PL100 - Recepteur Humantechnik - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PL100 Humantechnik en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Amplificador con bucle magnético |
| Uso | Para teléfonos móviles |
| Función manos libres | Sí |
| Tipo de bucle | Bucle magnético (téléschlinge / neckloop) |
| Compatibilidad | Teléfonos móviles GSM |
| Alimentación | No especificado |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Conectividad | Inalámbrico |
| Manual disponible en | Francés, Inglés, Alemán, Neerlandés, Italiano, Español |
| Uso recomendado | Amplificación de audio para teléfonos móviles |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Garantía | No especificado |
| Fabricante | No especificado |
Preguntas de los usuarios sobre PL100 Humantechnik
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Recepteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PL100 - Humantechnik y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PL100 de la marca Humantechnik.
MANUAL DE USUARIO PL100 Humantechnik
text_image
Cierre de bucle de inducción Interruitori y con- trol de volumen Micrófono Bucle magnético P-100 Cable de unión con enchufe ma- cho de 2.5 mm 1 2 3Puesta de pilas
El PL-100 necesita 3 pilas para audífonos (tipo 675, LR 44).
- Abrir la tapa de la parte trasera del PL-100 apretandola en dirección de la flecha (1) y empujandola en dirección de la flecha (2).
-
Insertar las 3 pilas de tal manera que el signo (+) coincida con el si-gno (+) dentro del compartimiento de pilas.
-
Procedimiento para insertar las 3 pilas:
-
colocar la primera pila entre el polo + y el tope plástico
- colocar la segunda pila al polo –
- colocar la tercera pila entre las otras dos pilas
- Poner la tapa en su lugar
Le felicitamos por haber adquirido el amplificador para moviles PL-100 y esperamos que halle placer en el aparato por mucho tiempo. Con ella, usted ha elegido un sistema moderno y fiable. Por favor lea las instrucciones de servicio atentamente para poder poner la instalación en funcionamiento correctamente y familiarizarse con todas las posibilidades que ofrece el sistema.
Volumen de entrega estándar
Le rogamos comprobar si están incluidas todas las piezas enumeradas a continuación:
- PL-100
- Instrucciones de manejo
- Tarjeta de garantía
En caso de que falten piezas, le ro-gamos ponerse en contacto inmediatemante con su establecimiento especializado o directamente con el fabricante.
Principio de funcionamiento
El PL-100 genera una señal de bucle lo cual puede ser recibido por un au-difono de sordera equipado con una bobina telefónica. Poniendo el switch del audifono en la posición "T" o "MT" se activa esta posibilidad.
Realisar llamadas teléfonicas
- Pongase el bucle magnetico en su cuello y conecte el enchufe macho de 2.5 mm al enchufe hembra de
su móvil para los audífonos, utilisando un adaptador.
- Encienda el PL-100.
- Maneje su móvil como siempre (haciendo y recibiendo llamadas).
- Apague el PL-100 girando el control de volumen contra la direccion del reloj hasta que se sienta un "clic".
Nota
- Ponga el volumen de su móvil al máximo para que la voz de su interlocutor se distingua claramente de los ruidos molestos que pudieran haber eventualmente.
- Para evitar interferencias mantenga la antena de su móvil a mas de 20 cm del PL-100.
Cierre de bucle de inducción
El cierre de bucle inductivo permite una instalación cómoda y minimiza los accidentes.
Mantenimiento y cuidado
El PL-100 no precisa mantenimiento. De haberse ensuciado el aparato, éste se debería limpiar ocasionalmente con un trapo suave y húmedo. Nunca se deberán utilizar alcohol, diluyentes u otros disolventes orgánicos. El aparato no debería exponerse por tiempos prolongados a irradiación solar directa, y además debería protegerse contra calor intenso, humedad o fuertes sacudidas mecánicas.
Aviso importante: Este producto no está protegido contra derrames o salpicaduras accidentales de agua. No coloque recipientes con agua (como por ejemplo floreros) ni objetos que produzcan una llama viva (tales como velas encendidas) encima o cerca del producto.
Procure que las baterías no estén expuestas a fuentes de calor con temperaturas excesivamente altas, como la radiación solar, el fuego o similar.
Garantia
La garantía cubre la reparación gratuita, así como la devolución gratuita. En caso de que, a pesar de haber-se montado y operado de forma adecuada, se presenten fallos, le rogamos contactar su establecimiento especializado o directamente el fabricante. La prestación bajo garantía incluye la reparación gratuita al igual que la expedición de retorno. Requisito indispensable para ello es la expedición del embalaje original; por lo que le rogamos no desechar éste. La garantía expira con daños causados por tratamiento incorrecto o intentos de reparación por personas no autorizadas (destrucción del sello del aparato). Las reparaciones en garantía solo se llevan a cabo si se remite la tarjeta de garantía debidamente cumplimentada y una copia de la factura/resguardo de compra del distribuidor técnico.
En todo caso se deberá indicar el número de aparato.
Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos usados (a respetar en los países de la Unión Europea y otros países europeos con un sistema de recogida independiente de este tipo de equipos). El símbolo que aparece en el producto o en su embalaje indica que este producto no debe eliminar junto con el resto de desechos, sino que debe llevarse a un centro de recogida de residuos para el reciclado de equipos eléctricos y electrónicos.
Desechando estos equipos correctamente contribuye de manera importante a la protección del medio ambiente y a su salud. Desechar estos equipos incorrectamente pone en peligro el medio ambiente y su salud. El reciclaje del material ayuda a reducir la cantidad de materias primas utilizadas. Para más información sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con las autoridades locales, su ayuntamiento o la tienda en la que compró el producto.
Datos técnicos
Altura: 53 mm
Anchura: 48 mm
Profundidad: 26 mm
Color: negro
Peso: 41 g
Aplificación inductivo: aprox. + 35 dB +/- 10%

Este producto cumple las normas de la Unión Europea.
Puede obtener la declaración CE de conformidad directamente del fabricante de este producto o en un comercio especializado.
Salvo modificaciones técnicos.
Humantechnik Service-Partner
D
Germany
Humantechnik GmbH
Im Wörth 25
D-79576 Weil am Rhein
Tel.: 0 76 21/9 56 89-0
Fax.: 0 76 21/9 56 89-70
CH
Switzerland
Humantechnik GHL AG
Rastatterstrasse 9
CH-4057 Basel
Tel.: 0 61/6 93 22 60
Fax.: 0 61/6 93 22 61
A
Austria
Eastern Europe
Humantechnik Austria KG
Wagnitzer Strasse 29
A-8401 Kalsdorf b. Graz
Tel.: ++43 3135/56287
Fax.: ++43 3135/5 62 87
F/B
France
Belgium
ManualFácil