Steel Trio PM - Maquina de cafe ASCASO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Steel Trio PM ASCASO en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Steel Trio PM - ASCASO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Steel Trio PM de la marca ASCASO.
MANUAL DE USUARIO Steel Trio PM ASCASO
Indice 1. Características técnicas2. Esquema. Puesta en marcha3. Preparación del café 4. Programación cantidad café5. Preparación del cappuccino 6. Preparación agua caliente7. Mantenimiento y limpieza8. Seguridad9. Garantía10. Declaración conformidad CE11. Tabla de Consulta rápida
1. Características técnicas
*largo x alto x profundo (mm)PF = Porta fijo. PM = Porta móvil.
ascaso Manual del usuario Voltaje Potencia Presión Peso (kg.) DimensionesCapacidad Porta(V) (W) Bomba (l x h x p)* deposito(l) Filtro(atm)UNO-4 UNO (PM) 952 11UNO-3 UNO (PM) 1252 12 PROF
Características Carrocería metálica.Grupo de café en latón.Sistema profesional.Control automático de temperatura.Cappucinador y agua caliente.Versátil (en porta móvil): café molido/pastilla. (Opción)Materiales alimentarios.Calientatazas.Diseño innovador y funcional.Certificación CE.
Porta fijo(sólo monodosis)2020Monodosis1 CaféSólo monodosis - OpciónSólo molido1 Café 2 CafésVersátil Pod
22El instalador deberá leer atentamente este manual antes de efectuar la puesta en marcha. El operador ha de ser una persona adulta y responsable. En caso de surgir cualquier tipo de anomalía contacte con su distribuidor. Puesta en marcha
1. Comprobar que la tensión eléctrica
es la misma que aparece en la placa de la máquina.
2. Llenar el depósito con agua fresca
(ver dibujo 1). Comprobar que el tubo de toma de agua está sumergido en el depósito. Recomendamos utilizar agua de mineralización débil. La calidad del agua afectará al sabor y calidad de su café, además de evitar averías en el futuro. Consulte nuestros filtros espe ciales anti-cal (opción)
Atención : compruebe que el depósito tiene agua suficiente. Si no es así se encenderá el piloto
se apagará la máquina.Si se hace funcionar la cafetera sin agua se puede dañar la resistencia y la boma.
Importante: Falta de agua Si la máquina se queda sin agua en el depósito, la máquina se desconectará y se encenderá el piloto
. Llene el depósito de agua (3/4). El piloto
apagará y la máquina se conectará de nuevo. En los modelos de la Serie Tronic, si en 2 minutos no hemos añadido agua, sonara una alarma intermitente y se apagará la máquina. Deberá poner agua en el depósito, apagar y volver a en cender la máquina. En los modelos de la Serie Tronic con entrada de agua directa de red, el depósito se llenará automaticamente.
A) Es la primera vez o hace tiempo que no usa la máquina. Renovar el agua del calderín y del circuito.
sin café y un recipiente debajo.
y deje pasar, aproximadamente, medio depósito de agua limpia. B) CEBADO.
