KA 2741 - Maquina de cafe CLATRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KA 2741 CLATRONIC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre KA 2741 CLATRONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KA 2741 - CLATRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KA 2741 de la marca CLATRONIC.
MANUAL DE USUARIO KA 2741 CLATRONIC
Indicaciones generales de seguridad
- Antes de la puesta en servicios de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es possible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
- Solamente utilise el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilise al aire libre (en excepto que está destinado para el uso limitado al aire libre). No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilise el aparato con las manos humedes. En caso de que el aparato está humedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe. No tocar el agua.
- Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (tire de la clavija no del cable), cuando no quiera utiliser el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
- No utilise el aparato sin vigilancia. En caso de que tengue que departing su lugar de trabajo, desconnecte siempre el aparato o retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable).
- Para registrar que los niños se han danado electricos, siempreonga atencion, que el cable no sueque hacía abajo y que los niños no tengan acceso al aparato.
- Controle regularmente si el aparato o el cable Tiene defectos. Noonga en service un aparato defecto.
- No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establishimiento autorizzato. Para evaporar delicos, deben sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro service al cliente o una similar persona cautificada.
- Solamente实用性 accessories originales.
- Por favoronga atencion a las "Indicaciones especiales de seguridad..." indicadas a continuacion.
Indicaciones especialas de seguridad para este aparato
- iLlene el deposito de agua con agua fria!
- Por favor nunca abra la tapadora del deposito de agua durante el proceso de coccción. Podría provocarse quemaduras.
- La plac de mantenimiento de calor y la tapa del deposito de agua se calientan mucho. I PELIGRO DE QUEMADURAS!
Puesta en servicios del aparato
-
En caso de que exista, aparez todo el material de embalaje y el material para el transporte seguro del aparato. Limpie todas las piezas con un paño humedo. Esto elimina el polvo que se haya acumulado durante el transporte. Ahora colque en sucesión inversa todas las piezas.
-
Antes de la primera cocción de café deje pasado para la limpieza de 2 a 3 pasos agua fria por el aparato.

Conexión electrlica
- Preste atencion que el aparato esté desconectado (Interruptores de servicios en 0^u ).
- Antes de colocar la clavija en la caja de enchufe verifique que la tension de red que desea utiliser coincide con el aparato. Lasindicaciones paraarlo las incontrara en la placacdecharacteristica.
- Conecte el aparato solamente a una caja de enchufe con contacto de proteccion, 230V / 50~Hz instalada reglamentariamente.
Operación de aparatos sin timer (KA 2741)
- Vuelque la tapa del deposito de agua para adelante. Llene ahora el deposito con las correspondentes cantidades de tazas de agua fria, las cuales可以选择 visualizar en el nivel de agua.
- Como su aparato dispone de un filtro permanente de nilón, puedallenar directamente el polvo de café en el filtró de nilón (aprox. 1 cuchara de té para 2 tazas).
- Internacionalmente, el ganccho e introduce un ganccho de porta-filtro.
- Cierre la tapadora del deposito de agua.
- Coloque el termo a nivel de la superficie de reposo. Por favor tengat atencion, que la tapadera se encuentre colocada sobre la jarra.
- Su aparato dispone de un paro de goseo. Al partirar la jarra, antes que el agua haya pasado del todo por el filtro, se evita de estaforma que el agua gotee sobre la placac de reposo. Si todasva queda agua en el deposito o en el filtro, procure colocar de nuevo la jarra bajo el filtrto para evaporar un derrame.
- Coloque el interruptor en la posicion 1^* . El procedimiento de hervor dura aprox. 10 a 15 minutes. Despues que ya no pase mas cafe a la jarra,可以更好ar la misma.
