XLC3.5HS - Teléfono Clarity - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato XLC3.5HS Clarity en formato PDF.

📄 56 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Clarity XLC3.5HS - page 39
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Preguntas de los usuarios sobre XLC3.5HS Clarity

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Teléfono en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones XLC3.5HS - Clarity y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. XLC3.5HS de la marca Clarity.

MANUAL DE USUARIO XLC3.5HS Clarity

Teléfono addditional de Clarity products con ClarityLogic

Clarity XLC3.5HS - Teléfono addditional de Clarity products con ClarityLogic - 1
XLC3.5HSB

Clarity XLC3.5HS - Teléfono addditional de Clarity products con ClarityLogic - 2
XLC3.5HS

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 40

LISTA DE VERIFICACION DEL CONTENIDO Y LAS

PIEZAS 43

ESPECIFICACIONES TECNICAS 50

CONFORMIDAD CON LOS REGLAMENTOS.51

INFORMACION SOBRE LA GARANTIA 53

INTRODUCCION

Gracias por adquirir el unidad inalámbrica XLC3.5HS/HSB por Clarity. En XLC3.5HS/HSB es un téléphone adicional que es compatible con ciertos productos de Clarity con ClarityLogic. Para utiliser el téléphone, tambiénDebe adquirir y registrar el auricular con un téléphone de Clarity compatible con ClarityLogic.

Esta Guía de Nombre le brinda información necesaria para utiliser su XLC3.5HS/HSB de forma efectiva, fácil y segura. Refiera por favor a la guía del usuario de launidad principal para la información adicional sobre el téléphone de XLC3.5HS/HSB.

XLC3.5HS/B

INSTRUCCIONES IMPORTANTES

DE SEGURIDAD

Cuando utilise su aparato Telefonico, debeayar precaucionesbasicas de seguidad para reducir los riesgos de incendio,descargaelectrica y lesiones a las personas,entre las que se incluyen lassiguientes:

I. Lea y comprenda todas las instrucciones.
2. Siga todas las instrucciones y advertencias marcadas en el téléphone.
3. No utilise este téléphone cerca de una banera, lavatorio, lavabo o el fregadero, en un subsuelo humedo, cerca de una piscina o cualquier(other lugar con agua.
4. Evite utiliser un téléphone (que no sea inalámbrico) durante una tormenta. Existe el riesgo remoto de sufrir una descarga electrica por rayos.
5. No utilise el téléphone para avisar de una perdida de gas, si se encuentra cerca a la perdida.
6. Desenchufe el Telefono de la pared antes de limpiarlo. No utilise limpiadores liquidos o en aerosol para limpar el Telefono. Utilice un trapo humedo para limparla parato.
7. Coloque este Telefono sobre una superficie firme. Si el Telefono se Cayera, podra Causear danos y/o lesiones graves.
8. No cubra las ranuras o aberturas del Telefono. Este Telefono nuncaDEPENDA colocarse cerca o sobre

un radiador o fuente de calor. Este電話 nodeaberia instalarse en una instalacion empotrada a menos que cuente con la ventilacion apropiada.

  1. Utilice este téléphone al voltaje indica do en launidad base o en el manual del propietario. Si no está seguro del voltaje en su hogar, consulte con su distribuidor o con la compañero de energia locales.
  2. No coloque nada sobre el cable de energia. Instale el Telefono de manera que nadie pise o se tropiece con el cable.
    I I. No sobrecargue las tomas en la pared o los cables alargadores, ya que thiso能把 augmentar el riesgo de descarga electrica o incendio.
  3. Nunca fuerte nunca objeto por as ranuras del téléphone. Podria tocar punto con voltaje peligioso o hacer cortocircuito en elementos que generen el riesgo de descarga electrica o incendio. Nunca vuelque ningún tipo de liquido sobre eltelephone.
  4. Para reducir el riesgo de descarga electrica, no desarme el Telefono.
    Quitar oAbrir las carcasas可以更好 exponerlo a voltajes peligrosos uothersriesgos.El re-armado incorrecto peutecausar descarga electrica bajo, cuando seutilice el aparato.