Después de un tiempo de desuso
Después de hacer vapor
Si se ha quedado el depósito sin agua. En el modelo DUO/TRIO repetir el punto A). En el modelo UNO deberá realizar el procedimiento de cebado:
1. Con la cafetera encendida, abrir del
2. Accione la función café
y deje ascasoascaso ESPAÑOL ESPAÑOL
DUO VAPOR TRIO Dibujo 1
DUO TRONIC 18salir agua (una taza) por el tubo de vapor
3. Apague la función café
y cierre elgrifo de vapor . La cafetera ya estápreparada para su uso.Sólo para el Modelo UNOC) Después de hacer el vapor , debeesperar 5 minutos para volver a hacercafé. O bien hacer la operación decebado, pero dejando salir el agua(punto B2) hasta que se encienda yapague el piloto de temperatura
SISTEMA PORTA FIJOModelo UNO: No necesita la acción A.Si la B y la C.Modelo DUO/TRIO: Sólo realizar laacción A
3. Preparación del café
Compruebe su sistema:(molido, versátil, monodosis)Molido(Sistema sólo molido + UNO PROF)Puede utilizar cualquier tipo de café.Para resultados óptimos, aconsejamosutilice mezclas preparadas para laelaboración de café espresso ya queel punto de molido será el adecuado.Si el café sale muy rápida o muylentamente, hará falta cambiar el tipode café por otro molido más fino o másgrueso y experimentar con el prensadosegún nuestras preferencias.1. Conecte la máquina con el interruptorgeneral 0/1 . Coloque el portafiltro(con filtro) en el grupo. Modelo Duoy Trio : Accione el interruptor delgrupo de vapor
Espere que el piloto se apague(1,5 minutos aprox.). Esto indica quela cafetera ha alcanzado latemperatura idónea. Accione elinterruptor café y deje pasar aguapor el grupo. Realice esta acciónantes de hacer el café, eliminará residuos y equilibrará la temperaturapara un óptimo servicio.3. El cacillo debe quedar lleno 3/4partes de su capacidad , una vezprensado (Ver dibujo 2A).4. Limpie los residuos de caféque se hayan depositado enlos bordes del cacillo para queel ajuste sea perfecto. Introduzca el portafiltro
el grupo partiendo de su izquierday girando hacia la derecha con lasuficiente presión final.(Ver dibujo 3).
6. Coloque las tazas o taza sobre la rejilla y accione el interruptor decafé
7. Cuando haya obtenido el caféapague el interruptor de café
La extracción perfecta de un espressorequiere de 20/25 segundos. Versátil (molido/monodosis) (sistema versátil - porta móvil)Pastilla/monodosis:Utilice el portafiltro específico. (opción)o el filtro monodosis. Poner monodosisen el mismo (ver dibujo 4). Puntos 1, 2,5, 6, 7 y notas como en apartadoanterior.Molido:Para café molido llene el cacillo de caféhasta el borde (ver dibujo 2B). Prensey vuelva a llenar. Puntos 1,2,4,5,6 y 7como en apartado anterior. Es normal que el café molido queesta en el portafiltro tenga unaconsistencia líquida si retirainmediatamente el portafiltro despuésde la erogación.Monodosis(porta fijo - sólo pastilla)Puntos 1 y 2 como en apartadode café molido.Colocar pastilla en el portafiltro ygirarlo suavemente a la derechahasta su tope. No hacer fuerza.El cierre es suave. (Ver dibujo 5).Puntos 5, 6, 7 y notas como enapartado anterior
Atención : No saque o gire elportafiltro mientras está pasandoel agua, ya que el aparato está en esemomento bajo presión.Consejos generales:1 .El portafiltro siempre debe ircolocado en la máquina para quese mantenga caliente. En posicióncerrado.2 .Sólo en modelo UNO. En caso deque el café no saliera muy caliente,accione el interruptor de vapor durante 10 seg. Esta acción elevarála temperatura de la máquina.3 .Colocar las tazas en el calientatazas . La temperatura (optima40ºC/105ºF) mejorará nuestroespresso. (Ver dibujo 6).4 .El café continuará saliendo enpequeñas gotas unos segundosdespués de apagar el interruptor decafé. TERMOMETRO:El termómetro le indicará latemperatura de trabajo: Entre 80ºC/180ºF y 110 ºC/230ºFpara café.A partir de 100ºC/212ºF para vapor ascasoascaso
Dibujo 5Dibujo 4Dibujo 6Dibujo 2BDibujo 3Dibujo 2A! Importante. PRENSADO Para obtener un espresso perfectodebe prensar el café firmemente.
