RM 8550 - Refrigerador DOMETIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RM 8550 DOMETIC en formato PDF.

📄 323 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice DOMETIC RM 8550 - page 96

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RM 8550 - DOMETIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RM 8550 de la marca DOMETIC.

MANUAL DE USUARIO RM 8550 DOMETIC

Frigorífico de absorción Instrucciones de uso

Español Instrucciones de uso Frigorífico de absorción para vehículos de ocio N 4 MBA 12/2014Type C40 / 11010 R - 047358 E12 Para su seguridad ADVERTENCIA! Este aparato podrá ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, así como por personas sin experiencia y/o conocimientos pertinen- tes, siempre que éstos estén siendo observados o hayan recibido instruccio- nes sobre cómo manejar el aparato de forma segura y hayan comprendido los posibles peligros existentes. Los niños no deberán jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del aparato no deberá dejarse en manos de niños. ADVERTENCIA! Nunca compruebe la hermeticidad del aparato en las piezas y los conductos de gas teniendo una llama ardiendo. Existe el peligro de producirse un incen- dio o una explosión. PELIGRO ! Queda prohibido utilizar el aparato a gas n en gasolineras n en ferrys y en vagones de tren que transportan caravanas n durante el transporte de la caravana / autocaravana con un vehículo de transporte o remolque. Existe el peligro de incendio. Desconecte el aparato. La presión de funcionamiento del reduc- tor de presión en la instalación de gas deberá corresponderse obligatoriamente con los datos registrados en la placa de características del frigorífico. En caso de desviación de valores se puede dañar el aparato y generarse un estado peligroso. El frigorífico no ha sido concebido para almacenar medicamentos. Si lo hace, siga las indicaciones del prospecto del medi- camento. Abandone la habitación inmediatamente si percibe olor a amoniaco. Desconecte primero el aparato. Nunca abra el grupo frigorífico de absor- ción. Está sometido a una gran presión. Existe el peligro de resultar herido. Los trabajos relacionados con las áreas del gas, de la extracción de humos y los componentes eléctricos tan sólo podrán ser realizados por el servicio técnico autorizado. Si se aplican medidas no apropiadas pueden provocarse daños materiales o personales considerables.3 PRECAUCIÓN! ADVERTENCIA! Cambio de pila : n Extraiga las pilas descargadas. n Sustituya las pilas completas. n No mezcle diferentes tipos de pilas. n ¡Tenga en cuenta la polaridad! n No inserte pilas no recargables en car- gadores. n Antes de recargarlas, extraiga las pilas recargables (baterías) de su comparti- mento. n ¡Evite los cortacircuitos en los contac- tos del compartimento de pilas! n Extraiga las pilas del compartimento de pilas en caso de no utilizar el frigorífico durante mucho tiempo. Funcionamiento con tensión de red (230V~) : Seleccione este modo de funcionamiento sólo si el suministro de tensión de la toma de corriente corresponde al valor indica- do en la placa de características. ¡Valores divergentes pueden dañar el aparato! Descongelamiento : Bajo ningún concepto se debe extraer la capa de hielo a la fuerza, ni tampoco ace- lerar la descongelación usando elemen- tos calefactores. Limpieza del vehículo: No utilice ningún limpiador de alta presión para limpiar el vehículo en la zona de las rejillas de ventilación. El grupo frigorífico se calienta mucho durante el servicio. Con las rejillas de ven- tilación retiradas, protéjase del contacto con componentes conductores de calor. Si el conducto de conexión resulta daña- do, deberá ser sustituido por el servicio posventa de Dometic o por un personal cualificado para ello, para así evitar posi- bles peligros. Antes de iniciar el viaje, ¡cierre bien la puerta del frigorífico y bloquéela! PRECAUCIÓN! Protección de los niños : Desmonte todas las puertas del frigorífico a la hora de desecharlo, y guarde las ban- dejas en el interior del mismo. Así se evi- tarán los cierres involuntarios y los posi- bles casos de asfixia. Fabricación de cubitos de hielo : ¡Utilice sólo agua potable!4

1.2 Indicaciones sobre las presentes instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

  • 1.3 Derechos de autor p. 6
  • 1.4 Explicación de los símbolos utilizados p. 6
  • 1.5 Garantía p. 7
  • 1.6 Limitación de responsabilidad p. 7
  • 1.7 Servicio de atención al cliente p. 7
  • 1.8 Piezas de repuesto p. 7
  • 1.9 Referencias medioambientales p. 8
  • 1.9.1 Eliminación de residuos p. 8
  • 1.9.2 Consejos para ahorrar energía p. 8
  • 1.10 Declaración de conformidad p. 8