XLC3.5HS/B INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

  1. Ante alguna de las siguientes conditiones, desconnecte del toma en la pared, y contacte con el fabricante para reparaciones: Cuando el cable de suministro de energia o enchufe está danados o desgastado; Si se volco liquido en el interior del producto. Si el Telefono se vio expuesto a la lluvia o al agua; Si el Telefono no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de operación. Sólamente ajuste los controls que se expliquen en las instrucciones de operación. Un ajuste incorrecto pueda resultar en problemas complejos de un técnico calificado para restuarar el Telefono a las conditiones de operación normal; Si se Cayó el Telefono o la carcasa está dañada; Si se nota un cambio notable en el funcionalement del Telefono.
  2. Este producto debe ser operado solo del tipo de fuente de alimentacion indicado en la etiqueta quemarca.Siusted no está seguro del tipo de alimentacion a su hogar, consulta su compania local del poder.
  3. No procureAbrir la CA adaptor.Hay voltajes potencialmente peligrosos adentro, y no hay piezas utiles.

  4. Discontinué el uso de producto y Clarity de contacto si el producto recalienta,onga una cuerda o el tapón danados,si el producto hasido dejado caer o ha sido dañado o si el producto ha tocado liquidos.

  5. Utilice solo el adaptor de C.A. proportionsado con este producto o un adaptor de recambio de C.A. proportionsados por Claridad.
  6. Este téléphone amplifica sonido a volumenes fuertes. Para prevenir oyendo la edad de presa, todos losOOKos del Telefono deben ser informados de la calidad alta de volumen del Telefono y niños solo deben utiliser el Telefono cuando supervisado por unadulto.
  7. La exposión a niveles altos de sonido de volumen o presión sano excessiva pueda causar daño temporal o permanente a su audición. Aúnque no hay la colocación unica de volumen que es apropiada para todos,asted siempreDebe utiliser su Telefono con el Conjunto de volumen en niveles moderados y evaporar exposión prolongada a niveles altos de sonido de volumen. Cuanto más fuerte el volumen, menos tiempo sonrequireidos antes que su audición pueda ser afectada. Si experimenta oyendo molestia,debete tener su audición verificada por un medico. Para proteger su audición,debe:

XLC3.5HS/B

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

A) Ponga el control de volumen en una posicion baja y aumento gradualmente el volumen como necessitado. Antes de apretar el boton de BOOST, reduce el volumen al nivel más bajo. Utilice el téléphone en la colocacion más baja de volumen como possible.
B) Limite lacantidad de tiempo queustedutiliza eltelefoneno los niveles del alto volumen.

  1. Si usted experimenta una irritacion depielsoon de usar este producto,continue Clarity del uso y delcontacto.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LAS BATORIAS

Deseche las baterías usadas según las instrucciones.

I. No arroje la bateria al fuego porqueURTDA explotar.Verifique los@cuidos locales para saber si existen instrucciones especials para descharlas.
2. No abra ni rompa la bateria. El electrolito liberado es corrosivo y pueda provocar danos en los ojos y la piel. Puede ser toxico si se ingiere.
3. Se debe tener cuidado cuando se manipulen las baterias para evaporar que se produzca un cortocircuito con materiales conductores, como anillos, brazaletes y llaves. La bateria o el material conductor pueda recalentarse y occasionar quemaduras.
4. Retire las baterías cuando estén descargadas y cuando no vaya a utiliser el equipo durante un periodo prolongado. Deseche las baterías de conformidad con las leyes ambientales locales.
5. No desarme, caliente, aplaste, deforme ni pinche las baterias.
6. Nointa cargar las baterias no recargables.
7. Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.

