RC30 - Termostato ACV - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RC30 ACV en formato PDF.
| Características | Detalles |
|---|---|
| Tipo de producto | Termostato ACV RC30 |
| Rango de temperatura | 5°C a 30°C |
| Alimentación | 230V AC |
| Tipo de pantalla | Pantalla LCD retroiluminada |
| Funciones | Programación semanal, modo eco, modo confort |
| Instalación | Montaje en pared, cableado estándar |
| Mantenimiento | Limpieza regular de la pantalla, verificación de conexiones eléctricas |
| Seguridad | Protección contra sobrecargas, conformidad con normas CE |
| Garantía | 2 años |
| Información adicional | Compatible con sistemas de calefacción central |
Preguntas frecuentes - RC30 ACV
Preguntas de los usuarios sobre RC30 ACV
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Termostato en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RC30 - ACV y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RC30 de la marca ACV.
MANUAL DE USUARIO RC30 ACV
El Chronotherm ACV RC30 es un termostato de ambiente programable que permitemantener una temperaturacomfortable cuando se está en casa y ahora energia cuando no se está. Las instrucciones seguides explican como programar y utilizar el termostato para Obtener el mayorcoste.
Propiedades
- Interfaz de usuario ergonômica àspirada como "botón OK".
- Pantalla LCD (Pantalla de Cristal Líquido) de gran<tamaño.
- Programa de calefaction de 7 días para adaptarse a su estilo de vida, maximizing al mesmo tiempo su ahorro de energia.
- 4 periodos de temperatura independentes para cada día (entre 5^ y 35^ ).
- El botón de vacaciones ahora energia permitiendole reducir la temperatura entre 1 y 99 días.
- La memoria incorpora da conserva el programa de usuario indefinidamente.

Disposión de los Controles
Pantalla LCD
2 Indicación cambio de pilas
3 Indicación hora
4 Indicador de Calefacción conectada
5 Indicador de Día
6 Indicación de Temperatura
7 Botones de Cambio de Temperatura
8 Botón de Información de Temperatura
9 Botones de Modelo de Funcionamento
10 Botón OK Verde
11 Compartimiento para las Pilas
12 Tapa del Compartimiento para las Pilas
13 Botón Vacaciones
14 Botones de Programación
15 Botón COPIA DIA
16 Botón DIA
17 Botones de Cambio de Hora
Esta sección le indica comoaabustar y hacer funciona el termostato en 3 sencillos pasos:
PASO 1: Instalación de las Pilas
Note: Por favor, siga las instrucciones de esta sección sólo si la pantalla del termostato está en blanco (no aparece ningún simbolo ni digito). Si ya aparece la temperatura ambiente, vaya al Paso 2: Ajuste del Día y la Hora.
Para instalar las Pilas:
a. Levante la cubierta frontal del termostato para estar al descubierto la tapa del compartmento para las pilas y los controlles del termostato.
b. Retire la tapa del compartmento para las pilas presionandola y deslizandola hacia abajo .
c. Inserte las 2 Pilas Alcalinas AA LR6 que se suministran con el termostato, asegurándose de tener la orientacion correcta (vea elApartado "Disposition de los Controles" en la pagea 22).
d. Tras una breve停下, el termostatoaculara information en la pantalla y estara lista para serutilado.
e. Vuelva a colocar la tapa del compartmento para las pilas deslizandola firmamente hacer arriba.
PASO 2: Ajuste del Día y la Hora
Paraajustar elDía y la Hora:
a. Pulse el botón DAY una vez y empezará a parpadear el "indicador de día".
b. Pulse el botón DAY hasta性和 al día correcto (Día 1 = lunés). Pulse el botón verde OK para confirmar.
c. Pulse el botón + o - una vez para acceder al modo de ajuste de hora. En la pantalla LCD, parpadean los digitos de hora (al conectar la unidad por primera vez, en la pantalla aparece 12:00).
d. Utilice el botón + o - paraaabstar la hora correcta y a continuacion pulse el boton OK verte para confirmar.
Nota: Si accede a este modo accidentalmente, pulse el boton AUTO, MAN u OFF para salir.
PASO 3: Ejecución del Programa de Calefaction de Fabrica
Ahora el termostato está lista para el funcionaimiento. Pulse el botón AUTO y se inicia la execución del programa de calefaction de fabrica. Note: El programa de calefaction de fabrica hasido disnéado para(ofrecerunos requisitosde comfortnormales, pero si quiere personalizarlosajustes, porfavorvea lasigüiente sección,“Programación del termostato".
