BOMANN KA 1 CB - Maquina de cafe

KA 1 CB - Maquina de cafe BOMANN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KA 1 CB BOMANN en formato PDF.

📄 38 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BOMANN KA 1 CB - page 14
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre KA 1 CB BOMANN

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KA 1 CB - BOMANN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KA 1 CB de la marca BOMANN.

MANUAL DE USUARIO KA 1 CB BOMANN

Indicación de los elementos de manejo......Página 3

Instrucciones de service.. Pagina 14

Datasétécnicos.. Página 16

Eliminación . Páginas 16

ITALIANO

PYCCKM

#

Instrucciones de servicios

Le agradecemos la confianza depositada en este producto yesperamos que disfrute de su uso.

Simbolos en este manual de instructaciones

Advertencias importantes para su seguridad estárnseedalias en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evaporar accidentes y daños en el aparato:

AVISO:

Advierte ante los peligos para su salute y demuestra posibles riesgos de herida.

ATENCLON:

Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.

iNOTA:

Pone en relieve consejos e informaciones para usted.

Indicaciones generales de seguridad

Antes de la puesta en servicios de este aparato lea detenidadmente el manual de instructuciones y guarde este bien inclido la garantía, el recibo de pago y si es possible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso dedeojar el aparato a terceros, también entrega el manual de instructaciones.

  • Solamente utilizes el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional.
    No lo utilise al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilise el aparato con las manos humedes. En caso de que el aparato está humedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe.
  • Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable), cuando no quiera usar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
  • No utilise el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la habitación, desconnecte siempre el aparato. Retire la clavija de la caja de enchufe.
  • El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regularmente para garantizar que no estén dañados. En caso de que se comprobara un día, no seoulda seguir realizando el aparato.
  • No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento autorizzato. Para evitarPEGROS,deje sustituir un cable defecto por uno de la mesma calidad solamente por el fabricante,了我的to service al cliente o una similar personaequalida.
  • Solamente实用性 accessories originales.
  • Por favoronga atencion a las "Indicaciones especialas de seguidad..."indicadas a continuacion.

Niños y personas débiles

  • Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance.

AVISO!

No deja jugar a los niños con la lámina. Existepeligro deasfixia!

  • Este equipo no está destinado al uso por personas (ninos incluidos) que tengan capacities fisicas, sensóricas o mentales limitadas o una falta de experiencia y / o conocimientos. Solo puede usar el equipo si una persona responsable por su seguridad se les vigile o se les instuyen sobre el uso.
  • Los infantiles deben ser vigilados, para asegurar que no juguen con el aparato.

Instrucciones especiales de seguridad para el aparato

  • Coloque laquina de café sobre una superficie segura y plana. Coloque el aparato de talmania que no se pueda volcar.
  • No coloque el aparato al lado de una cucina de gas o electrica o de另一边 fuente de calor.
  • iAntes de que abra la cubierta del filtro, apague el equipo ydefer en configurarlo durante de por lo menos 30segundos!
  • Solamente llene el deposito de agua con agua fria!

AVISO:

Nunca abra la cubierta de filtro durante el proceso de coccción, se podrián provocar quemaduras.

i NOTA:

iDurante la puesta en marcha sale vapor de agua por encima del portafiltro! De esta forma se pueda formar agua condensada en la cubierta superior del aparato. iEsto es normal y no perjudica la direccion del aparato!

  • NoURTAL.

Uso para el que está destino

Este aparato está disnado para hacer cafe a partir de granos de café.

El aparato está destinado al uso domestico y aplicaciones similares, tales como:

  • en cocinas de tiendas, oficinas y zonas de trabajo similares
  • por huespedes en hoteles, moteles y除外 instalaciones residencias.

No está destinado a su uso en propiedades agrícolas o establecimientos bed and breakfast.

Sólo se utilizes tal como se describe en el manual de usuario.
No funciona el aparato con ningún(other fin commercial.

Cualquier除外 no está aceptado y podra provocar daños materiales o lesiones fisicas.

El fabricante no asumeonga responsabilitad por los daños que se pueda producir por un uso incorrecto.

Indicación de los elementos de manejo

1 Filtro permanente
2 Salida del agua
3 Tapa del deposito de agua
4 Portafiltro
5 Marca MAX para 1 / 2 taza (150ml) y para 1 taza (300~ml)
6 DepoSito de agua
7 I/0 - Interruption de encendido / apagado con testigo indicator de encendido integrado
8 Cable de alimentacion con enchufe
9 Estante para taza
10 Termo de acero inoxidable con tapa (volumen: 300 ml máximo)

Puesta en servicios del aparato

  1. En caso de que exista, aparez todo el material de embalaje y el material para el transporte seguro del aparato.
  2. Limpie todas las piezas con un paño humedo. Esto elimina el polvo que se haya acumulado durante el transporte.
  3. Limpie el filtro permanente, el soporte del filtro, el termo de acero inoxidable y la tapa a mano en un recipientte con agua.
  4. Ahora coloque en sucesión inversa todas las piezas. Utilice los perfiles del soporte del filtro y del filtro permanente a modo de ayud.

