Roomgroove 5V - Vocero KLIPSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Roomgroove 5V KLIPSCH en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice KLIPSCH Roomgroove 5V - page 14
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KLIPSCH

Modelo : Roomgroove 5V

Categoría : Vocero

Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Roomgroove 5V - KLIPSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Roomgroove 5V de la marca KLIPSCH.

MANUAL DE USUARIO Roomgroove 5V KLIPSCH

3. RESPETE todas las advertencias.

4. SIGA todas las instrucciones.

5. NO use este aparato cerca del agua.

6. LÍMPIELO SOLAMENTE con un paño seco.

7. NO bloquee las aberturas de ventilación. Instale el aparato

de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

8. NO lo instale cerca de fuentes de calor, tales como

radiadores, rejillas de piso, cocinas u otros aparatos (incluso amplificadores) que producen calor.

9. NO anule la seguridad implícita en el enchufe polarizado

o con conexión a tierra. Los enchufes polarizados tienen dos patas, una más ancha que la otra. Los enchufes con conexión a tierra tienen dos patas iguales y una clavija de conexión a tierra. La pata ancha o la clavija de conexión a tierra han sido incorporadas al diseño por la seguridad del usuario. Si el enchufe no entra en el tomacorriente, consulte a un electricista para que cambie el tomacorriente obsoleto.

10. EVITE que el cordón de alimentación sea pisado o

aplastado, en particular cerca del enchufe o del tomacorriente y en el punto en que el cordón sale del aparato.

11. USE SÓLO los accesorios especificados por el fabricante.

12. PONGA el aparato solamente en el carrito,

pedestal, trípode, soporte o mesa especificado por el fabricante o vendido con el aparato. Sea precavido cuando mueva el aparato en un carrito para evitar las lesiones que pueda producir un volcamiento.

13. DESENCHUFE el aparato durante las tormentas eléctricas

o cuando no lo vaya a usar durante largos períodos de tiempo.

14. ENCARGUE todo servicio al personal de servicio calificado.

Se requiere servicio cuando el aparato ha sido dañado de alguna manera, tal como cuando se ha dañado el enchufe o el cordón de alimentación, han caído líquidos u objetos dentro del aparato, o el aparato se ha dejado caer, ha dejado de funcionar normalmente o ha sido expuesto a la lluvia o a la humedad. Información Importante de Seguridad

15. No exponga este aparato a goteras o salpicaduras de agua

y asegúrese de que no se le coloquen encima objetos llenos de líquido, tales como floreros.

16. Para desconectar completamente este aparato del suministro

de CA, retire del tomacorriente de CA el enchufe del cordón de alimentación.

17. El enchufe para el tomacorriente principal del cordón de

alimentación debe quedar ubicado de manera tal que el usuario pueda manipularlo fácilmente. ADVERTENCIA: Este producto ha sido diseñado para funcionar EXCLUSIVAMENTE con los voltajes de corriente alterna indicados en el panel de atrás o con la fuente de alimentación que se suministra. El funcionamiento con voltajes que no sean los indicados puede causar daños irreversibles al producto y anular la garantía. Se recomienda usar adaptadores de corriente alterna con precaución porque pueden permitir que el producto se conecte a voltajes para los cuales no ha sido diseñado. Si el producto tiene un cordón de alimentación desprendible, utilice exclusivamente el tipo de cable que viene con el producto o el que suministra su distribuidor y/o minorista. Si no está seguro del voltaje correcto de funcionamiento, comuníquese con su distribuidor y/o minorista. PRECAUCIÓN: Coloque el equipo cerca de un tomacorriente principal de alimentación y asegúrese de poder alcanzar fácilmente el interruptor de alimentación.