PROGRAMACION DEL RC30
El Programa de Calefaction de Fábrica
El programa de calefaction de fabrica tiene 4 ambios de nivel de temperatura por dia que pueda ajustarse entre 3.00AM y 2.50AM del díaCEE - permitiendolemanter la temperatura de la tarde despues de la medianoche. Cada nivel de temperatura peut ajustarse entre los 5^ y 35^, y en incrementos de 0,5^. El programa de calefaction de fabrica por defecto es el singular:
De lunes a viernes (del 1 al 5)
| Periodo | 1 | 2 | 3 | 4 |
| Hora | 6:30 | 8:00 | 18:00 | 22:30 |
| Temperatura | 21°C | 18°C | 21°C | 16°C |
El sabadoy el domingo (dias 6 y 7)
| Período | 1 | 2 | 3 | 4 |
| Hora | 8:00 | 10:00 | 18:00 | 23:00 |
| Temperatura | 21°C | 21°C | 21°C | 16°C |
Revision del Programa de Calefaction de Fabrica
Para revisar o editar el programa de calefaction incorporeado, utilise los botones PROGRAM 已 o para desplazarse entre los 4 periodos de programacion individuales para ese dia. Utilice el boton DAY para avanzar por cada dia de lamana, de forma que coulda revisarse o editarse el programa de calefaction completo de 7 días.
Modificación del Programa de Calefacción de Fábrica
Para Cambiar el programa de calefaction de fabrica :
a. Pulse el botón PROGRAM o para acceder al modo de programación. Los ajustes de hora / temperatura para el periodo 1 el lunes (Día 1) parpadearán tal como se muestra. El periodo activo se resalta mediante un cuadrado que parpadea alrededor de los número en la parte inferior de la pantalla y se muestra el día的选择atorio con el indicator de día.

b. Paraaabstar el inicio del periodo use los botones 10 ; les ajustes de la pantalladeferan de parpadear y aparecera el indicator "OK?".Almantener el boton pulsado se cambiará la hora rápidamente.
Note: Si está pulsando el botón en la pantalla parpadea elsignificante periodo de cambio, significa que se avanzará la hora de inicio del significante periodo.
c. Una vez se haya alcancazo la hora reque- rida, pulse el boton verde OK para confirmar. Nota: Si el ajuste de hora original no requeria cambio, pulse el boton verde OK para pagar al paso "d".
d. Ahora parpadeará el ajuste de temperatura para el periodo 1 el lunes (Día 1). Para ajustarlo pulse el botón y yuelva a confirmar el ajuste pulsando el botón verde OK.
e. Ahora está activo el siguientes periodo de temperatura y horas. Ajustelo repitiendo los pasos b - d anteriores hasta que se hayan ajustado los 4 periodos para el lunes o pulse el botón AUTO para executar el programa de la forma programada, en在哪quier momento.
Ahora peuteclegir comoajustar elprograma para el día seguido:
f. i) Pulse el botón COPY DAY para copiar el programa del lunes al martes. La pantalla se pondrá en blanco除去 indicador de día "sin parpádear", lo cual indica el día copiado y el día desrado "parpadeando" en elrial hay que copiar el programa Para aptar este día pulse el botón verde OK. Para selecciónar un día diferente, pulse el botón DAY hasta que el indicador de día "parpádeando" se enquiryrde bajo del día requerido y a continuación aceptelo pulsando el botón verde OK
Note: Una vez se haya confirmado el día de眼看, ese es el día que se copia si vuelve a pulsarse el botón COPY DAY.
O también
ii) Pulse el botón DAY para desplazar el indicator de día hasta el martes (Día 2). A continuación puede ajustarse el programa para este día siguiendo los pasos b-e. Los programas para el resto de días能把 ajustarse de la misma forma, utilizing el botón DAY para pagar al díaCEE.
Para salir del modo de programación selección el modo de funciona bajo el ciclo pulsando los botones AUTO, MAN u OFF.
Note: Para executar el programa ajustado, seleccione el modo AUTO.
Desactivación / Activación de los Períodos Hora/Temperatura
El termostato tiene 4 periodos cada día que pueda programarse, pero puede ser que no necesite todos这些东西 de cambio para sus necessities de calefaction. Por consiguiente,rialquier periodo entre 2 y 4 suepe eliminarse del peril de programa de calefaction (o devolverse a el).
Para desactivar o activar periodos temporales:
a. Para desactivar periodos no deseados, vaya al periodo que quiere desactivar (de 2 a 4) utilizing los botones PROGRAM para desplazarse; asegúrese de que el periodo correcto está Airways con el symbolo cuadrado parpadeando. Pulse y mantenga pulsado el botón durante al menos 2segundos y la pantalla indica el periodo que se ha eliminado del programa.
b. Para volver a activar periodos siga el mismo procedimiento que antes, desplazándose hasta el periodo ya desactivado. Para volver a activar este periodo, pulse y mantenga pulsado el botón durante al menos 2segundos.
