KA 1 CB - Maquina de cafe BOMANN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KA 1 CB BOMANN en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KA 1 CB - BOMANN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KA 1 CB de la marca BOMANN.
MANUAL DE USUARIO KA 1 CB BOMANN
- Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance. AVISO! No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro de asxia!
- Este equipo no está destinado al uso por personas (niños incluidos) que tengan capacidades físicas, sensóricas o mentales limitadas o una falta de experiencia y / o cono- cimientos. Sólo pueden utilizar el equipo si una persona responsable por su seguridad se les vigile o se les instruye sobre el uso.
- Los infantiles deberían ser vigilados, para asegurar que no jueguen con el aparato. Instrucciones especiales de seguridad para el aparato
- Coloque la máquina de café sobre una supercie segura y plana. Coloque el aparato de tal manera que no se pueda volcar.
- No coloque el aparato al lado de una cocina de gas o eléctrica o de otra fuente de calor.
- ¡Antes de que abra la cubierta del ltro, apague el equipo y deje enfriarlo durante de por lo menos 30 segundos!
- ¡Solamente llene el depósito de agua con agua fría! AVISO: Nunca abra la cubierta de ltro durante el proceso de cocción, se podrían provocar quemaduras. NOTA: ¡Durante la puesta en marcha sale vapor de agua por encima del portaltro! De esta forma se puede formar agua condensada en la cubierta superior del aparato. ¡Esto es normal y no perjudica la función del aparato!
- No mueva el aparato cuando esté en funcionamiento. Uso para el que está destinado Este aparato está diseñado para hacer café a partir de granos de café. El aparato está destinado al uso doméstico y aplicaciones similares, tales como:
- en cocinas de tiendas, ocinas y zonas de trabajo similares
- por huéspedes en hoteles, moteles y otras instalaciones residenciales. No está destinado a su uso en propiedades agrícolas o esta- blecimientos bed and breakfast. Sólo se utilizará tal como se describe en el manual de usuario. No utilice el aparato con ningún otro n comercial. Instrucciones de servicio Le agradecemos la conanza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso. Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato: AVISO: Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida. ATENCIÓN: Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos. NOTA: Pone en relieve consejos e informaciones para usted. Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenida- mente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de instrucciones.
- Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el n previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe.
- Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable), cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
- No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la habitación, desconecte siempre el aparato. Retire la clavija de la caja de enchufe.
- El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regularmente para garantizar que no estén daña- dos. En caso de que se comprobara un daño, no se podrá seguir utilizando el aparato.
- No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un esta- blecimiento autorizado. Para evitar peligros, deje sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro servicio al cliente o una similar persona cualicada.
- Solamente utilice accesorios originales.
- Por favor tenga atención a las “Indicaciones especiales de seguridad…” indicadas a continuación.15 Cualquier otro uso no está aceptado y podría provocar daños materiales o lesiones físicas. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños que se puedan producir por un uso incorrecto. Indicación de los elementos de manejo 1 Filtro permanente 2 Salida del agua 3 Tapa del depósito de agua 4 Portaltro 5 Marca MAX para ½ taza (150 ml) y para 1 taza (300 ml) 6 Depósito de agua 7 I/0 – Interruptor de encendido / apagado con testigo indica- dor de encendido integrado 8 Cable de alimentación con enchufe 9 Estante para taza 10 Termo de acero inoxidable con tapa (volumen: 300 ml máximo) Puesta en servicio del aparato
1. En caso de que exista, aparta todo el material de embalaje
y el material para el transporte seguro del aparato.
2. Limpie todas las piezas con un paño húmedo. Esto elimina
el polvo que se haya acumulado durante el transporte.
3. Limpie el ltro permanente, el soporte del ltro, el termo
de acero inoxidable y la tapa a mano en un recipiente con agua.