2.0 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

2.1 Uso conforme a lo prescrito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 2.2 Responsabilidad del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

2.3 Protección de los niños a la hora de desechar el aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

  • 2.4 Trabajos y comprobaciones en el frigorífico p. 9
  • 2.5 Información sobre el líquido refrigerante p. 10
  • 2.6 Aparatos con sistema electrónico (MES/AES) p. 10
  • 2.7 Funcionamiento del frigorífico con gas p. 10

2.8 Indicaciones de seguridad para almacenar alimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

4.0 Funcionamiento del frigorífico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

  • 4.1 Limpieza p. 15
  • 4.2 Mantenimiento p. 15
  • 4.3 Funcionamiento con corriente p. 15
  • 4.4 Funcionamiento a gas (gas líquido) p. 16
  • 4.5 Explicación de los elementos de mando p. 16
  • 4.6 Modelo RM 8xx0 p. 18
  • 4.6.1 Funcionamiento con corriente p. 18
  • 4.6.2 Funcionamiento a gas p. 18
  • 4.6.3 Ajuste de la temperatura de la cámara frigorífica p. 18
  • 4.7 Modelo RM 8xx1 p. 19
  • 4.7.1 Funcionamiento con corriente p. 19
  • 4.7.2 Funcionamiento a gas p. 19
  • 4.7.3 Ajuste de la temperatura de la cámara frigorífica p. 19
  • 4.8 Modelo RM 8xx5 p. 19
  • 4.8.1 Funcionamiento manual p. 19
  • 4.8.2 Funcionamiento automático p. 20
  • 4.8.3 Ajuste de la temperatura de la cámara frigorífica p. 20
  • 4.8.4 Parada para repostar durante el funcionamiento en el modo Automático p. 20
  • 4.8.5 Funciones adicionales Índice5 p. 20

4.9 Funcionamiento a gas autárquico y compartimiento de pilas opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

  • 4.9.1 Colocación / Sustitución de pilas p. 21
  • 4.10 Bloqueo de la puerta p. 22
  • 4.10.1 Fijación y soltado del pasador de la cerradura de la puerta al estacionar el vehículo p. 22
  • 4.11 Iluminación p. 22
  • 4.12 Colocación de bandejas p. 22
  • 4.13 Congelador extraíble p. 23
  • 4.14 Cambio de pila en la ignición p. 23
  • 4.15 Funcionamiento ante bajas temperaturas externas p. 23

4.16 Almacenamiento de alimentos y fabricación de cubitos de hielo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

  • 4.16.1 Almacenamiento de productos en la cámara frigorífica p. 24
  • 4.16.2 Almacenamiento de productos en el congelador p. 24
  • 4.16.3 Compartimentos del frigorífico p. 24
  • 4.16.4 Fabricación de cubitos de hielo p. 25
  • 4.17 Puesta fuera de servicio p. 25
  • 4.18 Descongelamiento p. 25
  • 4.19 Cambio de la placa de decoración p. 26
  • 4.20 Cómo comportarse en caso de averías p. 27

4.21 Indicaciones sobre la indicación de averías y cómo solucionarlas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

4.21.1 Indicación de estatus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 © Dometic GmbH - 2014 - Reservado el derecho de realizar modificaciones Dometic GmbH In der Steinwiese 16 D-57074 Siegen www.dometic.com6 Al adquirir este frigorífico de absorción de Dometic ha hecho una excelente elección. Estamos convencidos de que su nuevo frigo- rífico satisfará todas sus exigencias, en todos los aspectos. Este frigorífico, que funciona de manera silenciosa, cumple las más altas exi- gencias de calidad, y garantiza el uso eficaz de los recursos y la energía a lo largo de todo su ciclo vital, tanto al fabricarlo y utilizarlo, como a la hora de desecharlo.

Los datos, textos e ilustraciones de las instrucciones están protegidos por derechos de autor, y están sujetos a los derechos de protección de propiedad industrial. Queda prohibido reproducir, fotocopiar o utili- zar de algún modo cualquier parte de estas instrucciones sin la autorización escrita de Dometic GmbH, con sede en Siegen.

1.3 Derechos de autor

Antes de poner el frigorífico en marcha, lea minuciosamente las presentes instruccio- nes de uso. Estas instrucciones contienen las indicaciones necesarias para utilizar su frigorífico correcta- mente. Tenga en cuenta especialmente las indicaciones de seguridad. Atenerse a las indicaciones y modos de proceder descritos es importante para utilizar su frigorífico de forma segura, ya que evita que sus usuarios y el propio frigorífico sufran daños. Antes de aplicar una medida deberá haber entendido las instrucciones. Guarde las instrucciones de uso cerca de su frigorífico, de modo que pueda utilizar- las en todo momento.