ADVERTENCIA: El riesgo de explosion si bateria es reemplazada por un tipo inexacto.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

XLC3.5HS/B LISTA DE VERIFICACION DEL CONTENTIDO Y LAS PIEZAS

Clarity XLC3.5HS - XLC3.5HS/B LISTA DE VERIFICACION DEL CONTENTIDO Y LAS PIEZAS - 1
I. Cargar Base

I. Cargar Base
2. Unidad Inalámbrica
3. Sujetador para Cinturón
4. Adaptador de Energía CA
5. Guía del Nombre

Clarity XLC3.5HS - XLC3.5HS/B LISTA DE VERIFICACION DEL CONTENTIDO Y LAS PIEZAS - 2
3. Sujetador para Cinturón

Clarity XLC3.5HS - XLC3.5HS/B LISTA DE VERIFICACION DEL CONTENTIDO Y LAS PIEZAS - 3
2. Unidad Inalambrica

Clarity XLC3.5HS - XLC3.5HS/B LISTA DE VERIFICACION DEL CONTENTIDO Y LAS PIEZAS - 4
4. Adaptador de Energía CA

Clarity XLC3.5HS - XLC3.5HS/B LISTA DE VERIFICACION DEL CONTENTIDO Y LAS PIEZAS - 5
5. Guía del Nombre

XLC3.5HS/B INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

I. I. Extraiga la base de la caja.
2. 2. Sostenga con firmeza uno de los extremos del adaptorador blanco del téléphone. El extremo que debesostener yaDebe estar connectado a la parte posterior de la base deltelephone. Simultanamente, tire del othero extremo del cable del adaptorador en dirección opuesta altelephone y desenredelo de modo que pueda enchubar ese extremodel cable en un tomacorrientes depared.
3. 3. Enchufe el cable del adaptor blanco que se encuesta en la parte posterior izquierda de la base al tomacorriente de pared.
4. 4. Extraiga el auricular de la caja.
5. 5. Tire de la lengüeta de la bateria del auricular, ubicada en la parte inferior del dispositivo, en la direccion que indica la flecha.
6. 6. Coloque el auricular en el cargador de la base. Las baterias del auricular se deben cargar en forma completa durante 10 horas antes de utiliser el téléphone por primera vez.
7. Siga las instrucciones para registrar el téléphone en su unidad principal, págin45.

Clarity XLC3.5HS - XLC3.5HS/B INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO - 1

Operar adicional que instruccionesULD serencrwartadas en la Guia del usuario para suunidad principal

REGISTRAR EL XLC3.5HS/HSB

El XLC3.5HS/HSB es compatible compatible con algunos productos de Clarity con ClarityLogic (consulte la page 50 para productos compatibles).

Para usar el XLC3.5HS/HSB, deben emparejarlo con launidad principal.

Tire etiqueta de la bateria del microtelefono situada en el fondo del dispositivo, y對於 apriete MENU para empezar a registrar o deregistering su microtelefono de suSYSTEMA.

Clarity XLC3.5HS - REGISTRAR EL XLC3.5HS/HSB - 1

Clarity XLC3.5HS - REGISTRAR EL XLC3.5HS/HSB - 2

Clarity XLC3.5HS - REGISTRAR EL XLC3.5HS/HSB - 3

Clarity XLC3.5HS - REGISTRAR EL XLC3.5HS/HSB - 4

PARA REGISTRAR UN TELEFONO NO REGISTRADOS

I. Pulse MENU para entrada en el modo de registrar. Verá que aparecen en la pantalla, "Handset Needs Registration."
2. Apriete yonga la llave de FIND en la base de la unidad principal por cinco segundos, hasta que la base doble visual empiece a destellar. Suelte FIND llave en la base de la unidad principal.
3. Pulse la tecla MENU en el téléphone.
4. La pantalla muestra "Registering... " y bajo "Registration Successful (acompañado de rápida cinco pitidos).
5. El téléphone está emparejado con el sistemas principal. La pantalla做不到 "Teléfonox" (donde "× " es el número del téléphone reales registrados, tales como el auricular segundo o cuarto, etc.)

