SEVERIN WA 2113 - Plancha para gofres

WA 2113 - Plancha para gofres SEVERIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WA 2113 SEVERIN en formato PDF.

📄 56 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SEVERIN WA 2113 - page 19

Preguntas de los usuarios sobre WA 2113 SEVERIN

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Plancha para gofres en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WA 2113 - SEVERIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WA 2113 de la marca SEVERIN.

MANUAL DE USUARIO WA 2113 SEVERIN

DE Gebrauchsanweisung Waffelautomat 3
GB Instructions for use Waffle iron 7
FR Mode d'emploi Gaufrier 11
NL Gebruiksaanwijzing Wafelijzer 15
ES Instrucciones de uso Plancha para gofres 19
IT Manuale d'uso Piastra per cialde 23
DK Brugsanvising Vaffeljern 27
SE Bruksanvising Vaffeljarn 31
FI Kayttöohje Vohvelirauta 35
PL Instrukcja obstugi Gofrownica 39
GR O 8nyiecs xpnoeowc Baqlounxavn 44
RU RykoBoDCTBO no 3KcPnyatau nn 3neKtpoBaΦeNbHnua 48

Antes de utiliser el aparato, lea atentamente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier consulta posterior. El aparato sóloDebe ser uso por personas que se han familiarizo con estas instrucciones.

Conexión a la red electrica

Debe conectar este aparato solamente a una toma de tierra instalada según las normas en vigor.

Asegúrese de que la tensión de la red coincide con la tensión indicada en la placadecaracteristicas.

Este producto cumple con las directivas obligatorias que acomañan el etiquetado de la CEE.

Instrucciones importantes de seguridad

  • Para evaporar cualquier peligro, y cumplir con las normas de seguridad, la reparación del aparato electrico o del cable de alimentación deben ser realizadas por技术和@cricos@cualificados. Si es preciso repararlo, se debemandar el aparato a uno de nuestros servicios de asistencia postventa (consulte el apéndice).
  • El aparato no debe ser utilisé con un temporizador externo ni un sistema de mando a distancia.
  • Este aparato ha sido disnado para

el uso dométrico u另一边pellación similar, por exemple

  • para ser utilisé por el personal de una tienda, oficina, uothers entornos similares,
    -en empires agricolas,
  • por los clientes de hoteles, pensiones, etc. y establishimientos similares,
    -encasasrurales.

  • Antes de limpiar el aparato, asegurarde que estede desconectado del red electrica y se haya enfiado porcomplete.

  • Para evaporar el riesgo de una descarga electrica, no limpie el aparato con sustancias liquidas y no lo sumerja.
    Las instalas antiadherentes se pueda limpar con un paño suave, un cepillo suave o una esponja humedecidos.

  • Advertencia: La superficie exterior del aparato

SEVERIN WA 2113 - Instrucciones importantes de seguridad - 1

se calienta是多么 durante el funcionaimiento. Extreme las precauciones para evaporar quemaduras.

No toque ninguna parte caliente del aparato; utilise solo el asa.

  • Este aparato pourrait ser utilisé por niños (mayores de 8 años), y también por personas con reduidas facultades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimiento del producto, siempre que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato y comprendanplenamente el riesgo y las precauciones de seguridad del producto.
  • Los niños no deben usar con el aparato.
    No se debe permitir que los niños realizen nunca trabajo de limpieza o mantenimiento del aparato a menos que estén bajo vigilancia y tengan más de 8 años.
    El aparato y su cable electrico siempre se deben mantener fuera del alcance de niños menos ages de 8 años.
  • Precaución: Mantenga a los niños alejados del material de embalaje, porque pourrait ser peligioso, existe el peligro de asfi xia.
  • Antes de utiliser el aparato, siempre se debe comprobar que tanto la unidad principal, el cable de alimentación como cualquier accesorio no está defectuosos. En caso de que el aparato haya caido sobre una superficie dura,

o se haya tirado en excesso del cable de alimentación, no se deben utilizar de nuevo: incluo los desperfectos no visiblesULDuen terefectos adversos sobre la seguridad en el uso del aparato.

No permita que el cableswithcuelgue suelto.

  • Apague y desenchufe siempre el aparato

-性和desoés del uso,
-sihayunaaveria,y
- après de limpiarlo.

  • Cuando se desenchufa la clavija de la pared, nunca tirar del cable de alimentacion; sino asir siempre la clavija misma.
  • Coloque el aparato sobre una superficie termorresidente sin ninguna obstruccion. No Coloque el aparato ni lo ponga en funciona bajo de armarios de casa ni objetos que@cuelgan como cortinas uothers objetos infl amables; no utilise el aparato en el exterior.
  • Nocede el aparato sin supervisión,msteadestéencendido otodavía caliente.
  • Para evaporar desperfecos en la carcasa, no coloque ni ponga en funciona el aparato sobre o cerca de superficies calientes (por ejemplo las placas de la cucina) o llamas.
  • Mantenga el cable electrico sufi cientsamente alejado de cualquier parte caliente del aparato.
    No se acepta responsabilidad alguna si hay averías a consecuencia del uso Incorrecto del aparato o si estas instrucciones no han sido observadas debidamente.