4. Ahora coloque en sucesión inversa todas las piezas. Utilice
los perles del soporte del ltro y del ltro permanente a modo de ayuda. NOTA: Antes de la primera cocción de café deje pasar para la limpieza de 2 a 3 pasos agua fría por el aparato. Conexión eléctrica NOTA: Tenga atención que el aparato esté desconectado. El inte- rruptor debe estar posicionado sobre “0”. Introduzca la clavija de red en una caja de enchufe de contacto de protección e instalada por la norma. Las indicaciones nece- sarias las encontrará en la placa indicadora de tipo del aparato. Funcionamiento NOTA: Puede preparar medio termo de acero inoxidable o el termo completo.
1. Vuelque la tapa del depósito de agua haca adelante.
2. Vierta agua fría en el recipiente de agua.
ATENCIÓN: ¡No sobrellene el depósito! No llene por encima de las marcas de cantidad máxima de agua.
3. Ponga el café molido en el ltro permanente.
- Para llenar el termo, recomendamos aproximada- mente 15 gramos de café molido, 7,5 gramos para medio termo.
- En el ltro permanente se pueden poner hasta un máximo de 20 gramos de café molido. No llene de- masiado el ltro. Si se pone demasiado café molido, existe el riesgo de que parte de este café caiga por encima del borde del ltro.
4. Ponga el termo sin tapa en la repisa y cierre la tapa del
5. Ponga el interruptor en posición “I”. El proceso de cocción
- La lámpara de control de funcionamiento se ilumina.
- La preparación tarda un máximo de 4,5 minutos. Retire el termo después de la preparación. Ciérrelo con la tapa. Manténgala cerrada para que el café permanezca caliente durante más tiempo. ATENCIÓN: ¡La tapa no es un tapón de sellado anti goteo a prueba de fugas!
6. Desconecte el aparato. La lámpara de control se apaga.
AVISO: Si desea preparar al instante otra taza más, desconecte el aparato. Deje que se enfríe el aparato con el depósito de agua abierto, para evitar salpicaduras de agua calien- tes al llenarlo con agua. Descalcicación Es necesaria una descalcicación cuando el tiempo decocción aumenta considerablemente.
- Para la descalcicación solamente utilice descalcicantes convencionales a base de ácidos cítricos.
- Por favor dosique la cantidad como indicado en el detergente o en el papel acompañado. ¡No sobrepase la cantidad máxima de agua!
- Ponga el termo sin tapa u otro recipiente apropiado (de aproximadamente 300 ml) en la repisa. AVISO:
- Después hierve 3-4 veces agua fresca, para eliminar los restos del descalcicante.
- ¡No utilice polvo de café!
- Este agua no se debe consumir.16 Limpieza AVISO:
- Antes de cada limpieza retire siempre la clavija de red de la caja de enchufe y espere hasta que se haya enfríado el aparato.
- No sumerja el aparato en agua. Podría causar un elec- trochoque o un incendio. ATENCIÓN:
- No utilice un cepillo de alambre u objetos abrasivos.
- No utilice detergentes agresivos o abrasivos.
- El termo y su tapa no se pueden lavar en el lavavajillas.
- Las partes exteriores del aparato las debe limpiar con un paño levemente humedecido - sin aditivos.
- Limpie el ltro permanente, el soporte del ltro, el termo de acero inoxidable y la tapa a mano en un recipiente con agua. Datos técnicos Modelo: .......................................................................KA 180 CB Suministro de tensión: .......................................... 230 V~, 50 Hz Consumo de energía: ....................................................... 420 W Clase de protección: .................................................................... I Cantidad de llenado: .................................................máx. 300 ml Peso neto: ..............................................................aprox. 0,25 kg No reservamos el derecho de efectuar modicaciones técnicas. Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especicaciones en razón de la seguri- dad. Eliminación Signicado del símbolo “cubo de basura” Cuide del medio ambiente, no deseche aparatos eléctricos con los residuos domésticos. Deseche los aparatos eléctricos obsoletos o defectuosos en los puntos de recolección municipales. Ayude a evitar potenciales impactos medioambientales y en la salud por una eliminación de residuos inadecuada. Contribuye al reciclaje y otros modos de uso de aparatos eléctricos y electrónicos viejos. Su municipalidad le proporcionará información sobre los puntos de recolección.17 Bambini e persone fragili
ManualFacil