las bandejas en su lugar de modo que los niños no couldan entrada fácilmente.

Siempredesenchufe el frigorifico antes de intentarcualquier reparacion.
El enchufe Tiene que estar accesible
Este producto contiene gases fluorados de efecto invernadero cubiertos por el Protocolo de Kyoto, el gas refrigerante contenido en un sistema herméticamente cerrado. Gas refrigerante: R134a tiene un potencial de calentimiento global (GWP por sus siglas en ingles) de 1300.
ADVERTENCIA
A fin de reducir el riesgo de incendio,是如何 electrico, lesión grave o mortal cuando use su frigorífico, siga estas precaucionesbasicas, incluyendo las siguientes:
- Lea todas las instrucciones antes de usar el frigorífico.
- Observe todos loscottigos y reglamentos locales.
- Asegürese deOLLOW las instrucciones de puesta a tierra.
- Consulte con un electricistarialico si no está seguro de que el electrodomestico está puesto a tierra en forma correcta.
- No use a tuberia de gas para la puesta a tierra.
- No use a tuberia de agua fria para la puesta a tierra.
- El frigorífico ha sido Diseño para configurar con una fuente de energia electrica de 220-240 voltios, 10 amperios, 50 Hz.
- No modifique el enchufe del cordón electrico. Si el enchufe no calza en el tomacorriente, pida a un electricistarialico que instale un tomacorriente apropiado.
- No use an adaptador de dos clavijas, un cordón de extension ni regletas protectoras de tomas multíples.
- No manipule indebidamente los controlles del frigorifico.
-
No repare ni reemplace ninguna pieza del frigorífico a menos que sea asignamente recomendado en la Guía de uso y cuidado o en las instrucciones para reparaciones que pueda ser efectuadas por el usuario.
No intente hacer reparaciones si no comprende las instrucciones o si son demasiado complicadas para sus conocimientos. -
Siempre desenchufe el frigorífico antes de intentaromialquier reparación. Desenchufe el cordón tomándolodel enchufe y no tirando del cordón.
- Instale el frigorífico de acuerdo con las instrucciones de instalación. Todas las conexiones para el agua, energia electrica y puesta a tierra deben cumplir con loscottigos locales y ser realizadas por personalriallicado cuando sea necessario.
- Mantenga su frigorífico en buen estado. Si se golpea odea caer se pueda occasionar daño, mal funcionaimiento oescapes. Si ocurre daño, haga revisar el frigorífico por un先进技术 de servicios capacitado.
- Reemplace los cordones electricos que esten gastado y/o los enchufes sueltos.
- Siempre lea y siga las instrucciones de conservacion y del medio ambiente ideal recommendado por el fabricante para los alimentos que Sean guardados en el frigorifico.
- Su frigorífico no debe hacerse funciona en presencia de vapeores explosivos.
- Los niños no se deben trepar, colgar ni parar en ninguna parte del frigorífico.
- Limpie los cerrames o escapes de agua asociados con la instalación del agua.
- Este electrodométrico no debe ser uso sin supervisión por niños muy(PCqueirospersonasdebiles.
- Es necessario supervisor a los niños pequeños para que no juguen con el frigorífico.
Instalación del frigorífico
Estas instrucciones son proportionadas para aidarle a instalar su frigorifico. El fabricante no asume ninguna responsabilitad por la instalacion Incorrecta.
Cómo proceder...
La connexion de este frigorífico debe ser realizada por un的技术icoriallicado de acuerdo con estas instrucciones de instalacion. Mida la abertura de la puerta y la profundidad y ancho del frigorífico. Retire las manijas o puertas si esnecessary. El先进技术 ademásdebe hacer lo singular:
- Observar todos los reglamentos de connexion de la familia de electricidad y de la familia de agua locales.
- Realizar la conexión del suministro de agua antes de la conexión del suministro electrico.
La reparación o reemplazo del cordón eletrico debe ser efectuada por un的技术icoequalificado.
Nota:
Cuando Iame o escribe acerca de un problema de service, por favor incluya la asignete informacion:
a. Su nombre, direccion y número de téléphone; d. Una descripción clara del problema que está experimentando;
b.Numero de modelo y numero de series; e. Comprobante de compra (recibo de compra).
c. Nombre y direccion de su distribuidor o的技术ico;
ADVERTENCIA
La instalacion debe ser efectuada por un technicianriallicado solamente.
Su frigorífico fue empacado cuidadosamente para el embarque. Retire y deseche la cinta adhesiva y el empaque de las bandejas. No retire la placal del número de série.
Medicina de la cavidad
Cuando instale el frigorífico,onga cuidado al hacer las medicaciones. Se debejar un espacio libre de 1,3 cm en la parte superior y en la parte de antes del frigorífico.
Nota: Modelos de 60 cm de profundidad
Recorte las esquinas de la superficie del主義or en un ángulo de 45^ si el主義or sobresale en 25mm . Deje 5 mm de espacio libre en ambos lados del frigorífico y 7mm de despeje en la parte superior para poderla instalación y el nivelado. No esnecessary un espacio libre minimum en la parte trasera del gabinete.
Los revestimientos del subsuelo o del piso (eskaar, alfombras, baldosas, pisos de madera, tapetes) poder disminuir el tameno de la cavidad.
Se pueda Obtener más空間 libre usingo el procedimiento de nivelacion descripto en la seccion Nivelado.
Importante: Si el frigorifico va a ser instalado en una cavidad en que la parte superior del本身就是 quedará Completely cubierta, use las dimensiones desde el piso hasta la parte superior de la tapa de la bisagra para vericar el espacio libre apropiado.
Transporte del frigorífico
- NUNCA transporte el frigorífico de costado. Si no es possible transporte en posición vertical, hágalo descansar sobre la parte trasera. Deje el frigorífico en posición vertical durante aproximadamente 30 horas antes de enchufarlo a fin de aseguar de que el aceite vuela al compresor. Si el frigorífico se enchufa inmediamente, se pueda causar daño a las piezas internas.
- Use una carretilla de mano cuando mueva el frigorífico. SIempre colque la carretilla de mano por el costado o por la parte trasera del frigorífico - NUNCA por el frente.
- Proteja el acabado exterior del frigorífico durante el transporte envolviendo el gabinete en frazadas o colocando material acolchado entre el frigorífico y la carretilla.
- Asegure el frigoríficofirmamente en la carretilla de mano con flejes ou cuerdas elasticas. Pase los flejes através de las manijas cuando sea possible. No apriete demasiado los materiales de sujeción puis pueda hendir o darar el acabado exterior.
Ubicación
- No instale el frigorífico cerca delorno, del radiador o de othera fuente de calor. Siesto no es posible, proteja el frigorífico con material de los armarios.
- No instale el frigorífico en un lugar donde la temperatura pueda bajo a menos de 13^ C o subir a más de 43^ C. Contales temperatas para ocurre mal funciona.
- El frigorífico ha sido Diseñado solamente para uso doméstico en el interior.
Como retirar y reinstalar la puerta y las bisagras
ADVERTENCIA
Póngase en contacto con un technicianriallicado para llvar a cabo estaarea.
Conexión del suministro de agua (modelos selectos)
ADVERTENCIA
Póngase en contacto con un technicianriallicado para llvar a cabo estaarea.
Nivelado
ATENCLON
A fin de proteger sus bienes materiales o el frigorífico contra día, siga las siguientes instrucciones:
- Proteja el vinilo u other revestimiento del piso con carton, alfombras u otheras materiales protectores.
- No use herramentas electricas cuando lleve a cabo el procedimiento de nivelado.
Para melhorar el aspecto y mantener el buena rendimiento, el frigoríficoDebe estar nivelado.
Nota: Lleve a cabo, si esnecessary, la inversion de la puerta, la instalacion de paneles y/o la conexion del suministro de agua antes de nivelar el frigorifico.
Materiales necessarios:
- Llave de tuercas hexagonal de %"
-
Nivel de carpintero
-
Retire la rejilla inferior.
Sujétela firmamente y tire de ella.hacia afuera para desengancharla.