Usted puede ampliar el número de microtelefonos usingo los microtelefonos adiconiales XLC3.5HS/ HSB (vendidos por分开ado) - hasta quatre Telefonos (total) se pueda combinar con un sistemas principal.

PARA REGISTRAR SU NUEVO AURICULAR (o para emparejar a un sistema inalámbrico diferente)

I. En el modo de espera, apriete MENU.
2. Pulse la flecha abajo cinco veces para avanzar en la fila de la lectura "CONF. TEL." en la parte superior de la pantalla.
3. Pulse MENU para entrada en la sección de configuración. La pantalla muestra "Registrar" en la fila superior de la pantalla ahora.
4. Pulse MENU para acceder a la sección de Registro.
5. Pulse MENU de nuevo para selectionar "Registrar".
6. Siga los pasos de registrar indicados anteriormente.

A DEREGISTER EL MICROTELEFONO

I. Vea los.SEIS pasos anteriores, a continuacion, pulse MENU para selectionar "Deregister."
2. Su microtelefono hace deregister de su base tan punto como usted aprieta MENU. La pantalla做不到a "Microtelefono X Deregistered" (otra vez,onde "x" es el numero del microtelefono registrado),entries "Microtelefono Necesita Matricula".

Clarity XLC3.5HS - A DEREGISTER EL MICROTELEFONO - 1

Clarity XLC3.5HS - A DEREGISTER EL MICROTELEFONO - 2

Clarity XLC3.5HS - A DEREGISTER EL MICROTELEFONO - 3

Clarity XLC3.5HS - A DEREGISTER EL MICROTELEFONO - 4

I VOLUME Control

El dial controla el nivel de volumen del microtelefono, los auriculas o neckloop.

2 BOOST

Cuando está presionado, un nivel adicional de la amplificacion se agrega sobre la gama entera del control de volumen. (Digital Clarity 電 PowerTM Technology)

3 Speaker

Prensa para activar téléphone con altovoz de microtelefon. Apriete other vez para cambiar atras al auricular.

4 TALK

Apriete TALK botón y número de esfera para hacer una llamada. Para terminar TALK de prensa de llamada otra vez.

5 TONE

El XLC3.5HS/HSBiene tres (3) ajustes de TONO de AUDIO.

Apretar el botón de TONO cambia el estilo de amplificación y le permite personalizar su experiencia de oído.

La perdida auditiva es específica a cada individuo; por lo tanto, sugerimos explorar que cadaponiendo a encontrar el uno ustedencuentra más como. (Veaprincipal Guia del usuario para una descripción completa deperfiles disponibles de audio).

6 RINGER ON / OFF

El interruptor para encender Doble de Microtelefono o Lejos.

7 El Botón azul de ClarityLogic:

apriete el botón azul para el acceso directo a un Representante del Cuidado del Cliente.

Clarity XLC3.5HS - El Botón azul de ClarityLogic: - 1

Clarity XLC3.5HS - El Botón azul de ClarityLogic: - 2

Clarity XLC3.5HS - El Botón azul de ClarityLogic: - 3

XLC3.5HS/B RESOLUCION DE PROBLEMAS

La unidad no funciona o no hay tono de marcado:

  • Verifique que el adaptorador de CA está enchufado correctamente a la toma de CA, a la base y al téléphone.
  • Asegúrese de que la bateria está correctamente colocada en el compartmento de la bateria. (Los contactos metalicos circulares de la bateria deben tocar los resortes de metal que se encuent tran bajo del compartmento de la bateria).
  • Asegürese de que la bateria del auricularongaonga completa.
  • Verifique que el téléphone se ocurre en el modo de marcado correcto: por tonos (botones) o por pulsos (disco).
  • Asegürese de que está dentro del rango de alcance de la estación base.