1.2 Indicaciones sobre las pre-

sentes instrucciones de uso

1.4 Explicación de los símbolos

utilizados Aspectos generales Las advertencias vienen señaladas mediante iconos. Un texto complementario le detalla el grado de peligro existente. Tenga en cuenta este tipo de advertencias. Al hacerlo, se protegerá, protegerá a otras personas y evitará que el aparato sufra daños. PELIGRO indica una situación de peligro inme- diato que puede provocar la muerte o heridas graves en caso de no aplicar las medidas indi- cadas. PELIGRO! ADVERTENCIA indica una posible situación de peligro que puede provocar la muerte o heridas graves en caso de no aplicar las medidas indi- cadas. ADVERTENCIA! PRECAUCIÓN indica una posible situación de peligro que puede provocar heridas leves o medias en caso de no aplicar las medidas indi- cadas. PRECAUCIÓN! PRECAUCIÓN sin el símbolo de seguridad indi- ca una posible situación de peligro que puede provocar daños en el aparato en caso de no aplicar las medidas indicadas. PRECAUCIÓN!

1.0 Aspectos generales

Advertencias7 Aspectos generales INFORMACIÓN le proporciona datos comple- mentarios prácticos para utilizar su frigorífico. INDICACIÓN MEDIOAMBIENTAL le propor- ciona consejos para ahorrar energía y dese- char el aparato. Información Indicación medioambiental Podrá encontrar centros de servicio técnico autorizados llamando a los números indicados en el folleto Red de Servicio EuroService que se adjunta en todos los frigoríficos. También podrá encontrar al socio de servicio de atención al cliente más cercano en la pági- na web www.dometic.com. Al ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente, indique siempre el modelo, el número de pro- ducto, el número de serie y, si así se requiere, el código MLC. Encontrará esta información en la placa de características del interior del frigorífico. Le recomendamos que anote dichos datos en el campo previsto para ello, en la primera página de estas instrucciones.

1.7 Servicio de atención al

cliente Las tramitaciones de garantía siguen la direc- tiva CE 44/1999/CE y las condiciones prescri- tas en el país de venta. En caso de garantía diríjase por favor a su revendedor. Las averías debidas a un uso indebido del aparato no se incluirán dentro de la garantía. Toda modifica- ción del aparato o toda utilización de piezas de repuesto que no sean piezas Dometic originales , así como el no atenerse a las instrucciones de montaje y uso, provocará la exoneración de la garantía y la exclusión de los derechos de hacer efectiva una responsa- bilidad.

Toda la información y las indicaciones conte- nidas en las presentes instrucciones de uso han sido redactadas teniendo en cuenta las normas y prescripciones vigentes, así como el estado de la técnica. Dometic se reserva el derecho de poder realizar en todo momento modificaciones de producto que mejoren el producto y su seguridad.

1.6 Limitación de responsabilidad

Dometic üno asume ninguna responsabilidad en caso de: n No seguir las instrucciones de uso n Utilizar el aparato de forma no acorde a la prescrita n Utilizar piezas de repuesto no originales n Realizar modificaciones o intervenciones en el aparato

1.8 Piezas de repuesto

Las piezas de repuesto pueden obtenerse en nuestros centros de servicio técnico. Al contactar con el Servicio de atención tele- fónica, indique siempre el modelo y el número de producto pertinente. Encontrará esta infor- mación en la placa de características del inte- rior del frigorífico.

1.10 Declaración de conformidad

n A una temperatura ambiental de 25 °C es suficiente mantener el termostato en una posición intermedia para que funcione correctamente. n Cuando sea posible, enfríe los alimentos antes de guardarlos. n No exponga el frigorífico directamente a los rayos solares ni a ninguna otra fuente de calor (p. ej., calefacción). n Deberá garantizarse una buena circulación de aire del grupo frigorífico. n Ubique las rejillas de apoyo uniformemente en el espacio frigorífico.

1.9.2 Consejos para ahorrar energía

El grupo frigorífico emplea amoniaco (un com- puesto natural de hidrógeno y nitrógeno). En la fabricación de la espuma aislante PU se uti- liza ciclopentano como combustible, sustan- cia que inocua para la capa de ozono. Para garantizar el reciclaje de los materiales reciclables del embalaje, deberán depositarse en los lugares de recogida habituales de su ciudad. El aparato deberá ser recogido por una empresa especializada en recogida de este tipo de residuos, y deberá garantizar el reciclaje de todas las piezas posibles y la eli- minación adecuada del resto de los residuos. Para vaciar de forma ecológica el líquido refri- gerante del grupo frigorífico de absorción deberá emplearse un equipo de eliminación apropiado.