4. Programación de la
cantidad de café (TRONIC) Funciones de la botonera electrónica.S: café cortoL: café largoXL: continuo (volver a pulsar para cortardosis) Programación cantidad de caféCon la máquina encendida pulsardurante 5 o 6 seg el pulsador deprogramación XL hasta que el led seencienda intermitentemente.Presionar el pulsador de Café Corto S.Se ilumina el led, al mismo tiempo queel led de programación XL cambia afijo. Deje fluir el café.Una vez obtenida la cantidad deseada,pulse de nuevo el pulsador de CaféCorto S. La máquina ya estáprogramada.Para programar Café Largo L , repitala misma operación.Si desea obtener café a voluntad(continuo), pulse la tecla XL. Cuandoobtenga la cantidad deseada, pulse denuevo para interrumpir la erogación.
5. Preparación del cappuccino
UNO - Porta móvil1.-Accione el interruptor general 1. Seencienden los pilotos
2.- Cuando se apague el piloto
accione el interruptor vapor . Se ilumina el piloto
3.- Espere a que el piloto se apague.Esto indica que la cafetera haalcanzado la temperatura idónea4. Abra el pomo agua caliente/vapor y deje salir las primerasgotas de agua. En unos instantes,saldrá sólo vapor. Introduzca el tubo en la lechea calentar de forma que ésta cubraexactamente la mitad del orificio deabsorción (nunca cubrirlototalmente).Siga este criterio en todo el proceso.(Ver dibujo 7).6. Observará la absorción de líquidopor el orificio y la formaciónautomática de crema de leche.Tendrá que ir bajando lentamente elrecipiente mientras se vaemulsionando la leche. Si desealeche caliente sin emulsionar, debecubrir totalmente el orificio. Cerrar el pomo agua/vapor y cerrar el interruptor vapor 8. Si desea obtener más de tresservicios de cappuccino seguidos,o hacer café posteriormente verapartado 2B y 2CUNO - Porta fijo .-Accione el interruptor general 1. Seencienden los pilotos
2.- Cuando se apague el piloto
accione el interruptor y seiluminarán los pilotos
, almismo tiempo queda accionada labomba a intervalos cortos3.-Espere 15 aproximadamente y acontinuación abra el pomo lateral y deje salir las primeras gotas deagua. En un instante saldrá solovapor.Puntos 5, 6, 7 y 8 igual que enel apartado anterior.DUO VAPOR / TRIO Accione el interruptor general
.La máquina estará encendida. Accione además el interruptor
Espere 1,5 minutos aproxi-madamente. Si la máquina ya estabaencendida ( y el interruptor
estaba accionado) pasar al punto 2. Pulse el interruptor . La luz delpiloto se iluminará.3 .Instantáneamente saldrá vapor.Siempre que accione el interruptor se encenderá el piloto . Sinaccionar el interruptor se iráencendiendo en intérvalos de tiempoel piloto . Esto no influye en el usoya que es una regulación automáticade la temperatura. Introduzca el tubo en la leche acalentar de forma que ésta cubraexactamente la mitad del orificio deabsorción(nunca cubrirlo totalmente).Siga este criterio en todo el proceso.(Ver dibujo 7).5. Observará la absorción de líquidopor el orificio y la formaciónautomática de crema de leche.Tendrá que ir bajando lentamente elrecipiente mientras se vaemulsionando la leche. Cerrar el interruptor Si quiere obtener un cappuccino cremosoutilice leche fresca entera y fría.Si quiere obtener micro-espuma,mantenga el orificio de absorción siempreen la misma posición. (Ver dibujo 7)Si desea obtener más de tres serviciosde cappuccino o vaporseguidos, o hacer café posteriormente,ver apartado 2B y 2C. ImportanteDespués de cada usoes aconsejable hacersalir vapor durante 5segundos para limpiarel conducto y evitar quese obture.Para limpiar los orificiosde absorción (A y B)puede usar un palillo oun clip. Asegurese deque el tubo esta librede obstáculos. (verdibujo 7B)
6. Preparación agua caliente
Modelo UNO1 .Ponga una taza bajo el tubode vapor
2 .Abra el pomo agua caliente/vapor y accione el interruptorcafé
Hacer operación contraria despuésde haber obtenido el agua deseada.Modelo DUO/TRIO1. Ponga una taza bajo el tubode agua
Haceroperación contraria despuésde haber obtenido el agua deseada.
