FS 3604 - Máquinas de envasado al vacío SEVERIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FS 3604 SEVERIN en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre FS 3604 SEVERIN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Máquinas de envasado al vacío en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FS 3604 - SEVERIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FS 3604 de la marca SEVERIN.
MANUAL DE USUARIO FS 3604 SEVERIN
Sellador electrónico de;bolsas
Estimado CLIENTE,
Antes de utiliser el aparato, lea atentamente estas instrucciones y conserve este manual para cadaquier consulta posterior. El aparato soloDebe ser uso por personas que se han familiarizzato con estas instrucciones.
Conexión a la red
Asegúrese de que la tension de la red coincide con la tension indicada en la placá de característica. Este producto cumple todas las directivas obligatorias que acomañan al etiquetado de la CEE.
Elementos componentes
- Cubierta
- Cable de alimentación con clavija
- Luz indicatora para la referencia de succion de aire
- Luz indicatora para la referencia selladora
- Boquilla de succion de aire
- Almacenaje para enrollar el cable de alimentacion (en la parte inferior del aparato)
- Alambre de doble sellado
- Rollo de bolsas de plastico
Instrucciones importantes de seguridad
- Para evaporar cualquier peligro, la reparación del aparato electrico o del cable de alimentación deben ser realizadas por技术和@cualificados. Si es preciso repararlo, se debemandar el aparato a uno de nuestros servicios de asistencia postventa
(consulte el apendice).
- Antes de limpiar el aparato, asegurarse de que esté desconectado de la red electrica y se haya enfriado por completeo.
- Para evaporar riesgo de electrucución, no limpie launidad con agua ni la sumerja.
-
Este aparato pourrait ser utilisé por niños (mayores de 8 años) y personas con reducidas facultades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimiento del producto, siempre que hayan recibido la supervisión o instrucciones referentes al uso del aparato y entiendan por complete el peligro y las precauciones de seguridad.
-
Los niños no deben usar con el aparato.
No se debe permitir que los niños realicen nunca trabajo de limpieza o mantenimiento del aparato a menos que estén bajo vigilancia.
El aparato y su cable electrico siempre se deben mantener fuera del alcance de niños menos antes de 8
años.
-
Precaución: Mantenga a los niños alejados del material de embalaje, porque pourrait ser peligioso, existe el privilego de asfi xia.
-
Antes de utiliser el aparato, siempre se debe proprobar que tanto la unidad principal, el cable de alimentación como cualquier accesorio no está defectuosos. En caso de que el aparato haya caido sobre una superficie dura, o se haya tirado en excesso del cable de alimentación, no se deben usar de nuevo: incluo los desperfectos no visibles能把 tener efectos adversos sobre la seguridad en el uso del aparato.
- Advertencia:
No tocar el alambre de sellado o el sello de presión de goma en la cubierta superior. Haypeligro de sufrir quemaduras.
No intente aspirar nunca tipo de liquido con la funciona de succion de aire.
Desenchufe siempre el aparato
-sihayunaaveria,
-性和desoés del uso,y
- antes de limpiarlo.
- Cuando se desenchufa la clavija de la pared, nunca tirar del cable de alimentacion.
- Evite que launidad o el cable de alimentación entra en contacto con superficies calientes o fuentes de calor.
No se acepta responsabilidad alguna si hay averías a consecuencia del uso Incorrecto del aparato o si estas instrucciones no han sido observadas debidamente. - Este aparato ha sido Diseñado para el uso domésico u另一边 aplicación similar, por exemple
-enoficinasyotrospuntoscomerciales,
-en empires agricolas,
- por los clientes de hoteles, pensiones, etc. y establishimientos similares,
- en casas rurales.
El aparato ha sido disnado para funciona solo de modo intermitente (13/90); se pueda utiliser durante 13 segundos como máximo, y después de este periodo se deben estarafirar enfiar durante 90segundos aproximamente antes de volver autilizarlo.
Funcionamento
- Enchufe la clavija en una toma de pared apropriada.
- Para preparar la bolsa, desenrolle el plástico hasta la anchura que desea (máximo 28.5 cm).
Cierre la cubierta. - Selle la bolsa empujando los dos lados de la cubierta hacía abajo simultanamente.
- La funciona selladora viene indicada por la luzindicadora de color verde. Una vez que se apaga la luz, pueda sacar la Bolsa del aparato.