1.9 Referencias medioambien-

1.9.1 Eliminación de residuos

n No coloque demasiados productos en las rejillas de apoyo o los compartimentos para no mermar la circulación de aire interna. n Mantenga una distancia (aprox. 10 mm) entre los productos y el evaporador interior ("aletas refrigeradoras"). n Descongelar el frigorífico regularmente ahorra energía ( v. Descongelamiento

n A la hora de extraer productos, abra la puerta del frigorífico sólo durante un momento. n Ponga en marcha el frigorífico unas 12 horas antes de llenarlo. La declaración de conformidad actual puede consultarla también en Dometic GmbH, Siegen.

¡Las baterías no deben terminar en los residu- os domésticos! Por favor, entregue sus baterías usadas al revendedor o en un punto de recogida.9

2.0 Indicaciones de seguridad

El frigorífico no ha sido concebido para almacenar medicamentos. Si lo hace, siga las indicaciones del prospecto del medi- camento. ADVERTENCIA! Este frigorífico ha sido concebido para ser instalado en vehículos de ocio, como por ejemplo en caravanas o autocaravanas. El aparato cumple la directiva comunitaria sobre aparatos de gas de la UE según el modelo de construcción. Utilice el frigorífico exclusivamente para refri- gerar y almacenar alimentos.

2.1 Uso conforme a lo prescrito

Las personas que manejan el aparato deberán saber cómo utilizarlo de forma segura y cono- cer las indicaciones de estas instrucciones de uso. Este aparato podrá ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con disca- pacidades físicas, sensoriales o mentales, así como por personas sin experiencia y/o cono- cimientos pertinentes, siempre que éstos estén siendo observados o hayan recibido instrucciones sobre cómo manejar el aparato de forma segura y hayan comprendido los posibles peligros existentes. Los niños no deberán jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del aparato no deberá dejarse en manos de niños. [EN 60335-2-24, 7.12]

2.2 Responsabilidad del usuario

Indicaciones de seguridad

2.4 Trabajos y comprobaciones

2.3 Protección de los niños tras

desechar el aparato Desmonte todas las puertas del frigorífico a la hora de desecharlo, y guarde las ban- dejas en el interior del mismo. Así se evi- tarán los cierres involuntarios y los posi- bles casos de asfixia. ADVERTENCIA! Los trabajos relacionados con las áreas del gas, de la extracción de humos y los componentes eléctricos tan sólo podrán ser realizados por el servicio técnico autorizado. Si se aplican medidas no apropiadas pueden provocarse daños materiales o personales considerables. ADVERTENCIA! Nunca compruebe la hermeticidad del aparato en las piezas y los conductos de gas teniendo una llama ardiendo. Existe el peligro de producirse un incen- dio o una explosión. PELIGRO! Nunca abra el grupo frigorífico de absor- ción. Está sometido a una gran presión. Existe el peligro de resultar herido. ADVERTENCIA!10 Indicaciones de seguridad

2.6 Aparatos con sistema

electrónico (MES/AES) Por parte del fabricante de coches, a menudo suele utilizarse el llamado sistema de gestión de batería, que abastece la caravana con cor- riente continuamente en el modo de remolque. Si el camión con remolque queda detenido con el motor apagado durante más de 30 minutos, el sistema de gestión de batería des- conecta automáticamente la alimentación continua adicional (para evitar que la batería se descargue). Entonces, los frigoríficos con control electrónico (MES/AES) quedan fuera de servicio. Compruebe si su vehículo de tracción dispone de un sistema de gestión de batería. Para que funcionen los frigoríficos MES/AER, deberá quedar garantizado un suministro de corriente de 12 V. La presión de funcionamiento del reductor de presión en la instalación de gas deberá corre- sponderse obligatoriamente con los datos registrados en la placa de características del frigorífico. Compare los datos de la presión de trabajo de la placa del modelo con los del indi- cador de presión en el cilindro de gas líquido.

2.7 Funcionamiento del frigorífi-

co a gas ADVERTENCIA! Queda prohibido utilizar el aparato a gas n en gasolineras n en ferrys y en vagones de tren que transportan caravanas n durante el transporte de la caravana / autocaravana con un vehículo de transporte o remolque. Existe el peligro de incendio. Desconecte el aparato. En caso de oler a gas : n Abra todas las ventanas y abandone ese espacio. n No encienda ningún dispositivo eléctrico y evite utilizar llamas abiertas. n Cierre la válvula de la bombona de gas y manténgala cerrada hasta haber reparado la avería. n Consulte a un especialista autorizado*.

