AEG

DBS 5533 - Hierro AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DBS 5533 AEG en formato PDF.

📄 54 páginas PDF ⬇️ Español ES 🔧 SAV 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice AEG DBS 5533 - page 17
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AEG

Modelo : DBS 5533

Categoría : Hierro

Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DBS 5533 - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DBS 5533 de la marca AEG.

MANUAL DE USUARIO DBS 5533 AEG

Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de instrucciones.

  • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el n previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe.
  • Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable), cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
  • No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la habitación, desconecte siempre el aparato. Retire la clavija de la caja de enchufe.
  • El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regularmente para garantizar que no estén dañados. En caso de que se comprobara un daño, no se podrá seguir utilizando el aparato.
  • No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento autorizado. Para evitar peligros, deje sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro servicio al cliente o una similar persona cuali cada.
  • Solamente utilice accesorios originales.
  • Por favor tenga atención a las “Indicaciones especia- les de seguridad…“ indicadas a continuación. Niños y personas débiles
  • Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance. AVISO! No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro de as xia!
  • Este equipo no está destinado al uso por personas (niños incluidos) que tengan capacidades físicas, sensóricas o mentales limitadas o una falta de experiencia y/o conocimientos. Sólo pueden utilizar el equipo si una persona responsable por su seguridad se les vigile o se les instruye sobre el uso.
  • Los infantiles deberían ser vigilados, para asegurar que no jueguen con el aparato. Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están seña- ladas en especial. Siga estas advertencias incondicional- mente, para evitar accidentes y daños en el aparato: AVISO: Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida. ATENCIÓN: Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos. 쫵 INDICACIÓN: Pone en relieve consejos e informaciones para usted. Indicaciones especiales de seguridad AVISO:
  • La suela de la plancha se calienta muy rápido y necesita tiempo para enfriar. ¡Se ruega no tocarla!
  • ¡Al no utilizar la plancha se ruega depositarla sobre la rejilla de estacionamiento!
  • ¡Seleccione una super cie de depósito segura! La super cie debería ser:
  • Desconecte la plancha antes de llenar el depósito de agua.
  • Llene el depósito sólo hasta la marcación máxima. ¡No sobrellenar! Máx. cantidad de llenado de agua: 1,4 litros.
  • ¡No doble el tubo exible (2) de unión!
  • ¡Sólo planche ropa y textiles con este equipo!
  • Por favor utilice solamente agua destilada.
  • La plancha no se debe dejar sin vigilancia, mientras que esté conectada a la red. Indicación de los elementos de manejo 1 Regulador de temperatura 2 Tubo exible de unión 3 Cable de red 4 Interruptor de funcionamiento con lámpara de control integrada „Red“ 5 Lámpara de control „Depósito de agua“ 6 Lámpara de control „Vapor“ 7 Rejilla de estacionamiento para plancha 8 Depósito de agua 9 Cierre/abertura para el llenado en el depósito de agua 10 Mango para rejilla de estacionamiento 11 Pulsador de vapor con lámpara de control integrada „Temperatura“ 12 Bloqueo para vapor permanente 05-DBS 5533.indd 1705-DBS 5533.indd 17 09.02.2009 11:36:50 Uhr09.02.2009 11:36:50 UhrEspañol

Accesorios (sin imagen): Embudo de relleno sujeción de cable Indicaciones de uso Desembalar