Instalación
- Usando la llave de tuercas hexagonal, gire ambostornillos de ajuste delanteros (A) para levantar o para
bajar la parte delantera del frigorífico.

- Los modelos selectos también tienen tornillos de ajusteTRSeros (B).Usando la llave de tuercas hexagonal, gire ambos tornillos de ajusteTRSeros (B) para levantar o para bajar la parteTRSera del frigorifico.
- Usando el nivel de carpintero, asegúrese de que la parte delantera del frigorífico está 6 mm o 1/2 burbuja más alta que la parte trasera del frigorífico y que el frigorífico está nivelado de lado a bajo.
- Gire también tornillos niveladores (C) a la derecha hasta que queden firmes contra el piso.
- Modelos con congelador de Cajón solamente: Gire también tornillos de ajuste (A) a la izquierda, de modo que el peso Complete del frigorífico descanse en los tornillos niveladores.
-
Vuelva a colocar la rejilla inferior.
-
Alinee los clips de montaje de la rejilla inferior con las ranuras inferiores del gabinete.
- Primero colque a presión la porción inferior. Empujé hacía abajo la parte superior de la rejilla hasta que la porción superior entre a presión en su lugar.
Para los modelos con cajón deslizable solamente:
- Gire también tornillos niveladores a la derecha hasta que queden firmes contra el piso. Gire los tornillos de ajuste de los rodillos 2 o 3 veces

a la izquierda, de modo que el peso complete del frigorífico descanse en los tornillos niveladores.
- Vuelva a colocar la rejilla inferior. Vea las MARCAS en el lado interior de la rejilla para asegurar su instalacion correcta.
Manijas
Si no está instaladas, las manijas se encontrar en el interior del compartmentimiento del frigorífico o fijas en la parte trasera.
Retire y describe la cinta adhesiva y el material de empaque de las manijas.
El diseño de las manijas varía de un frigorífico aarlo. Use las instrucciones correspondientes a su modelos que se indicate a continuación.
Manijas de montaje delantero - Estilo 1
Materiales necessarios:
- Destornillador Phillips
Llave de tuercas hexagonal de 516
Instalación:
- Retire del fronte de la puerta los tornillos de casa hexagonal de 0,6 cm con una llave de tuercas y retire el tornillo de la parte superior de la puerta con un destornillador Phillips.
-
Si está Cambiando de lado la puerta, retire los tapones del lado opuesto de la puerta e insertelos en los agujeros de los tornillos.
-
Alinee los agujeros de las manijas con los agujeros de los tornillos e instale las manijas con los dos tornillos hexagonales que se retiringon en el paso 1.



-
Ubique la moldura de la manija en el paquete de los documents e instalela sobre la parte superior e inferior de la manija, como se muestra.
-
Asegure la moldura superior de la manija con el tornillo restante retardado en el paso 1.
- Coloque a presión la moldura inferior sobre la parte inferior de la manija.

Instalación
Desmontaje:
- Retire la moldura superior de la manija superior sacando el tornillo superior de la manija.
- Conserve la moldura y el tornillo para su colocacion posterior.
- Levante la moldura inferior de la manija con un destornillador de punta plana envuelto en cinta adhesiva protectora.
- Conserve la moldura para su colocacion posterior.
- Retire los dos tornillos de cabeza hexagonal.
- Conserve los tornillos para su colocacion posterior.

Manija de montaje lateral
Materiales necessarios:
- Destornillador Phillips
Instalación:
- Retire los tornillos del costado de la puerta.
- Alinee la manija de montaje lateral con los agujeros pretaladrados en el panel de la puerta.
- Inserte los tornillos en la secuencia mostrada.


- Asegürese de que la manija de la puerta quede bien aseguirada en el panel de la puerta.
Desmontaje:
Invierta el procedimiento de instalación.


Materiales necessarios
- Destornillador Phillips
Instalacion:
- Instale la manija asegurandola con los tornillos que retiro del borde de la puerta.
- Si está Cambiando de lado la puerta del congelador, retire los tapones del borde superior de la puerta e insertelos en los agujeros de los tornillos.
Desmontaje:
- Retire los tornillos de la manija con un destornillador Phillips. Conserve los tornillos para su uso posterior.


Manija de montaje delantero - estilo 2
Materiales necessarios
- Guantes para proteccion de las manos
Instalacion de las extensiones de las manijas (modelos selectos):
- Alinee la manija con la extension como se muestra.
-
Coloque la extension en la abertura de la manija.
-
Aplitude una leve presión en ambos lados de la extension.
- Deslice la extension hasta que se detenga en el borde interior de la manija.

Instalación:
- Las manijas deben quedar en la direccion que se muestra.
- Alinee la manija de la puerta con los tachones de la puerta.
- Asegürese de que el agujero grande del sujétador de instalación está orientado hacía bajo en todos extremos de la manija.



Instalación
- Gire la manija de modo que quede plana contra la puerta.
- Sostengafirmamente lamanja y deslicelahaciacono.


Desmontaje:
- Sostenga firmamente la parte inferior de la manija, deslicela hacía arriba y retírela de la superficie.

Manija del congelador de montaje delantero
Materiales necessarios:
- Guantes para proteccion de las manos
Notas:
- Este estilo de manija de congelador tiene una leve curvature.
- Para una correcta instalación, asegúrese de que la manija o muestra en la ilustración.

Instalación:
- Alinee los sujetadores de la manija del cajón con los tachones fjados al cajón del congelador.
- Asegúrese de que el agujero grande del suspectador de instalación está orientado hacía la derecha en ambos extremos de la manija.

- Gire la manija de manera que quede plana contra la puerta.
- Sostenga firmamente la manija y desilicela hacía la derecha.
Desmontaje:
- Con ámbas manos, sostengafirmamente la manija hacer elgado Derecho.
- Deslice hacla izquierda, levantela y retirela de la superficie del cajon.