Enrolle un poco el rollo de plástico de nuevo para liberar el acceso a la boquilla de succion de aire y alambre sellador. - Puede llenar la bolsa hasta 34 de su capacité. Si tiene que sellar una bolsa queledge líquidos,debéllenarla solo hasta la mitad de su capacité.No intente sacar sustancias liquidas a工程技术 de la boquilla de succion de aire.
El borde superior de la sola, y también las partes a sellar, deben estar limpias y secas. - Coloque la Bolsa dentro de launidad
de modo que la boquilla de succion de aire se introduzca suf i cientsamente en el interior de la sola.
- Asegürese de que la bolsa está lisa y noiene arrugas ni pliegues en los situos que van a ser sellados.
- Cierre la cubierta e incicie el proceso de succion de aire pulsando en el lado izquierdo de la cubierta.
El proceso de succioniene indication por la luzindicadorade color rojo. - Durante la succion, hay que levantar un poco la bolsa, tirandola un poco hacía fuera al mesmo tiempo. Esto permite que losPEGOS depositos de aire se formen cerca de la boquilla de succion de aire que evitarián el sellado de la Bolsa.
- Después de acabar el proceso de succion, puede empezar a sellar la bolsa, empujando los dos lados de la cubiertahacia abajo a la vez.
- Una vez que se haya apagado la luz indicadora verde, pueda sacar la Bolsa de la unidad.
Almacenaje del cable de alimentación
En la superficie inferior de la unidad hay un hueco para enrollar y guardar el cable de alimentacion.
Limpieza y mantenimiento general
- Antes de limpiar el aparato, desenchufelo de la pared.
- Para evaporar el riesgo de descargas electricas, no limpie el sellador de bolsas con agua ni lo sumerja dentro del agua.
- Se pueda limpar el exterior del aparato con un paño limpio y humedo.
- Para limpar el alambre sellador de residuos persistentes de plástico, haga funciona una vez el sellador con la
funciOn selladora pero sin bolsa puesta.
Bolsas de repuesto

Se pueda utiliserrialquier fi lm deplastico de grosor normal (aprox. 0.03 - 0.06mm) y con una anchura maxima de 28.5cm
Puede adquirir fi lm de plástico de repuesto enrialquier supermercado o a través del service postventa de SEVERIN,indicando el numero de articulo ZU 3608.
Eliminación
Los dispositivos en los que fi gura este symbolo deben ser eliminados por分开ado de la basura domestica, porque contienen componentes valiosos que peuvent ser reciclados. La eliminacion correcta可以帮助 proteger el medio ambiente y la salute de las personas. Consulte a las autoridades Municipales o el establishimiento de vente donde podran faciliarle la informacion relevante. Los aparatos electricos que ya no son realizables seutenentarajamente en el establishimiento de vente.
Garantía
Este producto está garantizo por un periodo de dos años, conta a partir de la Fecha de compra, contra cualquier defecto en materiales o mano de obra.Esta garantía sólo es valida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso, sempre que no haya sido modifiado, reparado o Manipulado por whomquier persona no autorizada o haya sidoestropeado como consecuencia de un uso inadequado del本身就是. Naturalmente esta garantía no cubre las averías debidas a uso o desgaste normales, asi como
aquellas piezas de fácil rotura tales como cristales, piezas cerámicas, etc.Esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa.
IT
Saldasacchetti
Gentile Cliente,
Oficinas centrales del serviceo
Centros de service
Plaza Miguel de Cervantes
45217 UGENA
Tel: +34 925 51 34 05
Fax:+34925541940
eMail: severin@severin.es
Web: http://www.severin.es
Espana - Islas Canarias
Comercial Alte S.L.
C/Subida al Mayorazgo, 14
38110 Santa Cruz de Tenerife
Tel: +34 922 20 58 00
Fax: +34 922 20 59 00
eMail: comalte@telefonica.net
Finland
AV-Komponentti Oy
Koronakatu 1 A
02210 Espoo
Tel.: +358 9 867 8020
Fax:+358986780250
Auferma Comercio Internacional SA
Aguda Parque
Lago de Arcozelo No. 76
Armazem H3
P-4410 455 Arcozelo
Tel: +351 22 616 7300
Fax:+351226167325
Russian Federation
Orbita Service
123362 Moskau
ul. Svobody 18,
Tel.: (495) 585 05 73
OpbuTa CepBnC
123362 r. MockBa,
yI. CbO6OdbI, I. 18.
TeN.: (495)585-05-73
Serbia
SMILdoo
Pasiceva 28, Novi Sad