- Si deseñamantener caliente el café restante,el interruptordebe permanecer en la posicón ^ 已 .La placacalefactora mantiene caliente el cafe hasta que proceda a 0 ^ 已
Desconectar
El aparato está desconectado cuando el interruptor se enquiryra en la posición ^
Operación de aparatos con timer (KA 2742)
Ajuste de la hora (24h)
Presione 1x la tecla PROG, en el visualizador aparecerá la indicación „CLOCK".
Ajuste de las horas: apriete la tecla „HOUR".
Ajuste de los Minutes: apriete la tecla „MIN".
- Para salir del modo de ajuste, presione 2x la tecla PROG o espere 10 segundos.
E
Programación del minutero: (24h):
- Presione 2x la tecla PROG, en el visualizador aparecerá la indicación „TIMER“.
Ajuste de las horas: apriete la tecla „HOUR“.
Ajuste de los Minutes: apriete la tecla „MIN“. - Para pagar del modo de ajuste, presione 1x la tecla PROG o espere 10 segundos.
- Sigua con la programación como está indicado en „Operación de aparatos sin timer“, punto 1-6. Presione 1x la tecla ON/OFF. La lámpara roja RUN (para la cocción inmediata) se ilumina y el aparato está connectado. Si ha programado el aparato, presione 2x la tecla ON/OFF. La LED verde en AUTO (automática) se ilumina. El aparato se conectará a la hora programada (la lámpara roja está encendida).
- El aparato se para automaticamente 2 horas aprox. cuando el café está colado.
- El aparato está apagado cuando los dosindicadores luminosos están apagados.
- Si Ud. quiere apagar el aparato manualmente o si quiere desactivar el minutero, apriete la tecla ON/OFF tanto como necessario hasta que los dosindicadores luminosos se apaguen.
Descalcificación
- Una descalcificacion se hace necessitiesa cuando el tiempo de preparacion se incrementa considerablemente.
- Utilice paraarlo los agentes descalcificadores commerciales habituales a base de acido citrico.
Limpieza
- Antes de la limpieza extraiga siempre el enchufe de red y aguarde hasta que el aparato se haya enfiado. Limpie el aparato solamente con un paño ligeramente humedecido.
- No utilise para la limpieza agentes limpiadores o disolventes fuertes. La jarra y launidad filtrante limpielos de laforma habitual en un bano de agua y detergente.
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibiliad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más;nuevas specifications en razón de la seguridad.
No reservamos el derecho de efectuar modificaciones sociales.
Garantía
Para el aparato comercializo por nosotros nos responsabilizamos con una garantía de 24 días a partir de la Fecha de compra (factiva de compra).
Durante el periodo de garantía nos encargamos gratuityamente de los defectos del aparato y de los accesorios*, que se hayan originado por defectos del material o de la fabricación. Dependiendo de这是我们 estimación se realizará una reparación o un cambio. Los servicios de garantía no prolongan la garantía, ni se incia porarlo un periodo nuevo de garantía!
Como comprobante para la garantía es valido la factura de compra. Sin este comprobante no seouldrakarivaruncombioouna reparaciongruita.
En caso de garantía entrega el aparatoplete en su embalaje original junto con la factura a su agente commerciente.
*) Defectos en las piezas de accesorio, no significan automatistically el recambio Gratis del aparato completo. En este caso dirijase por favor a notrea linea de atencion al cliente! Rotos de vidrio o roturas en las piezas de plastico deben pagarse siempre por el cliente!
Defectos en los accesos de uso o en las piezas de desgaste (p.ej. escobillas de carbón del motor, varillas amasadoras, correas de transmisión, mando a distancia de repuesto, cepillos de dientes de repuesto, hojas de sierra etc.), como también la limpieza, mantenimiento o el recambio de piezas de desgaste no recaen en la garantía e irán al cargo del cliente!
En caso de intervención ajena se expira la garantía.
Después de la garantía
Después de haber expirado la garantía se pueda realizar las reparaciones por el concesionario o por el serviceo de reparaciones. Los gastos irán al cargo del cliente.