  • Especialista autorizadoLos especialistas autorizados son expertos recono-cidos, que debido a su formación o a sus conoci-mientos pueden garantizar que el examen ha sidorealizado correctamente. Todos los frigoríficos Dometic están equipa- dos para una presión de conexión de 30 mbar. Al conectarlos a una instalación de 50 mbar utilice el regulador de presión de admisión Truma VDR 50/30. .

2.5 Información sobre el líquido

refrigerante Se trata de una sustancia natural que también se utiliza en los productos de limpieza domé- stica (1 litro de limpiador de sal de amoniaco contiene hasta 200 g de amoniaco, aprox. el doble de lo que contiene el frigorífico). El cro- mato sódico se utiliza como protector anticor- rosivo (1,8% del peso del disolvente). ADVERTENCIA! n Desconecte el aparato. n Abra todas las ventanas y puertas para asegurar la ventilación. n Abandone la habitación. n Informe al servicio de atención al clien- te autorizado de Dometic. Si percibe olor a amoniaco :11 Indicaciones de seguridad

2.8 Indicaciones de seguridad

para almacenar alimentos Los aparatos frigoríficos de todas las cla- ses no pueden mejorar la calidad de los ali- mentos. Tan sólo pueden mantener durante un tiempo breve la calidad de los alimentos del momento en el que han sido almacena- dos. Tenga en cuenta las siguientes condi- ciones especiales a la hora de guardar ali- mentos en un frigorífico integrado en un vehículo: Bajo estas condiciones especiales, el frigorífi- co no podrá garantizar las temperaturas nece- sarias para los alimentos perecederos. Entre los alimentos rápidamente perecederos se encuentran todos los productos con fecha de caducidad impresa y una temperatura de almacenamiento mínima de +4 °C o inferior, especialmente carnes, ave, pescado, embuti- do, platos precocinados. Las condiciones del entorno influyen en el ren- dimiento del grupo frigorífico. A temperaturas de entorno entre +15 y +25 °C, seleccione la posición central (comp. Ajuste de la tempera- tura de la cámara frigorífica ). El grupo trabaja en el margen de rendimiento óptimo. Los frigoríficos de Dometic funcionan siguien- do el principio de la absorción. Por motivos físicos, los sistemas de absorción reaccionan lentamente a las modificaciones del termosta- to, a la pérdida de frío debida a la apertura de la puerta o al almacenamiento de productos. Los frigoríficos cumplen las exigencias de ren- dimiento de la clase SN según EN/ISO 7371 en el margen de temperatura ambiente de +10 °C a +32 °C. Monte las cubiertas de invier- no cuando detecte una pérdida de presta- ciones frigoríficas debidas a las bajas tem- peraturas exteriores (véase Funcionamiento ante bajas temperaturas externas ) . A tempe- raturas de entorno superiores a los +32 °C durante un período prolongado, se reco- mienda instalar el ventilador adicional de Dometic (Número de art. 241 2985 - 01 ).

n cambio de las condiciones ambientales, como por ejemplo cambios de temperatura n altas temperaturas interiores cuando el vehículo se aparca cerrado y queda expue- sto directamente a los rayos solares (tem- peraturas posibles hasta 50 °C) n el frigorífico instalado detrás de una venta- na y expuesto directamente a los rayos solares n almacenamiento demasiado rápido de pro- ductos poco después de la puesta en mar- cha del aparato. n uso del frigorífico durante la conducción con la fuente de energía 12V CC n Oscilaciones en el suministro de tensión en la plaza de aparcamiento con uso del modo de energía 230 V~. Esquema

interior Almacenar alimentos : n Envase los productos cocinados y crudos por separado (p. ej., envases, papel de alu- minio o similar). n Retire los envoltorios de los envases indivi- duales sólo cuando todos los datos nece- sarios, como por ejemplo la fecha de cadu- cidad, también puedan leerse en el envase individual. n Siga las indicaciones y descripciones sobre la fecha de caducidad escritas en los enva- ses de los productos. n No deje los productos refrigerados fuera del frigorífico durante mucho tiempo. n Coloque los alimentos con la fecha de caducidad más próxima en la parte delan- tera del frigorífico. n Lávese las manos antes y después de tocar alimentos. n Lávese las manos antes y después de tocar alimentos. n Limpie con regularidad el interior del frigo- rífico.Tenga en cuenta el apartado Limpieza de las presentes instrucciones12

3.0 Descripción del modelo

3.1 Denominación de modelo

En el interior del frigorífico encontrará la placa de características del frigorífico. En ella se encuentran todos los datos importantes del aparato. Podrá leer la denominación de mode- lo, el número de producto y el número de serie. Necesitará estos datos a la hora de con- tactar con el Servicio de atención al cliente o a la hora de pedir piezas de repuesto.