  • Retire posibles láminas de protección y pegatinas de la suela de la plancha.
  • Por favor desenrolle el cable por completo.
  • Utilice la sujeción de cable para la guía controlada de la manguera de conexión (2). Conexión eléctrica
  • Asegúrese que la tensión del aparato (vea la placa del tipo) coincida con la tensión de red.
  • Sólo conecte el enchufe con un receptáculo aislado de tierra de 230 V ~ 50 Hz debidamente instalado. Consumo Nominal
  • El equipo puede tener una potencia de 2100 W. Con este consumo nominal es recomendable utilizar un cable de alimentación separado con una protección por medio de un conmutador 16 A. ATENCIÓN: SOBRECARGA!
  • Si utiliza cables alargadores, deberían tener un diámetro de al menos 1,5 mm.
  • No utilice enchufes múltiples, como este equipo es demasiado potente. Regulador de temperatura en la plancha (1) Los símbolos en el regulador corresponden a los siguie- ntes ajustes:
  • (Sintética, seda) temperatura baja
  • • (Lana) temperatura media
  • • • (Algodón, lino) temperatura máxima Depósito de Agua (8)
  • Para llenar el depósito de agua, abra empujando el cierre (9) y utilice el embudo suministrado.
  • El contenido del depósito es de 1,4 litros. Agua Solamente utilice agua destilada. Agua de batería, agua de la secadora de ropa y agua con aditivos (como almidón, perfume, suavizantes u otros químicos) no se debe llenar en el depósito de agua. El aparato se podría estropear, ya que se podrían originar residuos en el depó- sito de vapor. Estos residuos, al escapar de las aberturas de salida de vapor, podrían ensuciar la ropa preparada para planchar. Manejo Antes del primer uso
  • Limpie la suela de la plancha con un paño levemente humedecido.
  • Para eliminar antes del primer uso todos los residuos, planche varias veces sobre un paño viejo pero limpio. Planchar sin vapor 쫵 INDICACIÓN:
  • Seleccione la ropa por temperaturas de planchar.
  • Siempre ajuste el regulador de temperatura a la posición „0“, antes de conectar el aparato a la caja de enchufe, es decir retirarlo de la red.
  • Deposite la plancha sobre la rejilla de estacionamien- to (7).
  • Introduzca la clavija en una caja de enchufe con tomatierra 230 V, 50 Hz e instalada por la norma.
  • Ajuste la temperatura en el regulador de temperatura (1). Si tiene ropa delicada para planchar, empiece con la temperatura más baja. 쫵 INDICACIÓN: La luz de control (11) en la plancha indica el proceso de calentamiento. Cuando ésta se haya apagado, se ha alcanzado la temperatura de funcionamiento. Ahora puede comenzar a planchar las prendas.
  • Después del uso de la plancha siempre ajuste el regu- lador de temperatura a „0“ y desconecte el enchufe del equipo (la lámpara de control en el mango se apaga). Planchar al vapor AVISO: La plancha emite una gran cantidad de vapor caliente. Existe el peligro de quemaduras. ATENCIÓN: Si plancha con vapor, observe que el depósito siempre esté lleno de manera su ciente. Un funcionamiento sin agua daña el aparato. 05-DBS 5533.indd 1805-DBS 5533.indd 18 09.02.2009 11:36:51 Uhr09.02.2009 11:36:51 UhrEspañol

ATENCIÓN: PUESTA EN SERVICIO: Prosiga como sigue:

  • Llene el depósito sólo hasta la marcación máxima. ¡No sobrellenar!
  • Cierre el depósito de agua.
  • Conecte la estación base con un receptáculo aislado de tierra de 230 V / 50 Hz.
  • Espere hasta que la lámpara de control (6) en la base se ilumine.
  • Pulse el pulsador de de vapor (11) por lo mínimo durante 1 minuto o utilice el cerrojo (12), para jar el pulsador de vapor. 쫵 INDICACIÓN:
  • Este tiempo se necesita, para que el vapor llegue a la plancha.
  • ¡Tenga un paño preparado! En la primera fase de este proceso saldrá también agua de la suela de la plancha.
  • Cuando ya sólo salga vapor sin agua, podrá inter- rumpir el proceso. Pulse el emisor de vapor 2 o 3 veces sin tocar la ropa para planchar.
  • Después de haber planchado algunas veces un paño antiguo pero limpio, el equipo puede ser utilizado. 쫵 INDICACIÓN para planchar al vapor:
  • Mientras que esté activa la bomba, no accione el pulsador de vapor (11).
  • En caso de que haya trabajado con vapor perma- nente, suelte el cerrojo (12).
  • Espere hasta que se ilumine nuevamente la lámpara de control (6), si no podría salir agua de la suela de la plancha. Vapor vertical (Vertical Steam) Eso permite utilizar la función „Ïde vapor“ en posición vertical. Para esto cuelgue la ropa en una percha y acerque la plancha aproximadamente 2-3 cm. ¿Cómo puedo rellenar agua durante el funcionamiento? Rellene agua antes de que el depósito sea vacío. La lámpara (5) indica la falta de agua.
  • En caso de que haya trabajado con vapor perma- nente, suelte el cerrojo (12).
  • Coloque el regulador de temperatura a „0“.
  • Retire la plancha y la rejilla de estacionamiento (7) y ponga ambas cosas a un lado. 쫵 INDICACIÓN: Toque la rejilla de estacionamiento sólo por los mangos laterales (10) o haga uso de agarradores. Según el tiem- po de utilizar la plancha se calienta el apoyo.
  • Para llenar el depósito de agua, abra empujando el cierre (9) y utilice el embudo suministrado.
  • Llene el depósito hasta la marcación máxima. ¡No lo sobrellene!
  • Cierre el depósito de agua.
  • Continúe con el funcionamiento de planchar. 쫵 INDICACIÓN: ¡Tenga un paño preparado! En el primer momento puede salir también agua de la suela de la plancha. Finalizar el funcionamiento
  • Después del uso de la plancha siempre ajuste el regu- lador de temperatura a „0“ y desconecte el enchufe del equipo (la lámpara de control en el mango se apaga).
  • Vacíe el depósito de agua.
  • Deje que se enfríe el aparato, antes de guardarlo. Limpieza AVISO:
  • ¡Antes de la limpieza retire siempre la clavija de red de la caja de enchufe!
  • ¡Espere hasta que el aparato se haya enfríado por completo!
  • Para la limpieza, en ningún caso sumergir el apa- rato en agua . Podría causar un electrochoque o un incendio. ATENCIÓN:
  • No utilice un cepillo de alambre u objetos abrasivos.
  • No utilice detergentes agresivos o abrasivos.
  • Limpie la carcasa con un paño seco.
  • Liempe la suela y la super cie para depositar con un paño levemente humedecido.
  • El agua restante se puede quedar en el depósito de agua, pero se debería verter si se va a quedar durante más tiempo en el depósito de agua. 05-DBS 5533.indd 1905-DBS 5533.indd 19 09.02.2009 11:36:52 Uhr09.02.2009 11:36:52 UhrEspañol

Reparación de averías Avería Causa probable Acción correctora Equipo sin fun- cionamiento Enchufe defecto Intente utilizar el equipo con otro enchufe Ruido utilizan- do la función de vapor El depósito está vacío Controle el depósi-

En el funcio- namiento de vapor sale también agua

  • El regulador de temperatura en la plancha está regulado muy bajo
  • La presión de vapor necesitada todavía no está alcanzada.
  • Seleccione una temperatura más alta
  • Espere hasta que la lámpara de control (6) en la base se ilumine.
  • Pulse el emisor de vapor 2 o 3 veces sin tocar la ropa para plan- char. Durante el uso el equipo de repente no sigue funcio- nando ¿Está sobrecargada la red eléctrica? Controle el fusible doméstico Datos técnicos Modelo: ..............................................................................DBS 5533 Suministro de tensión: ............................................230 V, 50 Hz Consumo de energía: ........................................................ 2100 W Clase de protección: ........................................................................Ι Máxima cantidad de llenado del depósito de agua: .............................................. 1,4 litros Presión del vapor ..............................................................3,5 bares Peso neto: ................................................................................. 3,6 kg Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especi - caciones en razón de la seguridad. No reservamos el derecho de efectuar modi caciones técnicas. Signi cado del símbolo „Cubo de basura“ Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica. Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más. Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de una erronéa eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salud humana. Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos. La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal. 05-DBS 5533.indd 2005-DBS 5533.indd 20 09.02.2009 11:36:52 Uhr09.02.2009 11:36:52 UhrPortuguês