El Telefono no suena cuando recibe una llamada:

  • Asegürese de que el interruptor RINGER (timbre) tanto en el auricular como en la base está en ON (activado).
  • Verifique que el adaptorador de CA está enchufado correctamente a la toma de CA, a la base y al téléphone.
  • Verifique que el cable de la linea Telefonica está correctamente enchufado al tomacorrientes de pared y al téléphone.
  • Asegürese de que está dentro del rango de alcance de la estación base.
  • Quizásonga demasiadas extensiones en su linea. Pruebe desconectar algunos dispositivos.

Se escucha ruido, esta, interferencia u另一边 las llamadas al utiliser el auricular:

  • Asegürese de que está dentro del rango de alcance de la estación base.
  • Asegürese de que la bateria del auricularongaonga completa.
  • Intente cambio de lugar la base.
  • Asegürese de que el adaptorador de CA no está enchufado a la toma de pared con otros artefactos.

El Telefono noonga:

  • Asegúrese de que los contactos de energia en el auricular y la base no tengan polvo ni están sucios. Con el téléphone desenchufado, limpie los contactos con un paño suave.
  • Asegürese de que la luz CHARGE se encienda cuando el auricular está en la base.

XLC3.5HS/B RESOLUCION DE PROBLEMAS

Dificultad para realizar o recibir llamadas:

  • Acérquese a la base e intente新模式.
  • Asegúrese de haber的选择acion el modo de marcado correcto, por tonos o por pulsos.
  • Asegürese de que la bateria del auricularongaonga completa.

En la pantalla se visualiza la leyenda "Battery Low" (Batería baja):

  • Las baterías del auricular tienen una forma de recargar las baterías.

El botón TALK parpadea en color verde (rápido):

  • La base está intentando ubicar el auricular; presione TALK para finalizar el proceso de localización FIND y regrese el auricular a la base.

En la pantalla del auricular se visualiza la leyenda "Searching..." (Buscando...)

  • Acérquese a la base.
  • Para registrar el XLC3.5HS/HSB, Coloque el microtelefono XLC3.5HS/HSB en la principal unidad hasta que la pantalla demuestre: El microtelefono Registró. Tomará aproximadamente 5-10 seguidos para el microtelefono para registrar a la base.
  • Verifique que el adaptorador de CA está enchufado a la base y al tomacorrientes de la pared.
  • El auricular está FHA a rando del rango de alcance o la alimentacion electrica de la base está desenchufada.
  • Coloque el auricular en la base hasta que la pantalla regrese al modo de esper. El auricular tardará uno 5 o 10segundos hasta que se registre en la base.
  • Es possible que el auricular se deba registrar nuevomente en la base en forma manual. Para Obtener instrucciones, consulte la頁 46.

Información general

Número de modelo: XLC3.5HSD/HSBD

Frecuencia: 1.9GHz DECT6.0

Amplificación: 50dB

Peso en libras: 0.5 lb

Cargar Base

Tamaño en pulgadas: (L× W× H) .. 3.50× 2.75× 2

Peso en libras: 0.5 lb

Alimentación electrica: Adaptador de CA: (Entrada: 100 V - 240 V

CA; Salida: 7.5 VCD, 500 mA; modelo

T07505U002)

Auricular y Base de Carga

Tamaño en pulgadas: (L× W× H) .. 8× 3.25× 3.25

Peso en libras: 1.10 lbs

Información sobre la bateria

Tipodebateria: 3XAAA,600mAh,rechargeable (1.2V

600mAh NiMH - model 60AAAHC, GPI

International Ltd. or HFR-44AAAJ600,

Duración de la bateria en horas de uso: 6,5 horas

Duración de la bateria en modo de espera: 130 horas

Para Obtener información sobre la compra de auriculas adiciones o el recambio de baterías, comuniquese con el servicios de atencion al cliente de Clarity.

