Clarity Wake Assure - Radio reloj

Wake Assure - Radio reloj Clarity - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Wake Assure Clarity en formato PDF.

📄 38 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Clarity Wake Assure - page 14
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Preguntas de los usuarios sobre Wake Assure Clarity

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Radio reloj en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Wake Assure - Clarity y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Wake Assure de la marca Clarity.

MANUAL DE USUARIO Wake Assure Clarity

  • Instrucciones para el funcionamiento ( ESPAÑOL )Índice Instrucciones de seguridad p. 3
  • Identificación de las funciones p. 5
  • Programación de su reloj despertador Wake Assure p. 6
  • Cómo ajustar la hora p. 7
  • Cómo ajustar la alarma p. 7
  • Cómo ajustar el modo de ALARMA Cómo ajustar el RELOJ p. 7

AUTOMÁTICO DE SEGURIDAD . . . . . . . . . .8

Batería de reserva . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Garantía y servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . .10E

Instrucciones importantes de seguridad Cuando utilice su reloj despertador, siempre siga las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y heridas a personas, incluyendo las siguientes:

1. Lea y comprenda todas las

instrucciones. Observe todas las advertencias y otras señales en el producto.

2. Puede existir una pequeña

probabilidad de descarga eléctrica ocasionada por relámpagos.

3. No utilice este producto cerca del

agua o cuando usted esté mojado. Por ejemplo, no lo utilice en un sótano húmedo o en la ducha, ni cerca de una piscina, bañera, fregadero lavaplatos o lavadero. No utilice líquidos ni rociadores en aerosol para la limpieza. Si el producto estuviera en contacto con cualquier líquido, desenchufe inmediatamente toda línea o cable de energía. No vuelva a enchufar el producto hasta que se haya secado completamente.

4. Si este producto no funciona normal-

mente, usted no puede resolver el problema, o si el producto está dañado, refiérase a la garantía ADVERTENCIA:

PARA UNA PROTECCIÓN CONTINUA

xxx3Ameriphone. No abra este producto, excepto como pueda ser indicado en este manual para el dueño. Abriendo el producto, o ensamblándolo nueva- mente en forma incorrecta, puede exponerlo a usted a voltajes peligrosos u otros riesgos. Al abrir este producto se anula automática- mente la garantía.

5. Desenchufe este producto de la

toma de corriente de pared y refiera el servicio a personal de servicio calificado bajo las siguientes condiciones:

Cuando el cable de suministro de energía o el enchufe estén dañados o desgastados.

Si se ha derramado líquido sobre el producto.

Si el producto ha sido expuesto a lluvia o agua.

Si el producto no funciona normalmente al seguir las instrucciones para el fun- cionamiento. Ajuste sólo los controles que están cubiertos en las instrucciones para el funcionamiento, porque el ajuste incorrecto de otros controles puede resultar en más daños.

Si el producto se ha caído o parece estar dañado.

Si el producto muestra un cambio notable en su funcionamiento.

Ajuste de la alarma Ajuste del reloj Ajuste de la hora Ajuste de los minutos Selección del modo de la alarma Control de volumen Control de tono Selección de la alarma conectada/ desconectada Alarma de repetición/Reajuste Identificación de las funciones xxx56xxx Reloj automático de seguridad Programación de su reloj despertador Wake Assure Batería opcional de 9 voltios (sólo para retener la hora y selección de programa) Encienda la lámpara primero, antes de enchufarla en el Wake Assure. Utilice el botón RESET (reajuste) para encender o apagar

lámpara. Agitadorxxx7

Cómo ajustar la hora

1. Presione y mantenga presionado el

botón CLOCK (reloj).

2. Pulse el botón HOUR (hora) hasta que

la hora deseada [AM o PM] (mañana o tarde) aparezca en el panel visualizador.

3. Repita el paso 2 utilizando el botón

MINUTE (minutos) para fijar los minutos deseados. Cómo ajustar la alarma

1. Presione y mantenga presionado el

botón ALARM (alarma).

2. Pulse el botón HOUR (hora) y luego el

botón MINUTE (minutos)hasta que la hora deseada para despertarse aparezca en el panel visualizador. Cómo ajustar el modo de ALARMA

1. Deslice la perilla MODE (modo) hasta

la posición “audio” o “lámpara” o “agitador” o ALL (todos).

