XLC3.5HS - Téléphone Clarity - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XLC3.5HS Clarity au format PDF.

📄 56 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Clarity XLC3.5HS - page 21
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Caractéristiques Techniques Téléphone sans fil DECT, portée jusqu'à 300 mètres en extérieur
Affichage Écran LCD rétroéclairé, affichage des appels entrants
Autonomie Jusqu'à 12 heures en communication, 200 heures en veille
Fonctionnalités Répondeur intégré, fonctions de blocage d'appels, interphone
Utilisation Installation facile, compatible avec d'autres appareils DECT
Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Sécurité Cryptage des communications DECT, protection contre les appels indésirables
Informations Générales Garantie de 2 ans, assistance technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - XLC3.5HS Clarity

Comment réinitialiser mon Clarity XLC3.5HS ?
Pour réinitialiser votre Clarity XLC3.5HS, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière du téléphone pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne et se rallume.
Comment puis-je augmenter le volume de mon Clarity XLC3.5HS ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le côté du téléphone pour augmenter ou diminuer le volume pendant un appel ou lorsque le téléphone sonne.
Pourquoi mon Clarity XLC3.5HS ne se connecte-t-il pas au réseau ?
Assurez-vous que le téléphone est correctement chargé et que le mode avion n'est pas activé. Vérifiez également la portée du signal et essayez de redémarrer le téléphone.
Comment activer la fonction de haut-parleur sur mon Clarity XLC3.5HS ?
Pendant un appel, appuyez sur le bouton 'Haut-parleur' pour activer la fonction haut-parleur. Appuyez à nouveau pour revenir à l'écoute normale.
Comment puis-je enregistrer un numéro de téléphone dans mon Clarity XLC3.5HS ?
Accédez à l'application Contacts, sélectionnez 'Ajouter un contact', entrez les informations nécessaires, puis enregistrez le contact.
Que faire si l'écran de mon Clarity XLC3.5HS reste noir ?
Vérifiez si le téléphone est chargé. Si l'écran reste noir après avoir essayé de le charger, essayez de réinitialiser le téléphone en utilisant le bouton de réinitialisation.
Comment désactiver les sonneries sur mon Clarity XLC3.5HS ?
Accédez aux paramètres de son et sélectionnez 'Mode silencieux' ou 'Vibreur' pour désactiver les sonneries.
Mon Clarity XLC3.5HS ne se charge pas, que faire ?
Vérifiez que le câble et l'adaptateur de charge fonctionnent correctement. Essayez de brancher le téléphone sur une autre prise. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment mettre à jour le logiciel de mon Clarity XLC3.5HS ?
Connectez votre téléphone à un réseau Wi-Fi, accédez aux paramètres, puis à 'À propos du téléphone' et sélectionnez 'Vérifier les mises à jour' pour installer les dernières mises à jour.

Questions des utilisateurs sur XLC3.5HS Clarity

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XLC3.5HS - Clarity et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XLC3.5HS de la marque Clarity.

MODE D'EMPLOI XLC3.5HS Clarity

XLC Guide d’Utilisation 3.5HS Combiné addditional pour XLC3.4 ou C4220+ à ClarityLogic XLC 3.5HSB XLC3.5HSB XLC3.5HS21

Nous vous remercions d’avoir acheté le XLC3.5HS/HSB de Clarity.Le XLC3.5HS/HSB est un combiné supplémentaire compatible avec le XLC3.4. ou C4220+ Pour utiliser le XLC3.5HS/HSB, vous inscrire le combiné avec un téléphone compatible de Clarity avec ClarityLogic.. Ce mode d’emploi vous donnera les informations dont vous avez besoin d’utiliser votre XLC3.5HS/HSB efcacement, facilement et en toute sécurité. S’il vous plaît se référer au guide d’utilisation de l’unité principale pour plus d’informations sur le XLC3.5HS/HSB. INTRODUCTION

En utilisant votre équipement téléphonique, précautions fondamentales toujours devraient être suivies pour réduire le risque de feu, la décharge électrique et la blessure aux personnes, y compris le suivre :

1. Lire et comprendre toutes les

2. Respecter tous les

avertissements et toutes les instructions indiquées sur le téléphone.