Adaptador I/P: 100 a 240 V CA, 50/60Hz I/P de la unidad: 15 V CC, 3A Temperatura ambiente: 35° C WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN. ADVERTENCIA: ¡No abrir! Riesgo de descarga eléctrica. Los voltajes que hay dentro de este equipo son peligrosos para la vida. Dentro del dispositivo no hay piezas que el usuario pueda reparar. Encargue todo servicio al personal de servicio calificado. Spanish Esta imagen es para propósitos de ilustración, el enchufe puede diferir de un país a otro.Felicitaciones por su compra del centro de música RoomGroove de Klipsch. El RoomGroove es un transmisor-receptor inalámbrico que utiliza tecnología inalámbrica KlipschCast™ para transmitir y recibir señales de audio con calidad de disco compacto hacia y desde otros componentes KlipschCast. El RoomGroove tiene una base de iPod® y una entrada auxiliar para conectar sus componentes favoritos y disfrutarlos localmente o transmitirlos por toda la casa. El RoomGroove es un sistema de sonido realmente estereofónico bidireccional con dos woofers de largo alcance y dos tweeters cargados por trompeta MicroTractrix™ en una caja con puerto. Este sistema tiene la precisión, el detalle y el rendimiento que le darán vida a su música como sólo puede hacerlo Klipsch. Desempaquetado Desempaquete todo el contenido de la caja de envío y asegúrese de que tiene los siguientes artículos.El RoomGroove ha sido diseñado inteligentemente para aceptar con facilidad todos los iPod. Tocar el logotipo de Klipsch en la parte de adelante del RoomGroove revela la base retráctil para iPod. Es necesario que el RoomGroove esté encendido para que la base se extienda y se retraiga. Cuando la base está extendida, tocarla hace que se retraiga. La base no se mueve si tiene montado un iPod. La base se retrae automáticamente cuando no hay iPod y el RoomGroove está en modalidad de espera (el indicador LED de alimentación esta en rojo). Montaje en la base y audición del iPod El RoomGroove tiene una entrada auxiliar estereofónica de 3.5 mm en la parte de atrás. Para conectar un dispositivo auxiliar, enchufe la salida de audio del dispositivo en el conector “Aux Input” (entrada auxiliar) ubicado en la parte de atrás del RoomGroove. Se debe usar un cable estereofónico de 3.5 mm Conexión a una fuente auxiliar Ponga el RoomGroove sobre una superficie sólida. Enchufe un extremo del cordón de alimentación en la parte de atrás del Room-Groove y el otro en un tomacorriente estándar de pared. Con eso, el RoomGroove queda preparado para recibir señales transmitidas con tecnología inalámbrica KlipschCast.El RoomGroove ha sido diseñado para funcionar con insertos de base universales de Apple. El sistema RoomGroove viene con varios insertos. Si su iPod venía con un inserto, también se puede utilizar en el RoomGroove. Para que el RoomGroove acepte su iPod en particular, seleccione el inserto de base correspondiente y póngalo en la base universal como se muestra en el diagrama. Con eso, el RoomGroove queda listo para que le monte el iPod. Mientras está en su lugar, al iPod se le va cargando la batería (hasta que se carga por completo).Para escuchar el iPod montado en su base, oprima el botón “Listen” (audición) del RoomGroove o del control remoto hasta que la luz “Listen” se ponga azul y usted oiga el iPod. El iPod se puede controlar directamente oprimiendo el botón “iPod” del control remoto del RoomGroove. Gracias Remote Control RoomGroove