Instalación
Manijas europeas
Este estilo de manija es instalado en la fabrica.
Materiales necessarios:
- Llave Allen de 32
Desmontaje:
Retire el tornillo de sujecion de la patilla de montaje de la manija usinga Ilave Allen de % 32
- Paraunaranja repita el procedimiento en todas las patillas.
Reinstalación:
- Alinee la manija con las patillas de montaje.
- Aprietefirmamente todos los tornillos de sujecion para asegurar la manija en su lugar.
Apertura y cierre de las puertas del compartmentimiento del frigorífico
(modelos.selectos)
El compartmento del frigorifico se caracteriza por su Diseño exclusivo con dos puertas. Cada una de las puertas pueda abrirse o cerrarse independiente una de la另一边.
En la puerta del lado izquierdo existe una sección abisagrada verticalmente. Cuando se cierra la puerta izquierda, la sección abisagrada forma automatistically un sello entre las puertas cuando ambas están cerradas.
Cuando se abre la puerta izquierda, el sello abisagrado automatistically se pliega hacía adentro para evaporar interferencia.
ADVERTENCIA
A fin de evaporar unCHOque eletrico que pueda causar una lesion personal grave o mortal,NO intente retiring el sello abisagrado del compartmentio del frigorifico.
ATENCLON
A fin de evaporar possible daño al producto, SIEMPRE verifique si el sello abisagrado está plegado contra el borde de la puerta antes de cerrarla.

Conexión del suministro de agua (modelos selectos)
ADVERTENCIA
Póngase en contacto con un técnicoriallicado para llvar a cabo estaarea.
Funcionamento de laquina de hacer hielo
- Para activar laquina de hacer hielo, empuje la manecilla hacía abajo.

- Para desactivar laquina de hacer hielo, levante la manecilla y bloqueela en su lugar.

Controles de la temperatura
Controles de la temperatura sensibles al tacto
(modelos selectos, el estudio varia segun elmodelo)
Los controlles estan ubicados en la parte delantera superior del compartmento del frigorifico.
Control

Ajustes iniciales de los controlles
Después de enchufar el frigorífico, ajuste los controles.
- Al oprimir la tecla o los 控roles se programan en el ajuste deseado.
- Los limites del control de la temperatura para todos los componentes son del 1 al 7 (más frío).
- Coloque el control del congelador en el número 4.
- Coloque el control del frigorífico en el número 4.
- Deje的功能nal frigorifico por lo menos de 8 a 12 horas antes de colocar los alimentos.
Superficies tibias del gabinete
A vez, la parte delantera del gabinete del frigorífico pueda sentirse caliente al tact.Esta es una situación normal que funciona a prevenir la condensación de la humedad en el gabinete.Esta situación es más notoria cuando el frigorífico se pone en marcha por primera vez, durante tiempo caluroso y después de estar la puerta de manière excessiva o prolongada.
Ajuste de los controlles
- Si antes de 24 horas de colocar los alimentos observa que uno o también compartmentimientos deben estar más fríos o más tibios, ajuste el (los) control(es) según se indica a continuación en la tabla Guía de control de la temperatura. Vea en la頁a 35 las instrucciones para verficar la temperatura de los compartmentimientos.
Exceptuando cuando el frigorífico se pone en configuración por primera vez, no cambie ninguno de los controlles más de un número a la vez. - Espere 24 horas para que la temperatura se estabilice antes de reajustar los 控les.
Guía de control de la temperatura
| Frigorífico demasiado tibio | Ajuste el control del ‘Refrigerator' (Frigorífico) al siguiente número más alto opritimiendo la tecla |
| Frigorífico demasiado frío | Ajuste el control del ‘Refrigerator' al siguiente Número más bajo opritimiendo la tecla |
| Congelador demasiado tibio | Ajuste el control del 'Freezer' (Congelador) al siguiente Número más alto opritimiendo la tecla |
| Congelador dem asiado frío | Ajuste el control del 'Freezer al siguiente número más bajo opritimiendo la tecla |
| Como APAGAR el frigorífico | Oprima la tecla en el ‘Refrigerator' o 'Freezer' hasta que aparezca un guión '-'' en el indicator. |
Bandejas
ATENCLON
A fin deantaruna lesion personal o daños materiales,observe lo suiviente:
- Nunca intente ajustar una bandeja que tengas alimentos (excepto en el caso de la bandeja Elevator ^MR ).
- Cerciorese de que la bandeja está firme antes de colocar articulos sobre ella.
- Manipule con cuidado las bandejas de vidrio Templado. Las bandejas se pueda quebrar repentinamente si son molladas, rayadas o expuestos achangos repentinos de temperatura.
Su frigorífico está equipado con bandejas 'Spill-Catcher ^MR o con bandejas no selladas. Las bandejas Spill-Catcher ^MR tienen un borde retenumeró de derrames que Facilita la limpieza y otheras están equipadas con la característica 'Easy-Glide'. Para deslizar la bandeja hacía afuera (modelos selectos), sujeta la parte delantera de la bandeja y tire hacía adelante. Empuje hacía adentro la bandeja para volverla a la posición original.
Desmontaje de una bandeja:
- Incline levamente hacer ariba la parte delantera y levante la parte trasera de la bandeja; bajo tire de la bandeja derecho横向做一个 ahuera para sacarla.

Cambio de lugar de una bandeja:
- Incline hacía arriba el borde delantero de la bandeja.
- Inserte los ganchos en las aberturas deseadas del marco yooter que la bandeja se asiente en su lugar.
- Asegürese de que la bandeja está bien asegurada en la parte trasera.
Bandeja 'ElevatorMR (modelos selectos)
Esta bandeja se pueda levantar o bajo sin necessities de estar vacia. Paraaabstaruna bandeja Elevator, tire hacía afuera el botón de la manivela. Gire la manivela a la derecha para levantar la bandeja y a la izquierda para bajo la alta de la bandeja.
Nota: No levante la bandeja hasta el tope de los rieles verticales, puis la bandeja puede quedar atascada.
Desmontaje:
Retire todos los articulos que estén en la bandeja y tire de ella hacía adelante. Cuando la bandeja se detenga, levante las lenguetas situadas bajo de los bordes exteriores y continue tirando de la bandeja hasta que se salga fuera del marco.
Instalación:
Alinee la bandeja con el marco y empújela Completely hasta el fondo. (No esnecessary bajo las lenguetas para reinstalar la bandeja.)
Durante el uso normal, no esnecessary retiring el Conjunto del marco de la bandeja ElevatorMR. Aunque improbable y no recomendado, el procedimiento para retiring el marco es como sigue:
Desmontaje:
- Retire todos los alimentos de la bandeja.
- Retire la bandeja de vidrio tirando de ella hacía adelante. Cuando la bandeja se detenga, levántela y continue tirando de ella hacía adelante.
- Mueva manualmente los dos seguros traseros hacía el centro de la bandeja.
- Mientras susjeta desde abajo toda la bandeja y el marco, levante ligeramente y gire el Conjunto aproximadamente 30^ para permitir que el mecanismo trasero poderasar sobre los rieles verticales laterales situados en la parte trasera.
- El Conjunto completo puedaonianes ser movido hacia adelante para sacarlo del frigorifico.
Instalacion:
- Invierta el procedimiento de descentjaje. Asegüres de que la bandeja quede nivelada.
- Cuando la bandeja deslizable sea empujada hacerás,los seguros traseros volverán a su posición correcta de funciona bajo.