3. Éviter tout contact avec des

liquides. Ne pas placer l’unité de base ou le combiné à proximité de l’eau, par exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine ou d’un bac, dans une cave mouillée ou à proximité d’une piscine.

4. Éviter d’utiliser un téléphone

(autre qu’un modèle sans l) lors d’un orage en raison des légers risques de chocs électriques associés à la foudre.

5. Ne pas utiliser le téléphone

pour signaler une fuite de gaz lorsque vous vous trouvez à proximité de la fuite en question.

6. Débrancher ce téléphone de la

prise de courant murale avant de le nettoyer. Ne pas utiliser de produits de nettoyage liquides ou en aérosol sur le téléphone. Utiliser un chiffon humide pour le nettoyage.

7. Placer ce téléphone sur

une surface stable. La chute du téléphone peut entraîner des dommages importants et/ou des blessures.

8. Ne pas couvrir les fentes et

les orices de ce téléphone. Ce téléphone ne doit jamais être placé sur ou à proximité d’un radiateur ou d’un registre de chaleur. Ce téléphone ne doit jamais être placé dans une installation encastrée à moins qu’une ventilation adéquate soit fournie.

9. Utiliser ce téléphone en

respectant la tension électrique indiquée sur l’unité de base ou dans le guide de l’utilisateur. Si vous n’êtes pas certain(e) de la tension de votre domicile, consultez votre détaillant ou votre compagnie d’électricité locale.

10. Ne laisser aucun objet reposer

sur le cordon d’alimentation et ne placer pas le téléphone dans une zone où le cordon d’alimentation risque d’être endommagé par des meubles ou la circulation de personnes.

11. Ne pas surcharger les prises de

courant murales ou les cordons prolongateurs car cela peut augmenter le risque d’incendie ou de chocs électriques.

12. Ne jamais introduire d’objets

à travers les fentes du téléphone. Ils peuvent entrer en contact avec des composants dont la tension est élevée ou court- circuiter des pièces, ce

qui pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne jamais renverser de liquide quel qu’il soit sur le téléphone.

13. An de réduire les risques de

chocs électriques, ne pas démonter ce téléphone. L’ouverture ou le retrait des couvercles peut vous exposer à des tensions élevées ou d’autres risques. Un réassemblage inadéquat peut entraîner un choc électrique lors d’une utilisation subséquente.

14. Débrancher ce produit de la

prise de courant murale et coner le service au fabricant dans les cas suivants : lorsque le cordon d’alimentation ou la prise sont eflochés ou endommagés ; si du liquide a été renversé à l’intérieur du produit ; si le téléphone a été exposé à la pluie ou à de l’eau ; si l’appareil est tombé ou si le boîtier est endommagé ; si l’appareil manifeste un changement distinct de performance ; si le téléphone ne fonctionne pas normalement en respectant les instructions d’utilisation. Se limiter au réglage des commandes couvertes par les instructions d’utilisation. Un réglage inapproprié peut compliquer le travail du technicien qualié pour rétablir le fonctionnement normal du téléphone.

15. Ce produit devrait uniquement

être utilisé suivant le type de source d’alimentation indiqué sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas certain(e) de la tension utilisée à votre domicile, consultez votre détaillant ou votre compagnie d’électricité locale.

16. Ne pas tenter d’ouvrir

l’adaptateur CC. Il y a à l’intérieur des tensions potentiellement dangereuses et il n’y a pas de pièces remplaçables.

17. Cesser d’utiliser le produit

et contacter Clarity si le produit surchauffe, comporte un cordon ou une prise endommagée, si le produit est tombé ou est endommagé ou si le produit est entré en contact avec un liquide.

18. Utiliser uniquement l’adaptateur

CC fourni avec ce produit ou un adaptateur CC de remplacement fourni par Clarity.