3.2 Placa de características del

frigorífico Fig. 1Ejemplo N° de modelo N° de producto Número de serie Valores de conexión eléctrica Presión de gas

Descripción del modelo

Refrigerator Mobile / Frigorífico de absorción portátil

selección manual de energía + encendido manual (ignicion de pila)

selección manual de energía, encendido automático (MES)

selección automática y manual de energía, encendido automático (AES) Serie de modelo "8" 4 = ancho 486mm 5 = ancho 523mm Fondo : 0 = 568mm 5 = + 55mm 6 = + 65mm Modelo con paso de rueda "Large" Ejemplo : RM (S)(L) 8 4 0 0 0 / 1 / 513

3.4 Explicación de las partes del frigorífico

RMx 8xx5 / AES Elementos de manejo Tecla de bloqueo de puerta Congelador (extraíble) Rejilla soporte (opcional, utilizable cuando se ha extraído el congelador) Reevaporador para cámara frigorífica Canal de salida de agua de condensación Cajón para verduras Estante superior con tapa, posibilidad de colocar huevera opcional Estante inferior con soporte para botellas

El frigorífico puede funcionar con tres tipos de energía: n Tensión de alimentación (230V) n Tensión continua (12V) n Gas (gas líquido propano/butano). El tipo de energía deseado se selecciona por medio del conmutador de selección de energía (modelos de ignición de pila) o la tecla de selección de energía (MES, AES). Los aparatos con selección de energía auto- mática (AES) tienen la función adicional "Automatic mode". La electrónica AES selec- ciona automáticamente el tipo de energía, según las prioridades.

Antes de utilizar el frigorífico por vez primera, es recomendable limpiar el aparato por den- tro, y volverlo a hacer regularmente. Utilice un paño suave y agua templada con un detergente suave. A continuación, lave el apa- rato con agua limpia y séquelo completamen- te. Mantenga el canal de salida de agua de condensación libre de sedimentaciones. Para evitar que los materiales cambien, no uti- lice jabones ni detergentes abrasivos, granulo- sos o con sosa cáustica. No permita que la junta hermética de la puerta entre en contacto con aceite o grasa.

4.3 Funcionamiento eléctrico

Alimentación de 12 V de a bordo

4.0 Funcionamiento del frigorífico

Funcionamiento del frigorífico El funcionamiento a 12V sólo debería ser seleccionado con el motor del vehículo en marcha para evitar que se descargue la bateria principal. PRECAUCIÓN! n Siguiendo las prescripciones vigentes, le informamos de que la instalación y los con- ductos de extracción conectados deberán- ser inspeccionados por un especialista autorizado tal y como se indica en la norma europea EN 1949 antes de la primera pue- sta en marcha, así como en intervalos de dos años. Al realizar dicha inspección se expedirá un certificado acreditativo. El usuario será el responsable de realizar dichas inspecciones. n El quemador de gas deberá ser limpiado en caso pertinente, en todo caso al menos una vez al año. Al utilizar autogás (depósito o bombonas rellenables) los intervalos de mantenimiento se reducen a un periodo semestral o trimestral. Guarde cuidadosamente los comprobantes de los trabajos de mantenimiento realiza- dos en su frigorífico. n Los trabajos en los dispositivos eléctri- cos y de gas sólo pueden ser ejecutados por un especialista autorizado para ello. Recomendamos que los encargue a un servicio técnico autorizado. Recomendamos realizar trabajos de manteni- miento cuando el vehículo haya estado dete- nido durante un largo período de tiempo. Para hacerlo, diríjase a nuestro servicio posventa. n Al poner el aparato en funcionamiento por primera vez, es posible que éste desprenda un olor que desaparecerá transcurridas algunas horas. Ventile bien el vehículo. n Aparque el vehículo en posición horizontal, especialmente para la puesta en servicio y equipamiento del frigorífico previo al inicio del viaje. n La unidad frigorífica funciona de forma silenciosa. n El congelador debería enfriarse después de aprox. una hora; el refrigerador alcanza su temperatura de funcionamiento después de algunas horas. i16 Funcionamiento del frigorífico Funcionamiento con tensión de red (230V) Seleccione este modo de funcionamiento sólo si el suministro de tensión de la toma de corriente corresponde al valor indicado en la placa de características. ¡Valores divergentes pueden dañar el apa- rato! PRECAUCIÓN!