Almacenamento en la puerta
El compartmento de products lacteos ofrece almacenamento en la puerta que es conveniente para tales articulos como la mantequilla y la margarina. Este compartmento

puede moverse a lugares differentes para acomodar las necessities de conservacion de alimentos. Para usar el compartmentimiento de productos lacteos, levante la tapa.
Desmontaje:
- Levante la tapa, tire de el hacer arriba e inclinelo para sacarlo.

Instalación:
- Invierta el procedimiento anterior.
Anaques de la puerta
Los anaqueles de la puerta peuvent Cambiarse de lugar para adaptarse a sus necessities de almacenamento.
Desmontaje:
- Levante el anaquey tire de el derecho hacer afuera.
Instalación:
- Coloque el anaquel en la puerta y empujelo hacía abajo hasta que quedefirmamente asentado en el revestimiento de la puerta.
Compartmento de todo el ancho de la puerta
El compartmento de todo el ancho de la puerta能把rirarse para su fácil limpieza.
Desmontaje:
- Deslice el compartmento hacía arriba y tire de el derecho hacia afuera.

Instalación:
- Invierta el procedimiento anterior.
Cajones de almacenimiento
Cubierta del cajón
La cubierta del cajon de las verduras se utilizes como la bandeja inferior del frigorífico.
Desmontaje de la cubierta del cajón de las verduras:
-
Retire los cajones como se indica en la頁a 33.
-
Coloque la mano debajo del marco para empujar el vidrio hacía arriba. Levante el vidrio para sacarlo.
- Levante el marco de los rieles del revestimiento del frigorífico.
Instalación:
- Repita las instrucciones anteriores enorden inverso.
Cajón para bocadillos (modelos selectos)
Este cajón puede ser uso para guardar articutos misceláneos o produits alimenticios adiconiales.
Desmontaje:
Tire del Cajon completeness hacia afluera. Incline hacia arriba la parte delantera del cajon y tire de el derecho hacia afluera.
Instalación:
- Inserte el cajón en los rieles del marco y empujé hacershipsaceras hacer su lugar.

Enfriador de bebidas 'Beverage Chiller"MR (modelos selectos)
El enfiador de bebidas Beverage ChillerMR mantiene las bebidas y otros articulos mas frios que en el resto del frigorifico. Una admision de aire frio permite que pase aire del congelador al enfiador de bebidas. El control del enfiador de bebidas se encuentra en la pared izquierda del compartmentio del frigorifico. El control ajusta la cantidad de aire frio que entra al enfiador de bebidas Beverage ChillerMR


Deslice hacía abajo el control para una temperatura más
fria en el enfiador de bebidas.
Desmontaje:
- Primero retire la bandeja desmontable situada a la izquierda del enfiador de bebidas Beverage Chiller MR.
- Sujete firmamente cada lado del enfiador de bebidas, levántelo y retirelo del revestimiento de la puerta.

Instalación:
- Invierta el procedimiento anterior.

Cajones de las verduras con control de humedad
Los cajones de las verduras-ofrecen un ambiente de mayor humedad para la conservacion de frutas y verduras frescas.
Controles
Los controlles del cajon de las verduras regulan la
cantidad de humedad en el cajon. Deslice el control
hacia el ajuste Fruit' (Fruta) para products con
cascaras.Deslice el controlancia el ajusteVegetable
(Verduras) para verduras con hojas.
Vegetables

high

Humidity Controlled

low

A

Desmontaje:
- Abra el Cajón en toda su extension. Levante la parte delantera del Cajón y tire de el derecho hacia afuera.
Instalación :
- Inserte el cajón en los rieles del marco y empujé hacerships a su lugar.
Note: Para Obtenerelines resultados,mantenga los cajones de las verduras herméticamente cerrados.
Cajón con control de temperatura (modelos selectos)
El cajón de los fiambres ocupa todo el ancho del frigorífico y Tiene un control de temperatura ajustable. Este cajón puede usarse para guardar bandejas grandes de fiesta, fiambres, bebidas o articulos misceláneos.
Está equipado con un control de temperatura que ajusta la cantidad de aire frío que pueda penetrar en el cajón. El control se incluye en lado derecho del cajón. Dependiendo de su modelos,可以更好 estar en la parte delantera del cajón o bajo de la taps.
Coloque el control en 'cheese' (queso) o en para proveer temperatura de refrigeracion normal. Coloque el control en el ajuste 'meats' (carnes) o en Cuando deseee una temperatura mas fria que la temperatura del compartmento principal del frigorifico. Use el ajuste mas frio cuando guarde carnes.
Notas:
- El aire frío dirigido hacía el cajón puede disminuir la temperatura del frigorífico. Puede ser besoino ajustar el control del frigorífico.
- No coloque verduras con hojas en este cajón. Las temperatas más frias你能 darar las verduras con hojas.
Desmontaje:
- Levante la taps (modelos selectos). Abra el Cajón en toda su extension. Incline hacía arriba la parte delantera del Cajón de fiambres y retirelo tirando de él derechoHQ hacia afuera.
Instalacion:
- Empuje los rieles de metal hacía la parte trasera del frigorífico (modelos selectos). Coloque el cajón en los rieles y deslice el cajón hacía aftas hasta que quede en su lugar.
Algunos modelos están equipados con un divisor para organizar el Cajón en secciones.
Desmontaje:
- Abra Completely el cajón y levante la parte delantera del divisor para desengancharlo de la pared trasera del cajón y levántelo para SACARLO.
Instalacion:
- Enganche la parte trasera del divisor sobre la pared trasera del cajón y bájelo a su lugar.
Accesorios (modelos selectos)
Bandeja para botellas de vino/latas de refrescos
La bandeja para botellas de vino/latas de refrescos se pueda colocar en el cajon de los fiambres o en una bandeja.
Las botellas o latas de refrescos eSEO.
puede colocar en forma transversal o
una sola botella puede ser colocada en la depresión central.


Bandeja para huevos

La bandeja para huevos (el estilo可以选择 variar/modelos selectos) tiene capacidad para "más de una docena de huevos". Puede ser SACADA para colocarla donde está trabajo en la comida o para lavarla.
Parrillas y canastas
Modelos con congelador de puerta oscilante:
Parrilla del congelador (modelos selectos)
En los modelos selectos las parrillas tienen un divisor.

Desmontaje:
- Deslice la parrilla hacía afuera en toda su extension. Levante hacer arriba la parte delantera de la parrilla y séquela derechozo hacía afuera.
Instalacion:
- Inserte la parrilla en los rieles del revestimiento del congelador y empuje hacía la parte trasera del compartmento.
Canasta de alambre (modelos selectos)

Desmontaje:
- Deslice la canasta hacía afuera en toda su extension. Levante hacerla parte delantera y sqaquela derecho hacer afuera.
Instalacion:
- Inserte la canasta en los rieles del revestimiento del congelador y empuje hacer la parte trasera del compartmento.