19. Ce téléphone amplie les sons

jusqu’à des volumes élevés. An d’éviter une diminution de l’acuité auditive, tous les utilisateurs du téléphone devraient être informés de la capacité du téléphone à atteindre des volumes élevés et les enfants devraient uniquement utiliser le téléphone sous la supervision d’un adulte.

Jetez les piles usagées selon les instructions.

1. Ne jetez pas les piles dans un

feu, celles-ci pourraient exploser. Vérier dans les lois locales, les directives spéciales en matière de traitement des déchets.

2. N’ouvrez pas ou n’endommagez

pas les piles. L’électrolyte libéré est corrosif et peut causer des dommages aux yeux et à la peau. Peut être toxique si avalé.

3. Soyez prudent dans la manipulation

de piles an de ne pas court- circuiter les piles avec des matériaux conducteurs, comme les bagues, les bracelets et les clés. Les piles ou matériaux conducteurs peuvent surchauffer et provoquer des brûlures.

4. Retirez les piles quand elles sont

déchargées et quand l’équipement ne sera pas utilisé pendant une longue période. Jetez les piles conformément aux lois locales sur la protection de l’environnement.

5. Ne pas démonter, chauffer, écraser,

déformer ou perforer les piles.

6. Ne tentez pas de recharger des

piles non rechargeables.

7. Gardez les piles hors de portée des

AVERTISSEMENT : Le risque

d’explosion si la pile est remplacée par un type inexact.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

20. L’exposition à un volume

sonore élevé ou à une pression sonore excessive peut causer des dommages temporaires ou permanents de votre audition. Même s’il n’existe pas un seul réglage de volume qui soit approprié pour tous, vous devriez toujours utiliser votre téléphone à des niveaux d’écoute modérés et éviter d’être exposé(e) pendant de longues périodes à des niveaux sonores élevés. Plus le volume est élevé, plus vous risquez d’endommager rapidement votre audition. Si vous ressentez une gêne auditive, vous devriez faire contrôler votre audition par un médecin. An de protéger votre audition, vous devriez : A) Régler le volume à un niveau faible et augmenter progressivement le volume comme nécessaire. Avant d’appuyer sur la touche BOOST, réduire le volume au niveau plus faible. Utiliser le téléphone au niveau sonore le plus faible possible. B) Limiter le temps passer à utiliser le téléphone à un niveau sonore élevé.

21. Si vous ressentez une irritation

de la peau après avoir utilisé ce produit, cesser l’utilisation et contacter Clarity. IMPORTANTES CONSIGNES

3. Pince de ceinture

5. Guide d’Utilisation

3. Pince de ceinture

2. Tenez fermement une extrémité

du cordon blanc de l’adaptateur secteur de votre téléphone. La bonne extrémité à tenir devrait déjà être branchée à l’arrière de la base de votre téléphone. Simultanément, éloignez l’autre extrémité du cordon de l’adaptateur, ce qui le démêle et vous permet de brancher cette extrémité du cordon dans une prise électrique murale.

3. Branchez le cordon blanc de

l’adaptateur à l’arrière gauche de la base dans une prise murale.

4. Retirez le combiné de l’emballage.

5. Tirez sur la languette des piles du

combiné qui est située au bas de l’appareil dans le sens de la èche.

6. Placez le combiné dans le chargeur

de la base. Les piles dans le combiné doivent être complètement chargées pendant 10 heures avant d’utiliser le téléphone pour la première fois.

7. Suivez les instructions pour

enregistrer le combiné à votre unité principale, la page 27. Les instructions supplémentaires d’opération peuvent être trouvées dans le guide de l’utilisateur pour votre unité principale.

Le XLC3.5HS/HSB est compatible avec certains produits Clarity avec ClarityLogic (voir page 13 pour les produits compatibles. Pour utiliser le XLC3.5HS/HSB combiné, vous devez inscrire le combiné à une unité principale. Tirer l’étiquette de pile du combiné localisée dessous de l’appareil, et alors appuyer MENU pour commencer enregistrer ou deregistering votre combiné de votre système.

1. Appuyer MENU pour entrer le mode

d’enregistrement. Vous verrez afché sur l’écran, « Handset Needs Registration ».