7. Mantenimiento y Limpieza
Advertencia general:La limpieza y el mantenimiento sedeben realizar cuando el aparatoestá frío y desconectado de la red ascasoascaso
Dibujo 7Bpara limpiar los restos de café de la ducha superior.
Importante (porta móvil) La ducha superior sebe ser limpiada tras un funcionamiento de 80 a 100 cafés espresso. Para ello, debe realizar la siguiente operación :
Limpie la ducha con agua caliente y un jabón neutro.Tras su limpieza , insértela de nuevo, siguiendo la operación anterior a la inversa. Limpieza del depósito de agua:
No permitir que el aparato sea manipulado por niños o personas inexpertas. No intervenir para trabajos de limpieza o mantenimiento con la clavija enchufada. No desconectar la cafetera tirando del cable de alimentación. Nunca poner en marcha un aparato defectuoso o con cable de alimentación en mal estado. No manipular el aparato con las manos o pies mojados o húmedos. Coloque la máquina sobre una superficie plana y estable, inaccesible a niños o animales y alejadas de superficies calientes (placas para cocinar). No se debe sumergir en agua. En caso de avería o mal funcionamiento apagar el aparato y desenchufarlo de la red, no se debe intentar repararlo o intervenir directamente. Llamar a su servicio técnico. El no respetar estas advertencias puede comprometer la seguridad tanto del aparato como del usuario. 9.Garantía La garantía será la propia factura de compra. Consérvela. Tendrá que presentarla en el Servicio de Asistencia si surgiese alguna avería. Este aparato queda garantizado por el distribuidor, a partir de la fecha de compra contra cualquier defecto de fabricación o del material utilizado. El importe de los portes y embalajes que pudieran originarse, quedaran a cargo del usuario. Este garantía no tendrá validez si:
1. No dispone de la factura.
2. Hace un uso indebido de la
máquina. eléctrica. No sumerja el aparato en agua. No apto para su limpieza en lavavajillas.
1. Limpieza externa : Para limpier el
exterior de la máquina use alcohol de 96º o productos especificos para acero inoxidable.
Extraiga la bandeja periódicamente para limpiarla (dibujo 8).
Si no se va a utilizar la máquina en largo tiempo, vacíe el depósito de agua.
Inmediatamente después del uso, limpie el tubo de vapor con un trapo húmedo. Para el interior, deje circular el agua.
Para limpiar el orificio cappuccinador, puede utilizar un palillo o clip. De está forma, el conducto quedará libre de obturaciones. 2-. Limpieza Interna : La limpieza y cuidado preventivo del sistema interno de su máquina es vital para obtener un expresso de óptima calidad. Para la limpieza interior del grupo de erogación, utilizar el producto ascaso coffee washer. Este producto es también útil para la descalcificación de la máquina. Una descalcificación regular de su cafetera, contribuirá a asegurar una excelente calidad del café y a prolongar la vida útil del aparato. Consulte a su distribuidor. Recomendaciones de uso del Coffee washer : Para prevenir problemas de cal, también puede utilizar filtros de tratamiento del agua. No obstante , se recomienda realizar la operación de limpieza adecuada a su consumo. El uso de los filtros y el Coffee Washer le ayudarán a prolongar la vida de la cafetera en un estado óptimo.
Importante Duo /Trio Limpieza del Grupo de vapor: Apagar el interruptor
y esperar que el grupo de vapor se enfríe. Usar el Coffee washer, accionando el interruptor de vapor
Importante (Porta móvil) Recomendamos no dejar café molido o monodosis en el porta. El café dejará residuos que afectarán a la limpieza de la cafetera y al sabor del café. Si eso ocurriera, deje pasar una carga de agua.