2. Deslice la perilla ALARM (alarma)

hacia la posición ON (conectado) o AUTO SNOOZE (alarma de repetición automática). Si se selecciona la alarma de repetición automática, laalarma sonará cada 5 minutos durante los siguientes 60 minutos. Para interrumpir la alarma mo mentáneamente, presione el botón SNOOZE/RESET (alarma de repetición/reajuste). Para apagar la alarma y detener la alarma de repetición completamente, deslice la perilla AUTO SNOOZE (alarma de repetición automática) hacia la posición OFF (desconectado). How to set the SECURITY TIMER

1. Deslice la perilla hasta la posición

ON (conectado). La lámpara conectada se encenderá y apagará durante unos pocos segundos cada vez, en horarios al azar entre las 6 de la tarde y las 11 de la noche, para simular que alguien está en la casa.

2. Para cancelar el reloj automático

después de que se ha conectado, presione una vez el botón SNOOZE/RESET (alarma de repetición/reajuste). Presione nuevamente el botón para hacer funcionar la lámpara. El reloj automático volverá a conectarse el día siguiente.

3. Para desconectar el reloj automático

permanentemente, deslice la perilla hacia la posición OFF (desconectado). 8xxxE

xxx9 Batería de reserva Se puede instalar una batería de 9 voltios para retener la hora y la programación de las posiciones de la alarma, en caso de un corte en el suministro de energía. Cuando la energía vuelva, la hora previa del reloj y las posiciones de la alarma todavía estarán en funcionamiento. Durante la interrupción del suministro de energía, el reloj no mostrará la hora corriente y todas sus funciones de alarma no estarán operando. Asegúrese de enchufar la unidad antes de instalar la batería. Si no lo hace, podrá ocasionar que la hora esté atrasada en cuatro horas por día fuera de los Estados Unidos y Canadá. Si le ocurre este problema, desenchufe la unidad y quite la batería. Luego enchufe la unidad antes de instalar la batería. Por favor, guarde cuidado cuando maneje artefactos eléctricos.Garantía y servicio Ameriphone garantiza el reloj despertador Wake Assure contra cualquier defecto en los materiales o mano de obra, por el período de un año a partir de la fecha de compra. Si su producto Ameriphone es defectuoso, y es retornado dentro de los 30 días a partir de la fecha de compra, su representante de relojes despertadores Wake Assure lo reemplazará sin cargo. Si es retornado después de los 30 días pero dentro de un año a partir de la fecha de compra, nosotros lo repararemos o reemplazaremos sin cargo. En la reparación de su reloj despertador Wake Assure, nosotros podremos utilizar piezas de recambio nuevas o reacondicionadas. Si nosotros elegimos reemplazar su reloj desperta- dor Wake Assure, lo podremos reemplazar por un producto nuevo o reacondicionado con un diseño igual o similar. La reparación o el reemplazo serán garantizados ya sea por 90 días o por el tiempo restante del período original de garantía, el que fuere más largo. Cuando requiera reparaciones bajo garantía, por favor llame a nuestro departamento de servicio al cliente, número (800) 874- 10xxxE

xxx11 3005 (voz), (800) 772-2889 (teletipo). Ellos le ayudarán a procesar su envío de retorno. Usted deberá pagar previamente todos los gastos de envío. Las garantías implícitas, incluyendo las pertinentes a la aptitud para un propósito determinado y come rciabilidad (una garantía no escrita que declara que el producto es apto para uso común), son limitadas a un año a partir de la fecha de compra. Nosotros no pagaremos por pérdida de tiempo o inconveniencias, pérdida de uso de su reloj despertador Wake Assure, o cualquier daño a la propiedad causado por su reloj despertador Wake Assure o por su falla para trabajar, o cualquier otro daño incidente o consecuente. Algunos estados no permiten las limitaciones acerca del tiempo de duración de una garantía implícita o la exclusión de daños incidentes o consecuentes, por lo que las exclusiones o limitaciones arriba mencionadas pueden no ser pertinentes a usted. Le sugerimos guardar todo el material del paquete original, en caso de necesitarlo para el envío de su reloj despertador Wake Assure. Cuando realice un envío para reparación bajo12xxx garantía, incluya su nombre, dirección, número telefónico, prueba de la fecha de compra y una descripción del problema. Después de reparar el producto, nosotros se lo enviaremos de vuelta hacia usted sin cargo dentro de los Estados Unidos. Esta garantía no cubre defectos resultantes de accidentes, daños ocasionados estando en tránsito hacia nuestro sitio de servicios, alteraciones, reparaciones no autorizadas, falta a la observación de las instrucciones para el uso, mal uso, uso afuera de los Estados Unidos o Canadá, incendios, inundaciones y actos de Dios.F

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Clarity

Modelo : Wake Assure

Categoría : Radio reloj