2. Appuyez sur et tenez la touche de FIND sur la

base de l’unité principale pendant cinq en second lieu, jusqu’à ce que la sonnerie visuelle basse démarre clignoter. Libérez la clef de FIND sur la base de l’unité principale.

3. Appuyez sur le bouton MENU sur le combiné.

4. L’écran montre la « Registering… », puis

« Registration Successful » (accompagné de cinq signaux sonores rapides).

5. Votre combiné est maintenant enregistré à

votre système principal. Votre écran afchera « X de Combiné, » (où « X » est le nombre du véritable combiné inscrit, comme le deuxième ou quatrième combiné, etc.).

1. Voyez les six étapes énumérées ci-dessus, puis

serrez le MENU pour choisir « Dejumeler. »

2. Votre combiné annulera

l’enregistrement de votre base aussitôt que vous appuyez sur MENU. L’écran afchera « Combine 1 decoupler, » (Enregistrement du combiné X annulé), (encore, où « X » est le nombre du combiné enregistré), puis « Handset Needs Registration. » (Enregistrement du combiné nécessaire). Vous pouvez étendre le nombre de combinés par l’utilisation supplémentaire XLC3.5HS/HSB combinés (a vendu séparément) - jusqu’à quatre combinés (total) peut être enregistré sur un système principal.

POUR ENREGISTRER VOTRE COMBINE

ENCORE (ou enregistrer à un différent système principal)

1. Dans le mode Veille, le MENU de presse.

2. Appuyer sur la èche cinq fois pour avancer

le rang qui lit « Phone Setup » au sommet de l’écran.

3. Appuyer MENU pour entrer la section

d’installation. L’écran afche « Register » sur le premier rang de l’écran maintenant.

4. Appuyer MENU pour entrer la section

5. MENU de presse encore pour choisir le

6. Suivre les étapes d’Enregistrement énumérées

1 Molette de contrôle du VOLUME Le cadran contrôle le niveau de volume du combiné, l’écouteur ou neckloop. 2 BOOST Une fois que le bouton BOOST est pressé, un niveau supplémentaire d’amplication est ajouté à la plage complète de contrôle du volume. (Digital Clarity

Pendant un appel, appuyez dessus pour activer le haut-parleur du combiné. Appuyez de nouveau pour revenir à l’écouteur. 4 TALK (CONVERSATION) Serrez le nombre de bouton et de cadran TALK pour faire un appel. Pour nir TALK de pression d’appel encore. 5 TONE (TONALITÉ) Le XLC3.5HS/HSB a quatre (4) les paramètres de TONE AUDIO. Appuyer le bouton de TONE change le style de developpement et vous permet de personnaliser votre expérience entendant. La perte d’audition est spécique à chacun individuel ; donc, nous suggérons qu’explorant chaque arrangement pour trouver celui vous trouviez le plus confortable. (Voir le guide principal d’utilisateur pour une description complète des prols audio disponibles.)

Basculer pour allumer la sonnerie du combiné ou pour l’éteindre. 7 Le Bouton bleu de ClarityLogic : appuyer le bouton bleu pour l’accès direct à un Représentant d’Assistance clientèle.

L’appareil ne fonctionne pas / pas de tonalité :