NOTA:

Antes de la primera cocción de café deja pagar para la limpieza de 2 a 3 pasos agua fria por el aparato.

Conexión electrica

i NOTA:

Tenga atencion que el aparato este desconectado. El interruptor debe estar posicionado sobre 0^

Introduzca la clavija de red en una caja de enchufe de contacto de proteccion e instalada por la norma. Lasindicaciones necessarias lasencarra enla placindicadorade tipo del aparato.

Funcionamento

i NOTA:

Puede preparar medio termo de acero inoxidable o el termo completeness.

  1. Vuelque la tapa del deposito de agua para adelante.
  2. Vierta agua fria en el recipiente de agua.

BOMANN KA 1 CB - i NOTA: - 1

ATENCLON:

No sobrellene el deposito! No llene por encima de las marcas decantidad maxima de agua.

  1. Ponga el café molido en el filtro permanente.

i NOTA:

  • Para llenar el termo, recomendamos aproximamente 15 gramos de café molido, 7,5 gramos para medio termo.
  • En el filtro permanente se puedaponer hasta un maximo de 20 gramos de cafe molido.No llene demasiado el filtro. Si se pone demasiado cafe molido, existe el riesgo de que parte de este cafe caiga por encima del borde del filtro.

  • Ponga el terme sin tapa en la repisa y ciderre la tapa del deposito de agua.

  • Ponga el interruptor en posicion "I". El proceso de cocccion se inicia.

NOTA:

  • La lámpara de control de funciona bajo se ilumina.
  • La preparación tarda un máximo de 4,5 horas.

Retire el terme cuando de la preparación. Cierrelo con la tapa. Mantengala cerrada para que el café permanece caliente durante más tiempo.

ATE

La tapa no es un tapón de sellado anti goteo a prueba de fugas!

  1. Desconecte el aparato. La lámpara de control se apaga.

AVISO:

Si desea preparar al instante otheraza mas,desconecte el aparato.Deje que se enfrie el aparato con el deposito de agua abierto, para evitar salpicaduras de agua calientes al llenorlo con agua.

Descalcificación

Es necesaria una descalcificacion cuando el tiempo decoccion aumenta considerablemente.

  • Para la descalcificacion solamente utilise descalcificantes convenciones a base de acidos citricos.
  • Por favor dosificque la cantidad como indicado en el detergente o en el papelcomingsado. jNo sobrepase la cantidad maxima de agua!
  • Ponga el termo sin tapa uOTHER RECIPIE APROPRIADO (de aproximamente 300ml ) en la repisa.

AVISO:

  • Después hierve 3-4 vezes agua fresca, para eliminar los restos del descalcificante.
  • JNo utilice polvo de café!
  • Este agua no se debe consumir.

Limpieza

BOMANN KA 1 CB - Limpieza - 1

AVISO:

  • Antes de cada limpieza retire sempre la clavija de red de la caja de enchufe y espere hasta que se haya enfiado el aparato.
  • Nosumerja el aparato en agua. Podria Causear un electrochoque o un incendio.

BOMANN KA 1 CB - AVISO: - 1

ATENCION:

  • No utilise un cepillo de alambre u objetos abrasivos.
  • No utilise detergentes agresivos o abrasivos.
  • El termo y su tapa no se pueda lavar en el lavavajillas.

  • Las partes exteriores del aparato las deben limpiar con un paño levamente humedecido - sin aditivos.

  • Limpie el filtro permanente, el soporte del filtro, el termo de acero inoxidable y la tapa a mano en un recipientte con agua.

Datasétécnicos

Modelo: KA 180 CB
Suministro detension: 230 V\~,50 Hz
Consumo de energia: 420 W
Clase de proteccion:
Cantidad deilenado: max.300 ml
Peso neto: ..aprox. 0,25 kg

No reservamos el derecho de efectuar modificaciones sociales.

Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibiliad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más ynuevas specifications en razón de la seguidad.

BOMANN KA 1 CB - Datasétécnicos - 1

Eliminación

Significado del symbolo "cubo de basura"

Cuide del medio ambiente, no deseche aparatos electricos con los residuos domesticos.

Deseche los aparatos electricos obsoletos o defectuosos en los+puntos de recoleccion municipales.

Ayude a evapor poteciales impactos medioambienteles y en la salute por una eliminacion de residuos inadeuda.

Contribuye al reciclaje y otros发展模式 de uso de aparatos electricos y electrónicos viejos.

Su municipalidad le proportionsará información sobre los+puntos de recolección.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOMANN

Modelo : KA 1 CB

Categoría : Maquina de cafe