Compartimento de la puerta del congelador (modelos selectos)
El compartmento de la puerta del congelador offre espacio conveniently para guardar alimentos congelados en la puerta del congelador.
Desmontaje:
- Levante el compartmento para sacarlo de las lenguetas laterales y tire de el hacía afluera.
Instalacion:
- Coloque los extremos del compartmentimiento en las lenguetas de la pared y deslice hacía bajo.
Modelos con congelador de cajón deslizable:
▲ PELIGRO
A fin de evaporar que los niños queden.
accidentalmente atrapados o se asfixien, no retire el divisor de las canasta superior del congelador.
Canasta superior de alambre
Desmontaje:
- Deslice la canasta superior hacía afluera en toda su extension y levántela para sacarla.
Instalacion:
- Deslice la canasta superior hacía el interior del congelador. Asegúrese de que la parte trasera de la canasta quede enganchada detrás del fiador del riel.

Accesorios (modelos selectos)
Cubitera
La cubitera offre空間 para colocar los cubitos de hielo cuando se dispensa hielo en forma manual.

Para(desprender los cubos de hielo de la cubitera, colocquela al reves sobre un conteditor y tuerza también extremos de la cubitera hasta que los cubos se desprenderan.
La bandeja de soporte de la cubitera (modelos
selectos)ayuda a sostenerla en su lugar.
Instalacion:
- Deslice la ranura en forma de L de la bandeja hacer abajo sobre el tornillo de la pared

trasera. Empuje la bandeja hacía atrás hasta que el tornillo se detenga en la ranura en forma de L (1). Deslice la parte delantera de la bandeja sobre el tornillo delantero de la pared (2).
Desmontaje:
Realice los pasos anteriores enorden inverso.
Conservación de alimentos frescos
- La temperatura del compartmento de alimentos frescos del frigorífico se debe mantener entre 1^ C y 4^ C con una temperatura ideal de 3^ C. Para verificar la temperatura, colocque un termómetro para electrodométricos en un vaso de agua en el centro del frigorífico. Espere 24 horas antes de verificar la temperatura. Si la temperatura es superior a 4^ C ajuste los controlles según se explicá en la頁a 30.
- Evite sobrecargar las bandejas del frigorífico para este去掉 the circulation of air alrededor de los alimentos y occasiona enfiambre irregular.
Frutas y verduras
- El cajón de las verduras retiene la humedad para poder a preservar la frescura de las frutas y verduras por periodos más prolongados (ver págin33).
- Clasifique las frutas y verduras antes de guardarlas y consuma primero las que se.Encuentren maduras o magulladas.No use aquellas que muestren senales de descomposacion.
- Siempre envuelva los alimentos que despiden olor tales como las cebollas y el repollo de modo que el olor no se transfiera aOthers alimentos.
- Aúnque las verduras nécessitan cierta calidad de humedad para retener la frescura, el excesso de humedad pueda acortar el tiempo de conservación (especialmente las verduras con hojas). Seque bien las verduras antes de guardarlas.
- No lave las verduras frescas hasta el momento deusatlas.
Carnes y quisos
- La carne cruda y de aveDebe envolverse muy bien para que no occurran derrames ni contaminacion de otros alimentos o superficies.
- A vez se pueda formar un moho en la superficie de los quitosuros (Suizo, Cheddar y Parmesan). Corte por lo menos 2,5 cm alrededor y debajo del area afectada. Mantenga el cucillo o instrumento cortante alejado del moho. No guarde las rodajas individuales de queso, el queso cremoso, el requeson, la crema, la nata agria o el yogur cuando tengan señales de moho.
Productos lacteos
- La mayoría de los productos lácteos como la leche, el yogur, la nata agria y el requésón muestran la Fecha de vencimiento en sus envases para asegurar su correcta duración. Guarde these alimentos en los envases originales
y refrigerados inmediamente antes de comprarlos y afterwards de cada uso.
Conservación de alimentos congelados
- El compartmento del congelador de un frigorífico debe ser manténido aproximadamente a -17^ C. Para verificar la temperatura, colque un termómetro para electrodométricos entre los paquetes congelados y espere 24 horas antes de verificarlo. Si la temperatura es superior a -17^ C, ajuste el control como se indica en la página 30.
- El congelador funciona para más eficazmente si se ocupa por lo menos dos tercios de su capacité.
Envolturna de los alimentos para su congelacion
- Para reducir la deshidrataction y el deterioro de la calidad, use papel de aluminio, envoltura para alimentos congelados, bolsas especiales para alimentos congelados o envases herméticamente cerrados. Extraiga la mayorcantidad possible de aire del paquete y asegúrese de que está bien sellado. El aire atrapado pueda resecar, Cambiar de color o dar mal sabor (quemadura de congelación) a los alimentos.
- Antes de guardarlas, envuelva bien las carnes frescas y de ave con envoltura especial para alimentos congelados.
- No congele-Newamente la carne que se haya descongelado Completely.
Colocacion de los alimentos en el congelador
- Evite guardar demasiados alimentos tibios en el congelador de una sola vez. Esto sobrecarga el congelador, reduce la velocidad de congelacion y puedaEAR la temperatura de los alimentos congelados.
- Deje un espacio entre los paquetes deforma que el airecoulda circular libremente para que los alimentos secongen lo mas rápido possible.
- Evite guardar alimentos dificiles de congelar tales como los helados y el jugo de naranja concentrado en los anaqueles de la puerta del congelador. Es preferible guardar这些东西 alimentos en el interior del congelador donde la temperatura fluctúa menos cuando se abre la puerta.
ADVERTENCIA
Para evaporarCHOque elcctrico que puece causaruna lesion personal grave o mortal,desenchufe el frigorificoantesde la limpieza.Enchufelo despues de la limpieza.