4.4 Funcionamiento con gas (gas

líquido) n El frigorífico funciona con gas líquido (pro- pano, butano) (NO con gas natural ni gas ciudad). n En caso de utilizar autogás deberá tener en cuenta de que debido al tipo de combusti- ón del gas, el quemador deberá limpiarse más a menudo (se recomienda hacerlo 2 a 3 veces al año). n En Europa está permitido conducir con el funcionamiento a gas activado, siempre que la instalación de gas del vehículo venga equipada con un sistema antirrotura de tubo. Deberán cumplirse las normativas nacionales de su país. n A una altura de aprox. 1000 m NN pueden producirse fallos al encender el gas por motivos físicos (¡no se trata de un fallo funcional!). n En la primera puesta en marcha, así como tras sustituir la bombona de gas, los tubos de gas pueden contener aire. Poniendo brevemente en marcha el frigorífico y, eventualmente otros aparatos de gas, (como p. ej. el hornillo) los conductos de gas se purgarán. Entonces, el gas se encenderá sin retardo. n Todos los frigoríficos con encendido manu- al están equipados con un dispositivo de seguridad antiincendios que interrumpe automáticamente el abastecimiento de gas a los 30 segundos de apagarse la llama. Antes de poner el frigorífico en funciona- miento en el modo de gas: n Abra la válvula de la bombona de gas. n Abra la espita de paso del suministro de gas para el frigorífico. Está prohibido utilizar el funcionamiento a gas en las cercanías de las gasoline- ras. ADVERTENCIA! Selección manual de energía / encendido manual (ignicion a pila) (RM 8xx0):

4.5 Explicación de los elemen-

tos de mando 1 = Interruptor / conmutador de selección de energía 2 = Regulador de temperatura 3 = Ignición a pila (gas) 4 = Indicador de llama (galvanómetro) Fig. 6

Off 230V~ 12V- Gas Proceda de acuerdo a la descripción adecuada para SU modelo. ¡NOTA!17 Fig. 8 Fig. 9 Funcionamiento del frigorífico Selección de energía manual / encendido automático MES (RM 8xx1) : = Tecla ON / OFF = Tecla de selección energética 230V~ = Tecla de selección energética GAS = Tecla de selección energética 12V- = Tecla de nivel de temperatura = Indicación de nivel de temperatura = LED Avería / Tecla reset AVERÍA GAS

Funcionamiento con tensión de red (230V~) n Selección "Tensión de red" con la tecla (2)

Ajuste de nivel de temperatura con la tecla (6) Encendido / Apagado n Encender pulsando la tecla (1) durante 2 seg n Apagar pulsando la tecla (1) durante > 2 seg Funcionamiento con tensión de batería (a bordo) (12V-)

Selección "Tensión de batería" con la tecla (4) n Ajuste de nivel de temperatura con la tecla (6) Funcionamiento a GAS n Selección "Gas" con la tecla (3) n Ajuste de nivel de temperatura con la tecla (6) Funcionamiento manual

Selección del tipo de energía con la tecla (2,3, 4

Ajuste de nivel de temperatura con la tecla (6) Encendido / Apagado n Encender pulsando la tecla (1) durante 2 seg n Apagar pulsando la tecla (1) durante > 2 seg Funcionamiento automático n Conmutación a "Automático" con la tecla (5) Selección energética automática (según dis ponibilidad): 1.) Solar (12V-) 2.) 230V~ 3.) 12V- 4.) Gas líquido

Ajuste de nivel de temperatura con la tecla (6) Selección de energía automática / encen- dido automático AES (RM 8xx5) : = Tecla ON / OFF = Tecla de selección energética 230V~ = Tecla de selección energética GAS = Tecla de selección energética 12V- = Tecla de selección "AUTOMÁTICO" = Tecla de nivel de temperatura = Indicación de nivel de temperatura = LED Avería / Tecla reset AVERÍA GAS

74.6.2 Funcionamiento con gas

(gas líquido) Fig. 13 Fig. 12

3. Entonces, pulse el botón de confirmación

(3) de la ignición de pila y manténgalo pul- sado. La llama se encenderá automáticamente.

4. El indicador del galvanómetro (4) pasa a la

zona verde cuando la llama se ha encendi- do. El frigorífico está en funcionamiento. Mantenga el botón giratorio (2) pulsado durante unos 15 seg. más y después suél- telo.