Información de contacto de Clarity:

Servicio de atencion al cliente: 800-426-3738

Dirección: 6131 Preservation Drive

Chattanooga, TN 37416

XLC3.5HS/B CONFORMIDAD CON LOS REGLAMENTOS

Información sobre la Parte 15 de los reglamentos de la FCC

Este aparato cumple con la Parte 15 de los reglamentos de la FCC. Su funciona está sujeto a las dos conditiones siguientes: I) Este equipo no pueda occasionar interferencia perjudicial y 2) deben acceptarrialquier interfreceria recibida, excepta esta pudiera causar un funciona no deseado.

Su equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los limites para los dispositivos digitales de Clase B, en conformidad con la Parte 15 de los reglamentos de la FCC. Se fjaron these limits para proveer una proteccion reasonable contra la interferencia perjudicial en las instalaciones residencias.

Este equipo genera, utilizes y pueda irradiar energia de radiofrecuencia. Si su instalacion y uso no se realiza según las instrucciones, puede producirse una interferencia perjudicial en las Transmitaciones de radio. Sin embargo, no existen garantias de que no occurrirán interferencias en una instalacion en particular; si este equipo causara interferencia perjudicial en la recepcion de radio o television, lo cuales determinarayapagando y encendiendo el equipo,可以更好 tratar de corregirla mediante uno de los siguientes procedimientos:

I. Si pueda hacerlo sin correr peligro, reoriente la antenna receptora de radio o television.

  1. En la medida de lo possible, reubique la television, la radio u othero receptor respecto del Telefono. (De este modo augmentaré el espacio de separación entre el Telefono y el aparato receptor.)
  2. Conecte el téléphone a una toma o circuito diferente del que utilizes para enchubar la television, la radio uthers receptores.
  3. Pida ayud al distribuidor o a un的技术ico de radio y television con experiencia.

No puede garantizarse la privacidad de las comunicaciones cuando se utilizes este téléphone.

ADVERTENCIA: Para mantener la conformidad con pauta de exposión del RF del FCC, colocque launidad de base por lo menos 20 cm de Hera部分内容.

Para el cuerpo operación desgastada, este microtelefono ha sido probado y encontrarlas pautas de exposión de RF de FCC cuando se usa con la Clarity y accesorios de Plantronics suministraron o designaron para este producto. El uso de otros accesorios no pueda asegurar conformidad con guidelines de exposión de RF de FCC.

ADVERTENCIA: LosCambios o las Modifications a este equipo no expresamenteaprobado por el partido responsable de conformidad podrian vinciar la autoridad del usuario a operar el equipo.

Especialización Técnica de Industry Canada

Este producto cumple con las specifications sociales aplicables de Industry Canada

Luego de instalar este equipo, los)."
usuales deben asegurar que está permittedo conectarlo a las instalaciones de laEmpresa Telefonica local. El equipoDebe ademas instalarse utilizing un método de connexión acceptable. Enalgunos casos, el cableado Telefonico interior asociado a un service individual de linea una peute extendere mediate un conductor certificado (cable Telefonico de alargue).El clientedeferá saber que el cumplimiento de las conditiones arriba descriñas enalgunas situacionesuede no evitar la degradacion del service.Las reparaciones al equipo certificadodeferan ser realizadas por una instalacion de mantenimiento canadiense autorizada,designada por el proveedor.

Cualquier reparación o modificaciones realizada por el usuario a este equipo, o funciona defectuoso del equipo, pueda darle razones a la compañero de telecomunicaciones de Solicitarle al usuario que desconnecte el equipo.

Los equipos deben asegurar por su propia seguridad que las conexiones de puesta a tierra de la electricidad, la linea electrica y los sistemas de cañerías internos metálicos estén connectados entre s.Esta precaución peut ser de importancia especial en zonas rurales.

ADVERTENCIA: Los)."s no poderan intentar realizar dicha

conexión ellos mismos, sino quedeferáncontactarse con un electricista oauthoridad de inspeccionelectrica adecuados,según corresponda.