ATENCLON
A fin de registrar una lesión personal o días materiales, observar lo singular:
- Lea y siga las instrucciones del fabricante para todos los productos de limpieza.
- No coloque los anaqueles, bandejas ni accesorios en el lavavajillas. Los accesorios se peuvent agrietar o deformar.
Tabla de limpieza del frigorífico
| PIEZA | NO USE | USE |
| Puertas con acabado texturizado y exterior pintado liso (algunos modelos)El daño causado al acabado debidoo al uso incorrecto de productos dee limpieza o productos no recommendados no está cubierto bajo esta garantía del producto. | Limpiadores abrasivos o fuertes Amoniaco Blanqueador de cloro Detergentes o solventes concentrados Esponjas de fregar metálicas o de plástico texturizado | Use 59 ml (4 cucharadas) de bicarbonato de sosa disuelto en 1 litro (1 qt) de agua jabonosa tibia.Enjuague la superficie con agua tibia limpia y seque inmediamente para que no queden manchas de agua. |
| Interior del gabinete | ||
| Exterior y puertas de acero inoxidable (algunos modelos) Important:El daño causado al(acabo de acero inoxidable debido al uso incorrecto de productos de limpieza o productos no recommendados no está cubierto bajo esta garantía del producto. | Limpiadores abrasivos o fuertes Amoniaco Blanqueador con cloro Detergentes o solventes concentrados Esponjas de fregar metálicas o de plástico texturizado Productos a base de vinagre Limpiadores a base de citricos | Use agua jabonosa tibia y una esponja o pañosuave y limpio.Enjuague la superficie con agua tibia limpia y seque inmediamente para que no queden manchas de agua Para pulir las superficies y evaporardeo huelas dactilares, apliqueuponesa capa de Stainless Steel Magic Spray (N° de pieza 20000008*). |
| Burletes de las puertas | Limpiadores abrasivos o fuertes Esponjas de fregar metálicas o de plástico texturizado | Use agua jabonosa tibia y una esponja o pañosuave y limpio. |
| Serpentín del condensador Para tener acceso, retire la rejilla de la base. | Cualquier casa salvo una aspiradora | Use la boquilla de la manguera de la aspiradora. |
| Rejilla de salute del ventilador del condensador Vea la parte trasera del refrigerador. | Use la boquilla de la manguera de la aspiradora con un accesorido cepillo. | |
| Accesorios Repisas, cubetas, gavetas, etc. | Un lavavajillas | Siga las instrucciones de retiro e instalación en la sección correspondiente.Deje que los articutoso se ajusten a la temperatura ambiental.Diluya un detergente suave y use una esponja o paño limpio y suave para limpiar.Use un cepillo con cerradas de plástico para limpiar las hendiduras.Enjuague las superficies con agua tibia limpia.Seque los articutoso de vidrio y transparentenes inmediamente para que no queden manchas. |
Eliminación de los olores del frigorífico
ADVERTENCIA
A fin de evacitar unCHOque electrico que puede causar una lesion grave o mortal,desenchufe el frigorifico antes de la limpieza.Enchufelo despues de la limpieza.
- Retire todos los alimentos y APAGUE el frigorífico.
- Desenchufe el frigorífico.
- Limpie las paredes, la parte inferior y el techo del interior del gabinete, los cajones, las bandejas y las juntas de acuerdo con las instrucciones.
- Diluya detergente suave y escobille los intersticios con la solución usando una escobilla de cerdas de plástico. Deje reposar durante 5 Minutes. Enjuague las superficies con agua tibia. Seque las superficies con un paño limpio y suave.
- Lave yooteras las botellas,envases y frascos. Deseche los alimentos aenejos o deteriorados.
- Envuelva o guarde los alimentos que causan olores en envases herméticos para Severity que los olores vuelvan a occurrir.
- Enchufe el frigorífico y vuelva a colocar los alimentos en el frigorífico.
- Espere a que el frigorífico se enfié.
- Después de 24 horas, verifique si se han eliminado los olores.
Si el olor aun persiste:
- Retire los cajones y colóquelos en la bandeja superior del frigorífico.
- Llene el compartmento del frigorífico y del congelador - incluyendo las puertas - con hojas de periodicos en blanco y negro arrugadas.
- Coloque briquetas de carbón dispersas en los periodicos arrugados en el compartmento del frigorífico y del congelador.
- Cierre las puertas y deben reposar durante 24-48 horas.
Sugerencias para ahorro de energia
- Evite colocar demasiados articulos en las bandejas del frigorífico. Esto reduce la circulación del aire alrededor de los alimentos y el frigorífico realizará ciclos de funciona comoales.
- Evite colocar demasiados alimentos tibios en el frigorífico de una sola vez. Esto sobrecarga los componentiros y disminuya la velocidad de enfiambre.
- No use papel de aluminio, papel encerado o toallas de papel para forrar las bandejas. Esto disminuye la circulacion del aire y el frigorifico funciona para些不良信息.
- Un congelador lleno hasta dos tercios de su capacité funcionalá más eficientemente.
- Ubique el frigorífico en la parte más fresca de la habitación. Evite las Areas que reciben luz directa del sol o cerca de tuberías o rejillas de calefacción u呼和浩特s electrodométricos que producen calor. Si este no es posible, aisle el exterior usinga una sección de los armarios o una capa adicional de aislamento.
- Limpie las juntas de la puerta cada tres mezes de acuerdo con las instrucciones de limpieza. Esto asegurará que la puerta cierre herméticamente y que el frigorífico funciona con mayor eficiencia.
- Organice los articulos en el frigorífico de modo que se reduzca el tiempo que la puerta está abierta.
- Asegürese de que las puertas se cierran herméticamente nivelando el frigorífico como se indica en las instrucciones de instalación.
- Limpie las bobinas del condensador cada tres meSES como se indica en las instrucciones de limpieza. Esto contribuirá al ahora de energia y a un mejor enfiambre.