  • Vériez que l’adaptateur secteur est correctement branché dans la prise secteur, la base et le téléphone.
  • Assurez-vous que les piles ont été correctement placées dans le compartiment des piles. (Les contacts métalliques circulaires sur les piles doivent toucher les ressorts métalliques à l’intérieur du compartiment des piles.)
  • Assurez-vous que les piles du combiné sont entièrement chargées.
  • Vériez que le téléphone est dans le bon mode de numérotation : Tonalité (toucher) ou Impulsion (rotatif).
  • Assurez-vous que vous vous trouvez à portée utilisable de la station de base. Le téléphone ne sonne pas lorsque vous recevez un appel :
  • Assurer que le commutateur de RINGER sur le combiné est réglé à ON.
  • Vériez que l’adaptateur secteur est correctement branché dans la prise secteur, la base et le téléphone.
  • Vériez que le cordon de la ligne téléphonique est bien branché dans la prise murale et le téléphone.
  • Assurez-vous que vous vous trouvez à portée utilisable de la station de base.
  • Il se peut que vous ayez un trop grand nombre d’extensions sur votre ligne. Essayez de débrancher quelques appareils. Bruits, interférences ou autres appels entendus lorsque vous utilisez le combiné :
  • Assurez-vous que vous vous trouvez à portée utilisable de la station de base.
  • Assurez-vous que les piles du combiné sont entièrement chargées.
  • Essayez de déplacer l’unité de base à un autre endroit.
  • Assurez-vous que l’adaptateur secteur n’est pas branché dans la prise murale avec d’autres appareils. DÉPANNAGE31

Le téléphone ne maintient pas la charge :

  • Assurez-vous que les contacts de charge du combiné et de la base ne présentent pas de poussière ni de saleté. L’appareil étant débranché, nettoyez les contacts avec un chiffon doux.
  • Assurez-vous le voyant CHARGE sur la base est allumé lorsque le combiné se trouve dans son support. Le téléphone ne maintient pas la charge :
  • Assurez-vous que les contacts de charge du combiné et de la base ne présentent pas de poussière ni de saleté. L’appareil étant débranché, nettoyez les contacts avec un chiffon doux.
  • Assurez-vous le voyant IN USE / CHARGE sur la base est allumé lorsque le combiné se trouve dans son support.
  • Si nécessaire, remplacez les piles du combiné. L’écran afche « Battery Low » (Piles faibles) :
  • Les piles du combiné sont faiblement chargées, remettez le combiné sur la base pour recharger les piles. La touche TALK clignote en vert (très rapide) :
  • La base tente de localiser le combiné, appuyez sur TALK pour mettre n au processus de pagination FIND et remettez le combiné sur la base. L’écran de votre combiné afche « Searching... » (Recherche...) :
  • Rapprochez-vous de la base.
  • Pour enregistrer le XLC3.5HS/HSB, placez le XLC3.5HS/HSB xé à la main dans l’unité principale jusqu’à ce que l’écran montre : Combiné enregistré. Cela prendra approximativement 5-10 secondes pour le combiné au registre à la base.
  • Vériez que l’adaptateur secteur est branché à la base et à la prise murale.
  • Le combiné est hors de portée ou l’alimentation de la base est débranchée.
  • Placez le combiné dans la base jusqu’à ce que l’écran revienne au mode veille. Il faudra environ 5 à 10 secondes pour que le combiné s’enregistre à la base.
  • Il peut être nécessaire d’enregistrer de nouveau manuellement le combiné dans la base. Suivez les instructions de la page 28. DÉPANNAGE32

Général Numéro de modèle : XLC3.5HSD/HSBD Fréquence : 1.9GHz DECT6.0 Amplication: 50dB Compatibilité : XLC3.4 (avec ClarityLogic), C4220+ (avec ClarityLogic), Fortissimo®, Sempre® Unité du combiné Produit en pouces : (L x W x H): 7.25 x 2 x 1.25 Poids en livres : 0.5 lb Base de Chargeur Produit en pouces : (L x W x H): 3.50 x 2.75 x 2 Poids en livres : 0.5 lb limentation : AC Adapter: (Input: 100V-240V AC; Output: 7.5VDC, 500 mA; Model T07505U002) Base de combiné et Chargeur Produit en pouces : (L x W x H): 8 x 3.25x3.25 Poids en livres : 1.10 lbs Informations sur les piles Type de piles : 3XAAA, 600mAh, rechargeable (1.2V 600mAh NiMH - model 60AAAHC, GPI International Ltd. or HFR-44AAAJ600, Shenzhen Highpower Technology Co., Ltd) Autonomie des piles en communication : 6.5 Hours Autonomie en veille : 130 Hours Contactez le service clientèle de Clarity pour des renseignements sur l’achat de combinés supplémentaires ou le remplacement des piles. Coordonnées de Clarity : Service à la clientèle : 800-426-3738 Adresse : 6131 Preservation Drive Chattanooga, TN 37416

Partie 15 de L’information des

Règlements du FCC Cet appareil conforme avec partie 15 des Règlements du FCC. Le fonctionnement est sujet au deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut causer de l’interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter de l’interférence reçue, y compris l’interférence qui peut causer un fonctionnement non désiré. Votre équipement téléphonique a été testé et a été trouvé de se conformer aux limites d’un dispositif numérique de Classe B, conformément à la

Partie 15 des règlements du FCC.

Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre l’interférence nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement donne, utilise, et peut manifester de l’énergie de radio fréquence et, si pas bien installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer de l’interférence nuisible aux communications de radio. Cependant, il n’y a pas de garantie que cette interférence n’aura pas lieu dans une installation particulière ; Si cet appareil cause de l’interférence nuisible à la réception de radio ou de télévision, qui peut être déterminé en éteignant et allumant l’appareil, vous êtes encouragé d’essayer de corriger l’interférence par une des mesures suivantes :

1. Où il peut être fait sans accident,

orientez la télévision de réception ou l’antenne de radio.

2. À l’étendue possible, déménagez

la télévision, la radio ou autre récepteur par rapport à l’appareil téléphonique. (Ceci augmente la séparation entre l’appareil téléphonique et le récepteur téléphonique.)

3. Connectez l’appareil téléphonique

dans une prise de courant et sur un circuit différent à lequel la télévision, la radio, ou un autre récepteur est connecté.

4. Consultez le distributeur ou un

Technicien de Radio/Télé expérimenté pour de l’aide. L’intimité des communications ne peut être assurée à l’aide de ce téléphone.

AVERTISSEMENT : Pour maintenir

la conformité à la directive d’exposition du rf de la FCC, placez l’unité centrale au moins 20 centimètres des personnes voisines. Pour le corps l’opération portée, ce combiné a été examinée et rencontre les directives d’exposition de la FCC rf une fois utilisée avec les accessoires de Clarity et de Plantronics fournis ou indiqués pour ce produit. L’utilisation d’autres accessoires peut ne pas assurer la conformité aux directives d’exposition de la FCC rf.

changements ou les modications à cet équipement pas expressément approuvé par le parti responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur pour fonctionner l’équipement.

Industrie Canada Spécications Techniques Ce produit satisfait les Spécications Techniques applicable D’industrie Canada Avant d’installer cet équipement, les utilisateurs doivent s’assurer que c’est acceptable d’être connecté aux facilités de la compagnie de télécommunications locale. Cet équipement doit aussi être installé utilisant une méthode de connexion acceptable. Dans certains cas, le câblage intérieur de la compagnie associé a un service de ligne individuelle, peut être prolongé avec un ensemble de connexion certié (l de rallonge téléphonique). Le consommateur doit être au courant que la conformité avec les conditions mentionnées ci-dessus ne peut pas empêcher la dégradation du service dans certaines situations. Les réparations à l’équipement certié devraient êtes faites par un entrepos Canadien autorisé, désigné par le fournisseur. N’importe quelles réparations ou modications faites par l’utilisateur à cet équipement, ou fonctionnement défectueux de l’équipement, peut donner une cause à la compagnie de télécommunication pour demander à l’utilisateur de déconnecter l’équipement. Les utilisateurs doivent s’assurer pour leur propre protection que les mises à terre d’utilité de pouvoir, les lignes téléphoniques et le système de conduite d’eau métallique interne, si présent, sont connectées ensemble. Cette précaution peut être particulièrement importante dans des endroits ruraux.

