KA 1 CB - Macchina da caffè BOMANN - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KA 1 CB BOMANN in formato PDF.
Domande degli utenti su KA 1 CB BOMANN
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Macchina da caffè in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KA 1 CB - BOMANN e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KA 1 CB del marchio BOMANN.
MANUALE UTENTE KA 1 CB BOMANN
Instruzioni per l'uso · Instruction Manual
Elementi di lavoro .....Pagina 3
Istruzioni per l'uso.. 17
Dati tecnici . 19
Smaltimento.. 19
3mict
OrnienemntyynpabinHH. 3
Ictpkui 3 eknnnyataui .ctop 29
Texhui napameTp.. cTop 31
CoepeknaHne
PacnoioKeHne 3nemHeTob.. cTp. 3
PykoBODCTBO no 3KcPnyatau.. ctp. 32
TexHHueckne daHbIe. 34
Istruzioni per l'uso
Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo.
Simboli per quello manuale di istruzioni per l'uso
Leindicazioniimportantiper la propria sicurezza sonoindicati appropriamente.Osservareassolutamentequesteindicazioni,perevitare incidenti edanniall'apparechio:

AVVISO:
Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi di ferite.

ATTENZIONE:
Indica possibili pericoli per I' apparecchio o altri oggetti.

OTA:
Mette in risalto consiglied informazioni.
Norme di sicurezza generali
Prima di mettere in funzione quello apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l'uso e conservare con cura unitàmente al certificato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passate l'apparecchio a terzi, consegnateanche le istruzioni per l'uso.
- Utilizzare l'apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformmente al tipo di applicazione previsto. Questo prodotto non è stato concepito ai fini di un impiego in ambito industriale. Non utilizzato all'aperto. Proteggerlo dal calorie, nonché dall'esposizione diretta ai raggi solari e dall'umidità (non immergerlo mai in sostanze liquide) e tenerlo a distanza da oggetti con spigoli affiliati. Non utilizzato l'apparecchio con le mani umide. Nel caso in cui si bagni o si inumidisca l'apparecchio, staccare immediatamente la spina.
- Disattivare l'apparecchio e staccare sempre la spina alla relativa presa (prendendo in mano la spina, non tirando il cavo) allorché non si utilizza l'apparecchio, quando si applicano degli accessori oppure nel caso in cui lo si debba pulire o si siano manifeste anomalie.
- Non mettere in funzione l'apparecchio sono sorveglianza. Specnere sempre l'apparecchio, se si desidera uscire alla stanza. Estrarre la spina alla presa.
- Controllare regolamente che l'apparecchio e il cavo non presentino traccce di danneggiamento. In tal caso l'apparecchio non deve più essere utilizzato.
- Non tentare di riparare l'apparecchio, bensi rivolgersi a un technician autorizzato. Al fine di evitare l'insorgere di situazioni di pericolò, si raccomanda di contattare il costruttore, il nostro servizio di assistenza tecnica o un technician ugualmente qualificato per la sostituzione del cavo di alimentazione difettoso con un cavo equivalente.
Utilizzato escludamente accessori originali.
Rispettare le seguente "Speciali norme di sicurezza".
Bambini e persone fragili
- Per sicurezza tenere l'imballaggio (sacchetto di plastica, scatola, polistirolo, ecc.) fuori alla portata dei bambini.

AVVISO!
Non lasciar gliacare i bambini piccoli con la pellicola. Pericolo di soffocamento!
- Quest'apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, psichiche, sensorie o intellettive limitate, o da persona sprovviste della necessaria esperienza e conoscenza, ad eccezione del fatto che ciò avvenga sulla sorvegianza di una persona responsable ed addetta alla loro sicurezza, o che ricevano da但这a persona istruzioni su come debba essere utilizzato l'apparecchio.
- Evitare che i bambini giochino con l'appareccchio.
Avvertenze specifiche per quest'apparecchio
- Collocate la macchina da caffe automatica su una superficie stabile e piana. Posizione l'apparecchio in modo tale che non possa ribaltarsi.
- Non collocate l'apparecchio proprio in prossimità di un fornello a gas o a piastre elettriche e neppure su alcun'altra fonte di calore.
- Prima di aprire la copertura del filtrlo, spegnere l'apparecchio e lasciarlo raffreddare per almeno 30 secondi!
- Riempite il serbatoio dell'acqua solo con acqua fredda!

AVVISO:
Non aprite mai il coperchio filtruro durante l'ebollizione dell'acqua - sono possibili scottature.