Cuidado y limpieza
Reemplazo de las bombillas
ADVERTENCIA
A fin de evacitar是如何 electrico que pueda causar una lesión personal grave o mortal, desenchufe el frigorífico antes de reemplazar la bombilla. Después de reemplazar la bombilla, enchufe nuevomente el frigorífico.
ATENCLON
A fin deatarunalesionpersonalo daños materiales,observe lofollowing:
- Espere hasta que la bombilla se enfiree.
- Use guantes when reemplace la bombilla.
Compartmento del frigorifico (el estilo de la pantalla de la luz varia)
- Deslice la pantalla transparente de la luz hacía la parte trasera del compartmentimiento para desprésderla del conjunto de la luz.

- Retire las bombillas.
- Reemplácelas con bombillas para electrodométricos de no más de 40 watts.
- Vuelva a colocar la pantalla de la luz insertando las lenguetas de la pantalla en los agujeros de la pared a cada lado delconjunto de la luz. Deslice la pantalla hacía el frente del frigorífico hasta que quede fija.No fuerc La pantalla mas alla del punto de bloqueo. Si lo hace poder dañar la pantalla de la luz.
Compartimiento del congelador (el estilo de la pantalla de la luz varía)
- Alcance con la mano detrás de la cubierta de la luz.
-
Ejerciendo una presión firme, oprima hacer adelante las muescas que se encontrartran en la parte trasera de la cubierta y tire hacía abajo. La cubierta se abre por la parte de aftas.
-
Retire la cubierta.
- Retire la bombilla.
- Reemplacela con una bombilla para electrodomesticos de no mas de 40 watts.
- Inserte las lengüetas delanteras de la cubierta de la luz en las ranuras del congelador y coloque a presión la parte trasera del Conjunto de la luz hasta que la lengüeta trabera se enganche.
Preparación para las vacaciones
ATENCLON
Si su frigoríficoiene un dispenser y existe la posibiliad de que la temperatura en el lugar donde estáubicado el frigorífico descienda bajo el punto decongelación, el sistema de suministro del agua (incluyendo el deposito del agua y la valvula del agua)debe ser desaguado por un的技术o de servicecalificado.
Para vacaciones o ausencias cortas (tres meSES o menos):
- Retire todos los productos perecederos.
- Si nadie va a controlar el frigorífico durante su ausencia, retire también todos los productos congelados.
-
Si su frigorífico tiene unaquina automatica de hacer hielo:
-
Cierre el suministro de agua hacía laquina de hacer hielo por lo menos un día antes de partir.
- Después de que caiga elultimate lote de hielo, levante la manecilla de alambre y colóquela en la posición 'OFF'.
-
Vaciae el deposito del hielo.
-
Si la temperatura ambiente descenderá a menos de 13^ , siga las instrucciones para ausencias más largas.
Para ausencias o vacaciones largas, (más de tres配送es) O si la temperature ambiente descenderá a menos de 13^ :
- Retire el alimento.
-
Si su frigorífico tiene unaquina automatica de hacer hielo:
-
Cierre el suministro de agua hacía laquina de hacer hielo por lo menos un día antes de partir.
-
Después de que caiga elultimate lote de hielo, levante la manecilla de alambre y colóquela en la posición 'OFF'.
Vaciale deposito del hielo. -
Gire el control del congelador a la posicion 'OFF' si Tiene controlles rotavivos o a la posicion (-) si Tiene controlles sensibles al tacto (ver la page 30).
- Desenchufe el frigorífico.
-
Limpie Completely el interior de ambos compartmenteros con una solución de bicarbonato y un paño suave limpio (cuatro cucharadas de bicarbonato en un litro de agua tibia).
-
Seque bien.
- Deje las puertas abiertas a fin deatar la formacion de moho y mildiu.
A su regreso:
Después de una vacación o ausenciaorta:
Para los modelos con migunas automaticas de hacer hielo o dispensadores:
- Conecte-Newamente el suministro del agua y abra la valvula de suministro del agua.
- Vigile la connexion del agua durante 24 horas y corrijas los escapes si esnecessary.
- Vuelva a activar laquina de hacer hielo.
- No use por lo menos los tres primeros lotes de hielo.
Después de una vacación o ausencia larga:
- Si su frigoríficoiene unamaids automatica de hacer hielo, vuelva a conectar el suministro del agua y abra la llave del suministro del agua.
- Enchufe-Newamente el frigorífico y reajuste los controlles (ver páginas 30).
- Vigile la connexion del agua durante 24 horas y corrijas los escapes si esnecessary.
Active la maquina de hacer hielo. - Deseche el hielo producido dentro de las primeras 12 horas (por lo menos los tres primeros lotes).
Preparación para una mudanza:
- Siga las instrucciones anteriores para vacaciones/ausencias largas, hasta elayo 6.
- Asegure todos los articículos sueltos, tal como bandejas y cajones en sus lugarres con cinta adhesiva a fin de evaporar que se dan.
- Coloque cinta adhesiva en las puertas cerradas.
- Use una carretilla de mano cuando mueva el frigorífico. SIEMPRE colque la carretilla de mano por el costado o por la parte trasera del frigorífico, NUNCA por el frente.
- Asegürese de que el frigorífico se mantenga en posición vertical durante la mudanza.
Las mejoras en el Diseño de la refrigeración peuvent producir sonidos en su nuevo frigorífico que son differsentes o que no existán en el modelo antiguo. Estas mejoras fueron hechas para create un frigorífico que sea mejor para conservar los alimentos, que ahora energia y que en general sea más silencioso. Debido a que los新模式 frigorificos的功能an más silenciosamente, ahora es possible detectar sonidos que estaban presentes en los发展模式 mas antiguos pero que pasaban inadvertidos debido a los niveles de ruido más alto. Muchos de这些东西 son normales. Por favor tome nota de que las superficies adyacentes a un frigorífico, tales como las paredes, los pisos y la estantería, pueda a vezes augmentar el nivel de这些东西 sonidos. A continuación se indica somelos de los sonidos normales que pueda estar presentes en un frigorífico nuevo.
| SONIDO | CAUSA POSIBLE | SOLUCION |
| Chasquido | ·El control del congelador (A) hace unchasquido cuando se pone en marcha o se detiene el compresor. | ·Funcioncimiento normal |
| ·El dispositivo motorizzato (B) suena como unreloj electrico cuando se activy y desactiva. | ·Funcioncimiento normal | |
| Agolpimiento o runruneo de aire | ·El ventilador del congelador (C) y el ventilador del condensador (D) hace este sonido cuando funciona. | ·Funcioncimiento normal |
| Gorgoteo o hervor | ·El refrigerante del evaporador (E) y del intercambiador de calor (F) hace este ruidoc时候 circula. | ·Funcioncimiento normal |
| Ruido sordo | ·Los cubos de laquina de hacer hielo (modelos selectos) al caer en el depuesto delhielo (G). | ·Funcioncimiento normal |
| Vibración | ·El compresor (H) hace este sonidointermitente cuando está funciona. | ·Funcioncimiento normal |
| ·El frigorífico no está nivelado. | ·Ver la Paginga 25 para Obtener detailles sobre como;nivelar el frigorífico. | |
| Zumbido | ·La connexion de la valvula del agua (I) de lamáquina de hacer hielo (modelos selectos)hace este sonido cuando laquina se estálllenando con agua. | ·Funcioncimiento normal |
| Murmullo | ·Laquina de hacer hielo (J) está 'activada'sin tener el agua connectada. | ·Detenga el sonido levantando lamanecilla de laquina a la posición‘OFF’. |
| ·El compresor (H) pueda producir un murmulto alto cuando está funciona. | ·Funcioncimiento normal | |
| Siseo o ruidoseco | ·El calentador del descogelador (K) sisea ohare un ruido seco cuando está funciona. | ·Funcioncimiento normal |