Para escuchar la fuente auxiliar, oprima el botón “Listen” del RoomGroove o del control remoto hasta que la luz “Listen” se ponga azul y usted oiga el dispositivo auxiliar. Esto también se puede hacer oprimiendo el botón “Aux” del control remoto del RoomGroove. Nota: La luz “Listen” es azul cuando se escucha un iPod local o un dispositivo conectado a la entrada auxiliar local. Si se utilizan las dos entradas, el botón “Listen” pasará de Aux a iPod, en ese orden. 2El RoomGroove ha sido diseñado para transmitir lo que reproduce el iPod o la fuente auxiliar a fin de que otros componentes KlipschCast puedan recibirlo y reproducirlo. Para transmitir desde el RoomGroove, seleccione la fuente que desea trasmitir oprimiendo el botón “Listen” o el botón que corresponda a la fuente deseada en el control remoto (iPod o Aux). Luego oprima el botón “Transmit” (transmitir). La señal de la fuente seleccionada se transmite por toda su casa y queda a disposición de otros productos habilitados para KlipschCast. Nota: Si un RoomGroove está transmitiendo y otro RoomGroove comienza a transmitir, el segundo RoomGroove desplaza al primero y ocupa el canal inalámbrico. Si desea configurar su sistema inalámbrico multi-sala para que dos RoomGroove transmitan simultáneamente, vea la sección “Transmisión de audio desde dos RoomGroove” de este manual. Transmisión de audio desde el RoomGroove El RoomGroove ha sido diseñado para permitirle oír fuentes conectadas o integradas en otros componentes KlipschCast, tales como otro RoomGroove o el sistema de entretenimiento DVD CS-700. Para oír una fuente transmitida por otro dispositivo KlipschCast, oprima el botón “Listen” para controlar la fuente transmitida. La luz “Listen” se pone roja (o morada si se trata de otra fuente inalámbrica) cuando se recibe y se reproduce la señal de una fuente inalámbrica. El destello de color indica que no hay fuente en el canal. Audición de otros dispositivos KlipschCast con el RoomGroove El azul siempre indica que se trata de una fuente local. El rojo y el morado indican canales inalámbricos. Si hay destello, no hay fuente ni canal inalámbrico. Sistemas que transmiten desde un sistema CS-700 y un RoomGroove Fuente local (iPod o Aux) = azul Sistema de cine = rojo RoomGroove = morado Sistemas que transmiten desde dos RoomGroove Fuente local (iPod o Aux) = azul RoomGroove 1 = rojo RoomGroove 2 = morado Fuentes y colores de la luz “Listen” En sistemas sin CS-700 (o si no se supone que el sistema de cine sea parte del sistema inalámbrico multi-sala) dos RoomGroove pueden transmitir simultáneamente. Para habilitar esta característica, todos los componentes del sistema inalámbrico multi-sala deben tener un código de casa de 5 a 9. Seleccionar un código de casa de 5 a 9 permite que el segundo RoomGroove ocupe el canal inalámbrico que tenía el CS-700 (Vea la sección “Configuración del código de casa” para obtener información más detallada). Si hay dos RoomGroove transmitiendo y usted desea transmitir desde un tercero y determinar el canal inalámbrico de la nueva transmisión, seleccione la emisión que desea suspender oprimiendo el botón “Listen” hasta que se oiga tal fuente. Luego oprima el botón “Transmit” (transmitir). La nueva fuente ocupará el canal inalámbrico y suspenderá la transmisión desde la otra fuente. La nueva fuente debe oírse en todos los lugares en que se oía la fuente anterior. La nueva fuente debe quedar a disposición de todos los oyentes activos. Nota: Todos los dispositivos de un sistema inalámbrico multi-sala deben tener el mismo código de casa para que haya transmisión. Transmisión de audio desde dos RoomGroove La carátula del código de casa ubicado en la parte de atrás del RoomGroove permite seleccionar un código específico para todos los componentes KlipschCast a fin de evitar interferencia con sistemas cercanos. Los números de código de casa van de 0 a 9; cero es el valor predeterminado. Todos los componentes KlipschCast están inicialmente en cero y permiten que un canal inalámbrico transmita el audio de un sistema de cine y que otro canal inalámbrico transmita audio desde un RoomGroove. El número del código de casa debe cambiarse por una de dos razones:

1) Hay interferencia con un sistema cercano. Si el sistema cercano

interfiere con su sistema inalámbrico, cámbiele el código de casa a los componentes KlipschCast. Los componentes KlipschCast transmiten y reciben sólo el audio de los componentes que tienen el mismo código de casa. Los códigos de casa de 0 a 4 se pueden usar en sistemas que transmiten el audio de un sistema de cine y un RoomGroove (los códigos de casa de 5 a 9 están reservados para sistemas que transmiten desde dos RoomGroove sin sistema de cine).

2) Usted desea transmitir audio desde dos RoomGroove (no desde

un sistema de cine). Si usted desea transmitir audio desde dos RoomGroove y no de un sistema de cine, escoja un código de casa de 5 a 9 y ponga todos los componentes KlipschCast en ese código de casa. Los componentes KlipschCast transmiten y reciben audio solamente de los componentes que tienen el mismo código de casa. Una vez que haya cambiado el código de casa, debe desenchufar y volver a enchufar el cordón de alimentación para que los cambios entren en vigencia. Esto cambia el código de casa y permite al componente comunicarse con los componentes KlipschCast que tengan el mismo código de casa. Configuración del código de casa (Home Code) Transmisión de audio desde un CS-700 En un sistema multi-sala con sistema de cine CS-700 (que se vende por separado), el control remoto del RoomGroove se puede utilizar para seleccionar directamente las fuentes del CS-700 una vez que el CS-700 se seleccione con el botón “Listen” del RoomGroove. La configuración predeterminada del CS-700 es transmitir la señal de su fuente local (la fuente de audición o visualización del CS-700) hasta que se seleccione otra fuente. Consulte la sección “Control remoto” de este manual para ver detalles sobre la funcionalidad del control remoto. Nota: Todos los dispositivos del sistema inalámbrico multi-sala deben tener el mismo código de casa para que haya transmisión. 3Botones ALIMENTACIÓN Enciende el RoomGroove. Oprimirlo de nuevo pone el RoomGroove en modalidad de espera. RoomGroove