3-. Limpieza de portafiltros y duchas
Porta móvil : Lave el portafiltro con agua caliente y jabón neutro. Aclare abundantemente. Seque el porta con un paño suave. No lo introduzca en el lavavajillas.
Los cacillos, bandeja y depósito pueden ser lavados en la zona superior del lavavavjillas. Si lo hace manualmente, no olvide aclararlo con abundante agua. Seque con un paño suave.
Utilice un cepillo , pincel o similar ascasoascaso ESPAÑOL ESPAÑOL Cafés/dia Descalcificación >10 cada mes 5-10 cada 2 meses 1-5 cada 3 meses Dibujo 8
23. Se ha producido una acumulación
de cal o falta de limpieza de la máquina.
4. El aparato ha sido desarmado
por personal ajeno a la Red de Asistencia Técnica Oficial Ascaso. 10.Declaración de conformidad CE ASCASO FACTORY SL declara que el producto que se refiere esta declaración Máquina de café espresso, es conforme a los requisitos de la Directiva de 14 de junio 1989 sobre la aproximación de las leyes de los Estados Miembros con relación a la maquinaria (89/392/CEE) sobre material eléctrico (73/23/CEE) y sobre compatibilidad electromagnética (89/396/CEE). ascasoascaso ESPAÑOL ESPAÑOL
11. Tabla de consulta rápida
*Con el sistema pastilla o monodosis, los problemas de molienda, cantidad de café y prensado, no existen. Para cualquier anomalía, consulte a su Servicio Técnico. El café no está caliente. El café sale muy deprisa. El café no es cremoso. El café no sale o lo hace muy lentamente. Hay mucha agua en el cacillo tras haber hecho el café. El café sale por los bordes del cacillo. La leche no queda cremosa. La máquina hace mucho ruido. La cafetera no ha llegado a la temperatura justa. Accesorios fríos (taza, portafiltro). El molido es demasiado grueso, o bien y/o no está bien prensado. Cantidad de café molido insuficiente. El molido es demasiado grueso. El café está poco prensado. El café está pasado o no es de buena calidad. No hay agua en el depósito o está mal colocado. Interruptor vapor accionado. El molido es muy fino o está demasiado prensado. El cacillo y/o ducha están obturados. Aparato con cal. El café no se ha prensado correcta mente. Cantidad insuficiente de café en el cacillo. Portafiltro no colocado correctamente. Restos de café molido en el borde del cacillo. La junta del cabezal está sucia. La junta del cabezal defectuosa. Tubo de vapor embozado. Leche en mal estado. Leche caliente o tibia. Temperatura inadecuada No hay agua en el depósito. El depósito está mal colocado. Toma de agua fuera del depósito. Café pasado o muy seco. Esperar a que el piloto de encendido esté apagado. Ver consejos generales. Punto 3. Verificar temperatura termómetro
Utilizar café para espresso. Experimentar con más o menos prensado. Llene hasta el borde del cacillo. Utilizar café para espresso. Experimentar con más o menos prensado. Cambiar tipo café. Utilice café fresco y recién molido. Llenar depósito o colocarlo bien. Cerrar interruptor vapor. Utilizar café para espresso. Experimentar con prensado. Limpiar cacillo y/o ducha. Limpiar el aparato. Ver punto 6. Prensar correctamente. Ver punto 3. Aumentar la cantidad de café en el cacillo. Ver punto 3 Seguir el procedimiento de ajuste de portafiltro. Punto 3. Limpiar el borde del cacillo de restos de café. Limpie la junta con un trapo húmedo. Llamar al servicio de asistencia. Limpiar el tubo de vapor. Utilice leche fresca y fría (temperatura de nevera). Verificar temperatura termómetro
1. Características técnicas
Espere que a luz piloto
3-.Limpeza de porta-filtros e vaporizadores
ManualFacil