| PROBLEMA | CAUSAS POSIBLES | SOLUCION |
| El control y las luces del congelador está encendidas pero el compresor no funciona | El frigorífico está en modo de descongelación. | Funcionamente normal.Espere 40关键时刻 para ver si el frigorífico reanuda el funciona. |
| La temperature del cajón de las verduras de demasiado tibia | Los ajustes del control son demasiado bajos. | Ver la pagina 30 paraJKLM los 控ules. |
| El frigorífico no funciona | El frigorífico no está enchufado. | Enchufe el frigorífico. |
| El control no está activado. | Ver la pagina 30 paraJKLM los 控ules. | |
| Fusible fundido o se necesita reponer el disyuntor. | Reemplante los fusibles fundidos.Verifique el disyuntor y repóngalo, si es NECASIO. | |
| Ha occurido una falla de corrente. | Llamé a su compañero de electricidad para informarles de la falla de corrente. | |
| El frigorífico aun no funciona | El frigorífico tiene algo problema de funciona. | Desenchufe el frigorífico y cambie todos los alimentos a lo外科 frigorífico. Si no dispone de lo外科, colque hielo seco en el congelador para preservar los alimentos. La garantía no cubre perdida de alimentos. Haga una llamada de servicios. |
| La temperature de los alimentos es demasiado fria | Las bobinas del condensador están sucias. | Limpie de acuerdo con la tabla en la pagina 36. |
| El control del frigorífico y del congelador está en un ajuste muy alto. | Ver la pagina 30 paraJKLM los 控ules. | |
| La temperature de los alimentos es demasiado tibia | La puerta no cierra bien. | El frigorífico no está;nivelado. Ver la pagina 25 para Obtener los detalles sobre como nivelar el frigorífico. |
| Revise la junta de la puerta para ver si cierra herméticamente. Limpie si es NECASIO, de acuerdo con la tabla en la pagina 36. | ||
| Verifique si hay obstrucciones internas que impidan que la puerta se cierra bien (es decir, cajones mal cerrados, depósitos del hielo, contenedores muy grandes o mal colocados, etc.) | ||
| Los 控roles necessitan ser ajustados. | Ver la pagina 30 paraJKLM los 控ules. | |
| Las bobinas del condensador está sucias. | Limpie de acuerdo con la tabla en la pagina 36. | |
| La revilla del aire trasera estábloqueada. | Verifique la pos山坡 de los alimentos en el frigorífico para asegurarde que la revilla no estábloqueada.Las revillas del aire traseras se encontrartran debajo de los cajones de las verduras. | |
| La puerta se ha abierto con frequencia o se ha sido abierta por periodos prolongados. | Reduzca el tiempo que la puerta estáabierta.Organice bien los alimentos para asegurar de que la puerta se abra por periodos tan cortos como sea posible. | |
| Se han colocado alimentos recientemente. | Espere hasta que el-alimento que se ha colocado recientamente alcance la temperatura del frigorífico o del congelador. | |
| El frigorífico tiene un olor | El compartmentimiento está sucio o tiene alimentos que expiden olor. | Limpie de acuerdo con las instrucciones en la pagina 36. |
| Se forman gotas de agua en el exterior del frigorífico | Verifique si las juntas cierran herméticamente. | Limpie de acuerdo con la tabla en la pagina 36. |
| Los niveles de humedad son altos. | Son normales durante épocas de alta humedad. | |
| Los controlles deben ser ajustados. | Ver la pagina 30 paraJKLM los 控ules. | |
| PROBLEMA | CAUSAS POSIBLES | SOLUTION |
| Se forman gotas de agua en el interior del frigorífico | Los niveles de humedad son altos o la puerta ha sido abierta con Frequencia. | Ver la Paging 30 paraaabstar los controlles.Reduzca el tiempo de abertura de la puerta.Organice los-alimentos de manera que la puerta quede abierta durante el menor tiempo posible. |
| Verifique si las juntas cierran herméticamente. | Limpie,si es necessario de acuerdo con la tabla en la Paging 36. | |
| El frigorífico o laquina de hacer hielo hacer ruidos extraños o demasiado alto | Funcioncimiento normal. | Ver la Paging 40. |
| Los cajones de las frutas y verduras no cierran bien | El contenido del cajón o la posición de los articulos en el compartmentimiento vecino pueda estar obstruyendo el cajón. | Cambio de lugar los alimentos y contentedesores paraevitarinterferencia con los cajones. |
| El cajón está mal colocado. | Ver la Paging 43 para la instalación correcta del cajón. | |
| El frigorífico no está nivelado. | Ver la Paging 25 para los detailles sobre como nivelarel frigorífico. | |
| Las canaletas de los cajones estan suscas o necesitan tratamiento. | Limpie las canaletas con agua tibia y jabón.Enjuague yseque bien. | |
| Aplique una capa delgada de vaselina en las canaletas de los cajones. | ||
| El frigorífico funciona condemasiadafrequency | Las puertas se han abierto con muchafrecuencia o se handeferado abiertas por periodos prolongados. | Reduzca el tiempo que la puerta está abierta.Organice bien los alimentos para asegurar que la puerta se abrarpor periodos tan cortos como seapossible. |
| Espere a que el ambiente interior se ajuste por elperiodo de tiempo que la puerta estuve abierta. | ||
| Lahumedad o calor en el areavacina es alta. | Funcioncimiento normal. | |
| Recientemente se han colocado alimentos. | Espere hasta que el-alimento que se ha colocado recientamente alcance la temperatura del frigorífico o delcongelador. | |
| El frigorífico está expuesto al calordebido al medio ambiente o atrolectrodométricos a su alrededor. | Evalüe el medio ambiente de su frigorífico-posiblementesea necessitiesario Cambiarlo de lugar para melhorar su rendimiento. | |
| Las bobinas del condensador estan sucias. | Limpie,si es NECESARIO de acuerdo con la tabla en la Paging 36. | |
| Los controles necesitan seraabstados. | Ver la Paging 30 paraaabstar los controlles. | |
| La puerta no cierra bien. | El frigorífico no está nivelado. Ver la Paging 25 paralos detailles sobre como nivelerfrigorífico. | |
| Verifique si las juntas cierran herméticamente.Limpie,si es NECESARIO de acuerdo con la tabla en la Paging 36. | ||
| Verifique si hay obstrucciones internas que impidenque la puerta se cierra en forma debida (por ej.cajones que no está bien cerrados,recipientésde hielo,bandejas de時間 muy grande o alimentostocolocados en forma inadeuda,etc.) | ||
| Funcioncimiento normal. | Ver en la Paging 40 Sonidos delfuncioncimiento. |
Hielo
| PROBLEMA | CAUSA POSIBLE | SOLUCION |
| El frigorífico tiene escape de agua | Se uso tuberia del suministro del agua para efectuar la conexión del agua. | El fabricante recomienda usar tuberia de cobre para la instalación. La tuberia de plástico es menos durable y pueda causar escapes. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por daños materiales resultantes de la instalación o conexión incorrecta del agua. |
| Se instaló una valvula del agua incorrecta. | Verifique el procedimiento de conexión del agua. Las valvulas autoporforantes y las valvulas de asiento de 0,5 cm Causean bajo presión del agua y pueda obstruir la tuberia con el tiempo. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por daños materiales resultantes de la instalación o conexión incorrecta del agua. | |
| Se forma hielo en la tuberia de entrada de la这笔a de hacer hielo | La presión del agua es baja. | La presión del agua debe ser entre 137 a 689 kPa para que funciona correctamente. |
| La temperatura del congelador es muy alta. | Ajuste el control del congelador (ver la頁a 30). La temperatura del congelador debe serapproximadamente -18°C. |

Frigorífico Congelador J
Guia de Uso e Cuidado
Instruções Importantes de Segança 133-134
Instalacao 135-139
Controls de Temperatura 140
Characteristicadofrigorifico 141-143
Characteristicadocongelador 144
Suggestoes para o Amazenamento de Alimentos 145
Cuidado e Limpeza 146-149
Rufidos de Funcionamento 150
Solutoes para Problemas Comuns 151-153
Para ser realizada somente por um专业技术elegantado.
Transporte do Frigorífico
Invertao o procedimento de instalacao.




Puxadores do congelador
- Inverteo o procedimento anterior.
Caixas da Porta
- Inerva o procedimento anterior.
Gavetas de Armazenamento
Parte superior da Gaveta de Frecos
Gaveta de Bocados (modelos seleccionados)
A Gaveta de Bocados pode ser usada para armazenamento de miscelanes ou de produits alimenticios adionais.

Remoço:
- Inverteo o procedimento anterior.



Gaveta com Controlo de Temperatura (modelos seleccionados)
Suporte para Garrafas de Vinho/Latas de Bebidas
Modelos con congelador de porta oscilante:
Prateleira do Congelador (modelos seleccionados)
Cesta de Arame (modelos seleccionados)

Remoção:
Tabela de Limpeza do Frigorífico
ManualFácil