Elección del Modelo de Funcioncimiento
El termostato pueda funciona en tres modelos differentes: Automático, Manual o Desactivado Paraaabstar el modo de funciona bajo. pulse el boton AUTO, MAN u OFF. La pantalla indica que modo estáactualmente activo visualizándose AUTO, MAN u OFF.
- El modo AUTO (automático) ajusta el termostato para seguir el programa de temperatura incorporeal (por defecto o personalizzato). El funciona bajo el termostato en este modo es la mejor forma paramantener un alto niveau de comfort de temperatura maximizando al mesmo tiempo su ahora de energia.
- El modo MAN (manual) permite al termostato actuar como un termostato simple con un punto de consigna bajo a lo largo del día. El punto de consigna pueda ajustarse entre los 5^ y 35^ realizando el boton l . El termostato seguirá manteniendo esta temperatura hasta que se selección uno modo de funciona bajo o temperatura.
- El modo OFF (paro) ajusta el termostato para controlar hasta un ajuste de temperatura minimo de 5^ (por defecto) que actúa como medida de proteccion contra heladas para su casa.
Durante el Funcionamento Normal
- Temperatura Programada:
En losodos defuncionamento AUTO, MANuOFF,el termostato indicarala temperaturea ambiente actual.Para revisar la temperature programada (la temperatureque el termostato está tratando de mantener), pulse el boton i. Este valor de temperature programada parpadearadurante 5segundosantesdevolveral valor de temperature ambienteactual.
Modificacion de Temperatura
Durante el funciona normal (modo AUTO), la temperatura programada pueda ajustarse manualmente pulsando el botón . La temperatura programada aparacerá y parpadeará durante 5 segundos - durante este tiempo你可以 usarse el botón para modifier el valor ajustado.
Note:Esta modificacion de temperatura se Cancela en el suiviente cambio de temperatura programada.
Utilización de las Funciones Especiales
- Función de VACACIONES
La funciona de vacaciones le permite ajustar una temperatura constante (por defecto = 10^ ) durante un numero especificado de días (entre 1 y 99 días). Este le permite ahorrar energia cuando está fuera de casa, pero se recupera elFuncionamento normal el día de su vuelta.
Paraaabstar lafuncion devacaciones:
a. Asegúrese de que el termostato está funcionalmente en los发展模式 de funciona Auto o MAN.
b. Pulse el botón de vacaciones paraunar el ajuste de la temperatura y elcontador de días de vacaciones, junto con el indicator de vacaciones
c. Pulse el botón de hora para ajustar los días de vacaciones (1-99 días) y pulse el botón verde para confirmar.
d. Pulse el botón para ajustar la temperatura de vacaciones (5^ - 35^) y pulse el botón verde OK para confirmar.
Ahora el termostato controlará la nuevo temperatura durante el número de días ajustado en los que no haya nadie en su casa. A medianoche, el contador de vacaciones reducirá su valor en unaunidad hasta que haya transcurrido el número de días seleccionado. A continuación, el termostato volverá al funciona normal según la forma ajustada en el modo MAN o AUTO. Para cancelar la funciona de VACACIONES o para salir de la funciona en cadaquier momento pulse el botón unasegunda vez.
Ajuste de la Hora
Para ajustar solo la hora durante el funciona normal, utilise el botón para ajustar la hora ywhelming a pulsar el botón verde OK para confirmarrialquiercabio.
| Síntoma | Soluciones |
| La pantalla está en blanco. | Compruebe que las pilas están en su compartmento quitando la tapa. Compruebe la orientación de las pilas. Cambie las pilas. |
| Aparece el símbolo + en la pantalla. | Las pilas tienen.pocaonga-carga-Cambie las pilas. |
| Aparece el símbolo en la manga. | Se ha producido un error en el sistema de calefacción. Quite las pilas y vuelva a poderlas. Si el símbolo no desaparece en uno horas, llame al instalador. |
PREGUNTAS MAS FRECUYENTES
¿Cóme cambio las pilas en el termostato cuando se agotan?
El termostato controla constantemente el nivel de energia de las pilas, que duran aproximamente 2 años. Cuando las pilas se está agotando, parpadea un símbolo en la pantalla. Para mover las pilas siga los pasos de la sección anterior ("PASO 1: Instalación de las Pilas" en la頁a 23), Cambiar los pilas usadas por pilasURTAS según el Pasoc. Nota: Mientras cambie las pilas, los ajustes de su programa se guardaran pero pueda sernecessary que ajuste los valores de hora y fecha para ser correctos.
¿Có como ajusto una temperatura para todo el día?
Para funciona como un termostato simple con una temperatura a lo largo del día, selección el modo de funcionamanual pulsando el botón MAN. Ajuste la temperatura pulsando el botón P P Puede ajustarse acualquier valor entre los 5^ y 35^ en pasos de 0,5^ .El termostato seguirámantiendo esta temperatura hasta que se selecciono除外 mode de funciona o se ajuste la temperatura.
ManualFácil