utilisateurs ne doivent pas tenter de faire telles connexions, mais devraient contacter l’autorité d’inspection électrique appropriée, ou un électricien, comme approprier. L’indice d’équivalence de la sonnerie est une indication du nombre maximum de terminaux permis d’être connectés à une interface téléphonique. La conclusion sur une interface peut consister de n’importe quelle combinaison d’appareils exposés seulement à la condition que la somme des Nombres de L’indice D’équivalence de la Sonnerie de tous les appareils ne dépasse pas cinq. (Le terme “IC :” devant le numéro de certication/ inscription signie seulement que les spécications techniques de l’lndustrie Canada ont étés atteintes.) Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Le parti responsable pour la conformité réglementaire : Clarity, Une Division de Plantronics, Inc. 6131 Preservation Drive Chattanooga, TN 37416 Téléphone : 800-426-3738

Dommages accessoires ou indirects : Ni Clarity, ni votre détaillant ou distributeur ne peut être tenu responsable des dommages accessoires ou indirects, y compris, mais sans s’y limiter, les pertes commerciales ou de prot, les frais accessoires, les dépenses, les arrêts de travail ou les inconvénients. Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, la limitation ou l’exclusion stipulée ci-dessus peut donc ne pas s’appliquer dans votre cas. Autres droits reconnus par la loi : La présente garantie vous confère des droits juridiques particuliers et vous pouvez également avoir d’autres droits selon la province. Pour faire réparer l’appareil dans le cadre de la présente garantie, veuillez l’envoyer au centre de réparation approprié indiqué ci-dessous en veillant à prépayer les frais d’expédition. Clarity Service Center 6131 Preservation Drive Chattanooga, TN 37416 Tel: 800-426-3738 Fax: 800-325-8871 Plantronics Service Centre 151 Hymus Pointe Claire, Quebec H9R 1E9 Tel: 800-540-8363 or 514-956-8363 Fax: 514-956-1825 Veuillez utiliser l’emballage original ou placer le(s) unité(s) dans une boîte robuste en carton et le(s) emballer de manière à prévenir tout dommage. Veuillez fournir les renseignements suivants :

  • Une preuve d’achat stipulant le numéro de modèle et la date d’achat ;
  • L’adresse de facturation ;
  • L’adresse d’expédition ;
  • Le nombre et la description des unités envoyées ;
  • Le nom et le numéro de téléphone de la personne à contacter, le cas échéant ;
  • La raison du retour et la description du problème. Tout dommage survenu au cours de l’expédition relève de la responsabilité du transporteur et les réclamations à ce sujet devront lui être envoyées directement. La garantie et les informations de service suivantes s’appliquent uniquement aux produits achetés et utilisés aux États-Unis et au Canada. Pour les informations relatives à la garantie dans d’autres pays, veuillez contacter votre détaillant ou distributeur local.

Garanties implicites : Vous pourriez être en droit de bénécier de certaines garanties implicites en vertu d’une loi provinciale. Ces garanties implicites ne demeureront en force que pour la durée de la période de garantie. Certaines provinces permettent de limiter la durée d’une garantie implicite, la limitation ci-dessus pourrait donc ne pas s’appliquer dans votre cas. Garantie limitée : Clarity, une division de Plantronics, Inc. (« Clarity ») garantit à l’acheteur original qu’à l’exception des limitations et exclusions énoncées ci-dessous, ce produit sera exempt de tout défaut matériel et de fabrication pour une période d’un (1) an à partir de la date d’achat initiale (« Période de garantie »). Clarity sera tenue aux ns de la présente garantie à remplacer ou réparer sans frais et à sa seule discrétion, toute pièce ou unité présentant un défaut matériel ou de fabrication au cours de la période de garantie. Exclusions de la garantie : Cette garantie ne s’applique qu’aux défauts matériels et de fabrication en usine. Toute condition résultant d’un accident, d’un abus, d’une utilisation inappropriée, d’une violation des instructions fournies par Clarity, d’une destruction ou d’une altération, de tensions ou courants inadéquats ou d’une tentative de réparation ou d’entretien effectuée par une autre personne qu’un employé de Clarity ou un centre de réparation autorisé, ne sera pas couverte par cette garantie. Les compagnies de téléphonie fabriquent différents types d’équipement et Clarity ne peut garantir que son équipement sera compatible avec l’équipement d’une compagnie de téléphonie particulière.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Clarity

Modèle : XLC3.5HS

Catégorie : Téléphone