iPod Selecciona el iPod montado en el RoomGroove local. Aux Selecciona el dispositivo de audio conectado al RoomGroove local (el dispositivo de audio debe estar reproduciendo para que se oiga). Listen Pasa de una en una por todas las fuentes disponibles, tanto locales como inalámbricas. Fuentes de sistema de cine (Cinema System Sources) CD/DVD Da acceso a la unidad de CD/DVD del sistema de cine conectado a la red KlipschCast. AM/FM Da acceso al sintonizador de AM/FM del sistema de cine conectado a la red KlipschCast. Cab/Sat Da acceso al audio del dispositivo conectado a la entrada de cable o satélite del sistema de cine conectado a la red KlipschCast. El dispositivo debe estar enviando audio al sistema de cine para que se oiga en el RoomGroove. Aux 1 Da acceso al audio del dispositivo conectado a la entrada Aux 1 conectada a la red KlipschCast. El dispositivo debe estar enviando audio al sistema de cine para que se oiga en el RoomGroove. Aux 2 Da acceso al audio del dispositivo conectado a la entrada Aux 2 conectada a la red KlipschCast. El dispositivo debe estar enviando audio al sistema de cine para que se oiga en el RoomGroove. Selección de pistas ( |7y8| ) Estos botones permiten controlar diversas fuentes:

  • CuandoestécontrolandoeliPodlocal,oprima|7o8| para pasar a la pista anterior o a la siguiente; oprima y mantenga oprimido el botón para retroceder o avanzar rápidamente por la pista que se está reproduciendo.
  • CuandoestécontrolandouniPodqueestétransmitiendodesdeotroRoomGroove,oprima |7o8| para pasar a la pista anterior o a la siguiente.
  • CuandoestécontrolandolafuentedeCD/DVDdelsistemadecine,oprima|7o8| para pasar a la pista o capítulo anterior o siguiente.
  • CuandoestécontrolandolafuentedeAM/FMdelsistemadecine,oprima|7o8| para pasar a la emisora preestablecida anterior o siguiente (si no se han preestablecido emisoras, estos botones no funcionan).
  • Cuandoestécontrolandolafuentedecableosatélitedelsistemadecine,oprima|7o8| para pasar al canal anterior o siguiente.
  • EstosbotonesnofuncionancuandoseescuchanlasfuentesAux1yAux2delsistema de cine. Play/Pause Oprima una vez para pausar la reproducción; oprima nuevamente para volver a reproducir. Volume Oprima + o - para aumentar o disminuir el volumen del RoomGroove (sólo el RoomGroove local). Mute Disminuye el volumen del RoomGroove hasta que no hay sonido. El control remoto inalámbrico permite interactuar con el RoomGroove y el iPod y también con otros dispositivos transmisores, tales como otros RoomGroove y sistemas de cine de Klipsch, como el CS-700. Control remoto Nota: Este control remoto se debe apuntar hacia el RoomGroove para que haya buena interacción. 4Hay que cambiar la pila del control remoto cuando deja de funcionar o cuando su rendimiento se reduce notoriamente. Para quitar la pila, jale la lengüeta del alojamiento de la pila en el control remoto (como se muestra en el diagrama) y quite la pila. Cámbiela sólo por una pila de litio CR2025 de 3 V. Cambio de la pila del control remoto Nota: La iluminación y otras condiciones de la sala pueden reducir el rendimiento. La fuente de alimentación del RoomGroove tiene un sistema integrado de administración de cable. El exceso de cable se puede enrollar en la fuente de alimentación y asegurarse con bandas de goma como se muestra en el diagrama. Sistema de administración de cable y montaje de la fuente de alimentación El RoomGroove se puede montar en la pared con el soporte de montaje opcional, disponible en Klipsch.com. Visite Klipsch.com o llame al 1.800.KLIPSCH (554.7724) para obtener más detalles. Soporte de montaje opcional en la pared La fuente de alimentación del RoomGroove tiene un sistema integrado de administración de cable. El exceso de cable se puede enrollar en la fuente de alimentación y asegurarse con bandas de goma como se muestra en el diagrama. Slots Hooks 5Garantía. EE.UU. y Canadá La siguiente garantía es válida únicamente para ventas a consumidores en los Estados Unidos o Canadá. KLIPSCH, L.L.C. (“KLIPSCH”) garantiza este producto contra defectos de materiales o de mano de obra (sujeto a los términos que se estipulan más adelante) por un período de de tiempo de un (1) año a partir de la fecha de compra. Durante el período de Garantía, KLIPSCH reparará o cambiará (a discreción de KLIPSCH) este producto o cualquier pieza defectuosa Para obtener servicio de Garantía, usted deberá presentar o adjuntar al paquete la escritura de venta o una factura con acuse de recibo para demostrar que el producto se encuentra dentro del período de Garantía. Esta Garantía no tiene validez si (a) el número de serie de fábrica ha sido alterado o eliminado, o (b) este producto no fue comprado a un distribuidor autorizado de KLIPSCH. Usted puede llamar al 1.800. KLIPSCH para confirmar que el número de serie está intacto y/o que usted hizo la compra a través de un distribuidor autorizado de KLIPSCH. Esta Garantía es válida únicamente para el comprador original, y terminará automáticamente antes de su vencimiento si el producto se vende o se transfiere de alguna otra manera. Esta Garantía no cubre daños en la apariencia o daños causados por uso inadecuado, mal uso, maltrato, negligencia, fuerza mayor, accidente, uso comercial o modificación del producto o de alguna de sus piezas. Esta Garantía no cubre daños debidos a operación, instalación o mantenimiento inapropiados o a trabajos de reparación intentados por quienes no sean KLIPSCH o alguno de sus distribuidores autorizados para hacer trabajos de garantía. Toda reparación no autorizada invalidará esta Garantía. Esta Garantía no cubre productos que hayan sido vendidos “TAL Y COMO ESTÁN” o “CON TODAS SUS FALLAS”. LAS REPARACIONES O CAMBIOS QUE SE OFRECEN EN ESTA GARANTÍA SON EL ÚNICO RECURSO DEL CONSUMIDOR. KLIPSCH NO SE RESPONSABILIZA POR NINGÚN DAÑO FORTUITO O EMERGENTE CAUSADO POR EL INCUMPLIMIENTO DE GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS DE ESTE PRODUCTO. EXCEPTO EN LA MEDIDA PROHIBIDA POR LA LEY, ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUSO, ENTRE OTRAS, LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA ALGÚN PROPÓSITO EN PARTICULAR. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños fortuitos o emergentes o la limitación de la duración de la garantía implícita, de modo que las limitaciones indicadas arriba pueden no corresponderle a usted. Esta garantía le da a usted derechos legales específicos y también es posible que usted tenga otros derechos que varían de un estado a otro. Garantía fuera de Estados Unidos y Canadá Si este producto se vende a un consumidor fuera de los Estados Unidos o Canadá, la garantía deberá cumplir con las leyes correspondientes y será responsabilidad exclusiva del distribuidor que lo suministró. Para obtener cualquier servicio de garantía aplicable, comuníquese con el representante que le vendió este producto o con el distribuidor que lo suministró. Información de la FCC Este dispositivo cumple con la Parte 15 de los Reglamentos de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a lo siguiente: (1) Este disposi- tivo no puede causar interferencia perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia, incluso la que pueda causar funcionamiento no deseado. Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital Clase B, en conformidad con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites se han fijado para ofrecer una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, emplea y puede radiar energía de frecuencias de radio y, si no se instala y emplea de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no habrá interferencia en una instalación en particular. De acuerdo con los requisitos de la FCC, los cambios o modifica- ciones no aprobados expresamente por Klipsch podrían anular la autoridad del usuario para hacer funcionar este producto. Este producto genera y utiliza energía de frecuencias de radio (RF) y, si no se instala y se utiliza correctamente, puede causar interferencia en la recepción de radio y televisión. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o de televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, el usuario puede tratar de corregir la interferencia por medio de una o varias de las siguientes medidas: Reorientar o reubicar la antena de recepción (es decir,

la antena de la radio o televisor que está “sufriendo” la interferencia). Alejar la unidad del equipo que está sufriendo la

interferencia. Enchufar la unidad a un tomacorriente de un circuito que