Antes del primer uso

  • La plancha debe precalentarse durante 10 Minutes, con la tapa cerrada, y es normal que desprenda un característico olor a nuevo.
  • Por este motivo, se debe asegurar una ventilación adequada abriendo las ventanas o el balcon.
  • Limpie la plancha cuando de cada uso, como se indica en elApartado Mantenimiento y limpieza.
  • Por motivos de higiene, deseche los dos primeros gofres elaborados al estrenar el aparato.

Funcionamiento

Cierre la tapa
- Enchufe el aparato. La luz roja indicadora se ilumina.
- Precaliente la plancha duranteunos 8 minutes.
- Una vez alcanzada la temperatura optima, se encenderá el piloto verde que indica que está lista.
Abra las dos tapas.
- Antes de utiliserla, deben engrasar ligeramente las placas antiadherentes utilizing una )->pequeñacantidad de aceite o margarinaindicados para freir y que pueda calentarse a elevada temperatura sin ningún riesgo.
- Anada lacantidad necessaria de masa en el centro de cada una de las placas inferiores.
- Cierre la tapa superior y presione suavamente para que la pasta se distribuya.
- Dependiendo del tipo de la masa, el tiempo de coccción sera en general de 2 - 3 horas.
- Unos segundos después de colocar la

masa en la plancha de gofres, se apagará
la luz verdeindicadora de lista para
usar. La luz verde volverá a encenderse
cuando el proceso de horneado haya
conclusión, y sera el momento de extraer
los gofres.

  • Cuando extraiga los gofres de las placas, no utilise ningún objeto afiazo puntigudo porque pourrait darar el recubrimiento cerámico.
  • Controle el nivel de tostado. Si el gofre está demasiado claro o demasiado oscuro, ajuste el tiempo de coccción en consonancia.
  • Coloque una nuevo porción de pasta tras retirar el gofre.
    Finalizo el proceso, desenchufe el aparato y dejelo enfiar dejando la tapa abierta.

Consejos practicos

  • Para Maintener los gofres calientes, colocquelosproximosentre si (si los apila,perderan su textura crujiente).
    Si utilizes leche en lugar de agua, los gofres seran más suaves y dorados.
  • Para Obtener un buena tostado, todos los ingredientes han de haber sido sometidos a la misma temperatura.

Mantenimiento y limpieza

  • Antes de limpiar el aparato, desenchufelo y espere a que se haya enfiado.
  • Para evaporar el riesgo de una descarga electrica, no limpie el aparato con sustancias liquidas y no lo sumerja.
  • No emplee productos de limpieza abrasivos o muy fuertes.
  • Limpie la superficie con un paño suave y humedo.
    Las placas antiadherentes seuten

limpiar con un paño suave, un cepillo suave o una esponja humedecidos.

Receta Gofres de Bruselas

Ingredients:

200 g de mantequilla, 120 g de azúcar, 12 sobre de azúcar de vainilla, 2 huevos, un pellizco de sal, 350 g de harina, 12 cucharadita de levadura, 150 ml de leche, 300 ml de agua caliente, 1 cucharadita depiel de limón pallada.

Preparación:

Bata la mantequilla, el azúcar y el azúcar de vainilla hasta que quede cremoso.
Añada los huevos y la sal@m我以为 revolviendo.Alternativamenteañada.msteadas revuelve la harina mezclada con levadura,la leche y el agua.Añada porultimate la piel de limón rallada.

Eliminación

SEVERIN WA 2113 - Eliminación - 1

Los dispositivos en los que fi gura
este SYMBOLO deben ser eliminados
porSeparatedo de la basura
domestica, porque contienen

components valiosos que pueda ser reciclados. La eliminación correcta可以帮助 proteger el medio ambiente y la salute de las personas. Consulte a las autoridades Municipales o el establishimiento de vente sobre todo podrán fácilarle la informacion relevante. Los aparatos electricos que ya no son realizables se puedaentargar Gratisamente en el establishimiento de vente.

Garantía

Este producto está garantizo por un periodo de dos años, conta a partir de la Fecha de compra, contra在哪

defecto en materiales o mano de obstructa.
Esta garantía sólo es valida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso, sempre que no haya sido modificado, reparado o Manipulado por cualquier persona no autorizada o haya sidoestropeado como consecuencia de un uso inadequado del本身就是. Naturalmente esta garantía no cubre las averías debidas a uso o desgaste normales, asi como aquellas piezas de fácil rotura tales como cristales, piezas cerámicas, etc.Esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa.

Piastra per cialde

Gentile Cliente,

Oficinas centrales del service

Centros de service

Comercio Internacional SA

Aguda Parque

Lago de Arcozelo No 76-Armazem-H3

4410 455 Arcozelo

Tel.: 022/6167300

Fax: 022/616 7325

auferma@auferma.pt

Russian Federation

Orbita Service

123362 Moskau

ul. Svobody 18,

Tel.: (495) 585 05 73

Opbta CepBnC

123362 r. MockBa,

yI. Cb60dbI, I. 18.

Ten.: (495)585-05-73

Romania

For Brands srl

Str. Capitan Aviator Alexandru

Serbanescu Nr. 33-35, Bl. 20

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SEVERIN

Modelo : WA 2113

Categoría : Plancha para gofres