ElNumero de Equivalencia de Repiques (REN) es unaindracion del numero maximalo de terminales permitted por linea Telefonica. El extremo de la linea Telefonicauedeconsistircualquier combinacionde aparatos,atendiendo al requisito de que lasuma de los Numberos de Equivalencia de Repiques de todos los aparatos no sea mayor a cinco.

(EITERMINO "IC"antes del numero de certificate/register solo significa que se cumplieron con las specifications sociales de Industry Canada).

Esta Clase B aparato que digital se conformsa con HIELOS canadienses-003.

La división responsable por el Cumplimiento normativo:

Teléfono: 800-552-3368

XLC3.5HS/B INFORMACION SOBRE LA GARANTIA

Daños imprevistos o derivados:

Clarity, su distribuidor minorista o los distribuidores de vente no tienen ninguna responsabilidad por cualquier dano imprevisto o derivado que incluye, sin limitaciones: perdida o ganancia commercial, gastos imprevistos, gastos, perdida de tiempo o molestias. Algunos Estados no permiten la exclusion o limitación de los días imprevistos o derivados, de modo que la exclusión o limitación mencionada pueda no ser aplicable en su caso.

Otrosarethos legales:Esta

garantía le otorga derechos legales espécíficos y es possible que cuente además conOthersderechos,quevarian de un estado aanother.

Para Obtener el servicios de garantía, pague por adelantado el envío y el returno de launidad a la instalación correspondiente que se detalla abajo.

Use la caja original o empaque la(s)idad(es) en un carton resistente, con suficiente material de embalaje para evaporar danos. Incluya lasuma informacion:

  • Un comprobante de compra,indicando el numero demodelo y la Fecha de compra;
    Domicilio de facturación;
    Domicilio de envio;
    -Numero y descripción de lasunas enviadas;
  • Nombre y número de téléphone de la persona con la que se debe contactar, en caso de que seanecessaryario;
    Motivo de la devolución y descripción del problema.

Los días que pudieran occurrir durante el transporte se consideran responsabilidad del transportista; los reclamos deben efectuarse directamente a este.

La garantíasuma y la información sobre servicios se aplican unically a productos comprados y realizados en los Estados Unidos y Canadá. Para Obtener información sobre la garantía en otros países,contacte a su distribuidor o经商ciante minorista local.

XLC3.5HS/B INFORMACION SOBRE LA GARANTIA

Garantía limitada: Clarity, una división de Plantronics, Inc. ("Clarity") garantiza al comprador original que, con exception de las exclusiones y limitaciones que se describes abajo, este producto no tendrá defectos de materiales ni mano de obr durante un periodo de un (I) año a partir de la Fecha de compra original ("Periodo de garantía"). La obligación de Clarity bajo las conditiones de esta garantía se ejercera, aupon Clarity, sin cargo paraequalquier pieza o unidad que se compruebe con defectos en el material o mano de obr durante el Periodo de garantía.

Exclusiones de la garantía:Esta garantía se aplicá únicamente a defectos en los materiales o la mano de obra. Cualquier condición provocada por accidente, negligencia, uso Incorrecto o inadeuido, incumplimiento de las instrucciones provistas por Clarity, destruccion o modificación, aplicación de corrientes o voltajes inadeuvados, o maniobras de reparación o mantenimiento realizadas por otheras personas que no pertenezcan a Clarity o a un centro de servicios autorizzato, no sera cubierta por esta garantía. Las compañeroas Telefonicas fabrican differentes temas de aparatos y Clarity no garantiza que este equipo sea compatible con el de una compañeroia Telefonica en particular.

Garantías implicadas: Según la ley estatal, usted pueda tener derechos a Beneficiarse con determinadas garantías implicadas. Estas garantías implicadas seguirán vigentes únicamente durante el periodo de garantía. Algunos Estados permiten limitaciones sobre el periodo de vigencia de una garantía implicita, de modo que es posible que la limitación mencionada no se aplique en su caso.

XLC3.5HS/B

Índice Cliquez un titre pour y accéder
Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Clarity

Modelo : XLC3.5HS

Categoría : Teléfono