OTA:
Durante il funzionamento fuiesce videore acqueo al di sopra del portafiltero! Con ciò più formarsi acqua di condensa sulla parte superiore del coperchio dell'apparecchio. Questo è un fenomeno normale e non pregiudica il funzionamento dell'apparecchio!
- Non muovete l'apparecchio quando è in funzione.
Uso previsto
Questo apparecchio è idoneo a fare caffe da chicchi di caffe.
Può essere usata solo in ambienti privati e durante applicazioni simili come:
- in cucine per personale di negozi, uffici e ambienti di lavoro simili;
daospiti in alberghi, motel e autres trufture.
Non è adatta a applicazioni in ambienti agricoli o B & B.
L'apparecchio deve essere utilizzato solo come descripto nel manuale dell'utente. L'apparecchio non vuo essere utilizzato per scopi commerciali.
Qualsiasialtouso non previsto puedeterminare guasti o lesioni a persone.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per guasti causati da uso improprio.
Elementi di lavoro
1 Filtro permanente
2 Uscita acqua
3 Coperchio serbatoio
4 Supporto filtro
5 MAX segni per 12 tazza (150 ml) e 1 tazza (300 ml)
6 Serbatoio acqua
7 I/O - Interruttore di accensione/spegnimento con indicatorole luminoso integrato
8 Cavo di alimentazione con spina
9 Mensola tazza
10 Tazza termica in acciaio inox, con coperchio (capacità: 300 ml massimo)
Messa in funzione dell'apparecchio
- Togliete, se presenti, tutte le sicure d'imballo e trasporto dall'apparecchio.
- Passate tutti i pezzi con un panno umido. Questo togliera la polvere che potrebbe essersi accumulata su diesso durante il trasporto.
- Lavare a mano in un bacino d'acqua il filtro fisso, il portafiltro, la tazza termica in acciaio inox e il coperchio.
- Rimontate insieme tutti i pezioni, operando nella sequenza opposta a quella seguita nelle smontaggio. Utilizzare le rientranze per facilitare l'insertimento del portafiltro e del filtrlo fisso.
NOTA:
Prima della 1a preparazione di caffe, eseguite 2-3 erogazioni facendo passare solo acqua per l'apparecchio, casi da pulirlo.
Collegamento elettrico
NOTA:
Fate attenzione a che l'apparecchio sia spento. L'interruttore delve essere impostato su "0".
Inserite la spina di collegamento alla rete in una presa con messa a terra, installata a norma. Leindicazioni in proposito si trovano sulla targhetta dell'apparecchio.
Funzionamento
NOTA:
É possible riempire la tazza termica in acciaio inox per metà o per intero.
- Aprite il coperchio del serbatoio dell'acqua.
- Versare acqua fredda nel serbatoio.

ATTENZIONE:
Non riempire troppo il serbatoio! Non riempire或者其他 segni per la quantità massima dell'acqua.
- Riempire ilrosso fisso col caffe macinato.
i NOTA:
- Per una tazza termica intera si raccomandano circa 15g di caffe macinato per una tazza intera e circa 7.5g per mezza tazza.
-
Il filtrlo fisso può contener al massimo 20 g di caffe. Non riempire troppo il filtrlo. Se contiene troppa polvere, c'è il rischio che il caffe macinato vada nelle bordo.
-
Appoggiare sulla base la tazza perché il coperchio e chiude re il coperchio del serbatoio dell'acqua.
-
Mettere l'interruttore in posizione "I". La ballitura comincia.
i NOTA:
L'indicatore luminoso di controllo è acceso.
- La preparazione richiede al massimo 4,5 minuti.
Finita la preparazione, estrarre la tazza. Chiuderla con il coperchio e tenere il coperchio chiuso per conservare il caffe a temperatura.
ATT
L'incastro non è una guarnizione a tenuta stagna e più sgocciolare!
- Spegnete l'apparecchio. La spia di controlledo si spegne.
AVV
Se si desidera preparare subito un'altra tazza, specnere l'apparecchio. Lasciarlo raffreddare con il serbatoio dell'acqua aperto, per evitare spruzzi d'acqua bollente, quando lo si riempie.
Rimozione del calcare
La rimozione del calcare è necessaria, se augmentano notevolmente i tempi di preparazione.
- Per rimuovere il calcare, utilizzate solo i prodotti anticalcare comunamente in commercio a base di acido citrico.
- Si prega di dosare l'anticalcare secondo quanto indicate sulla confezione o sull'allegato foglietto illustrativo. Notare la quantità massima di acqua!
- Appoggiare sulla base la tazza termica perché o un'altra tazza adatta (da 300 ml circa).
AVVISO:
- Poi far bollire 3 - 4 volte acqua fresca per togliere i residui di decalcificante.
Nonutilizzare caffe in polvere! - Non usare quest' acqua come acqua potabile.
Pulizia

AVVISO:
- Staccate sempre la spina di collegamento alla rete elettrica, prima di procedere alla pulizia ed attendete che l'apparecchio si sa raffreddato.
- Non immergere l'apparecchio in acqua. Ne potrebbe conseguire un corto circuito o incendio.

ATTENZIONE:
- Non usare pagliette o altri oggetti abrasivi.
- Per la pulizia non usare detersivi forti o abrasivi.
-
La tazza termica e il coperchio non sono adatti al lavaggio in lavastoviglie.
-
All'occorrezza pulite la parte esterna dell'apparecchio con panno leggermente umido -enza aggiante di detergenti.
- Lavare a mano in un bacino d'accua il filtro fisso, il portafiltro, la tazza termica in acciaio inox e il coperchio.
Dati tecnici
Modello: KA 180 CB
Alimentazione rete: 230 V\~, 50 Hz
Consumo di energia: 420 W
Classe di protezione:
Capacità: mass. 300 ml
Peso netto: ca. 0,25 kg
Con riserva di apportare modifiche tecniche!
Questo appearecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in quello settore, quali per esempio la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito conformmente alle norme di sicurezza più moderne.

Smaltimento
Significato del symbolo "Eliminazione"
Rispettare l'ambiente, non smaltire dispositivi elettrici nei rifui di domestici.
Lo smaltimento di dispositivi obsoleti o difettosi delve avvenire tramite segna presso punti di raccolta locali.
Aiutate ad evitare pericoli potenziali per l'ambiente e la nostra salutetramite unosmaltimento non corretto.
Voi contribuire al riciclaggio e altri forme di utilizzo di dispositivi elettrici e elettronici.
Il vosto comune è in grado di fornirvi informazioni sui punti di raccolta.