1. Ponga el conmutador giratorio (1) en la

2. Gire el regulador del termostato (2) hacia la

derecha y púlselo hacia dentro. Mantenga el regulador pulsado. Fig. 14

4.6.1 Funcionamiento con corriente

Aparatos con ignición de pila (selección de energía manual) Fig. 10 Fig. 11 Para conectar el aparato, gire el conmutador de selección de energía (1) hacia la derecha, a la posición para el funcionamiento : a 12V. a 230V, Funcionamiento del frigorífico

Mediante el botón giratorio (2) , usted puede seleccionar la temperatura de la cámara frigorífica. La escala comienza con la posición MIN (bar- ras cortas = tempera- tura más elevada) y llega hasta la posici- ón MAX (barras lar- gas = temperatura más baja). Tenga en cuen- ta que los niveles de temperatura no llevan asignados valores de temperatura absolutos. Fig. 15

n Elija la posición central (A) si las tempera- turas ambientales oscilan entre los +15°C y +25°C. El agregado funciona en la margen de potencia óptima. n Modo 12V: El refrigerador funciona sin con- trol del termostato (funcionamiento conti- nuo).

A19 Fig. 16 Fig. 16 Para conectar el aparato, pulse la tecla (1) durante 2 segundos. El frigorífico arranca con el tipo de energía seleccionado por última vez. Modo 230V: : Pulse la tecla (2) : Modo 12V: : Pulse la tecla (4) : Para conectar el aparato, pulse la tecla (1) durante 2 segundos. El frigorífico arranca con el tipo de energía seleccionado por última vez. Modo 230V: : Pulse la tecla (2) : Modo 12V: : Pulse la tecla (4) : Modo a gas : Pulse la tecla (3) : Funcionamiento del frigorífico

4.7.1 Funcionamiento con corriente

Modo a gas : Pulse la tecla (3) : La llama se encenderá automáticamente mediante un sistema de encendido automáti- co. La llama se apaga al llegar a la temperatura de la cámara frigorífica ajustada y volverá a encenderse cuando la temperatura vuelva a aumentar. En caso de que la llama no se encienda tras el primer intento de ignición, el sistema de encendido automático repetirá el encendido (duración de 30 seg) 2 veces en un intervalo de 2 minutos. En caso de que la llama aún no se haya encendido, se indicará una avería.

4.7.2 Funcionamiento con gas

Fig. 18 Con la tecla (6) puede seleccionar la tempera- tura de la cámara frigorífica. Las indicaciones LED (7) correspondientes de la temperatura ajustada se iluminan. La escala comienza con la posición MIN en la indicación LED inferior (barra pequeña = tem- peratura más alta) y llega hasta la posición MAX en la indicación LED superior (gran barra = temperatura más baja). Tenga en cuenta que los niveles de temperatura no llevan asigna- dos valores de temperatura absolutos.

Aparatos MES (selección de energía manual)

4.8.1 Funcionamiento manual

Aparatos AES (selecc. de energía manual + automática)

iPara excluir una conmutación involuntaria al modo de gas durante el repostaje, el sistema electrónico iniciará el funcionamiento con gas sólo una vez transcurridos 15 minutos desde la parada del motor. Durante este tiempo, el aparato estará en el modo stand-by. El LED de nivel de temperatura no se encien- de mientras todos los demás indicadores están activos. En las zonas de servicio y gasolineras está prohibido utilizar llamas vivas. En caso de que la parada de repostar dure más de 15 min., el frigorífico deberá des- conectarse, o bien ser conmutado a otro tipo de energía. ADVERTENCIA!

Funcionamiento del frigorífico

4.8.5 Funciones adicionales (MES/AES)

Para conectar el aparato, pulse la tecla (1) durante 2 segundos. El frigorífico arranca con el tipo de energía seleccionado por última vez. Funcionamiento automático : Pulse la tecla (5) : A Tras la conexión, la electrónica selecciona por sí misma uno de los tres tipos de energía posi- bles 230V - 12V - gas líquido. El sistema de control electrónico se asegura automática- mente de que el frigorífico se conecte siempre a la fuente óptima de energía. Orden de prioridades: 1.) Solar (12V CC) 2.) 230V CA 3.) 12V CC 4.) Gas líquido Si existe la tensión de alimentación suficiente (> 195 V), esta fuente de energía será la selec- cionada como primera opción. Sin embargo, si existe una instalación solar que pueda aba- stecer al frigorífico, la alimentación 12V mediante dicha instalación será la prioritaria. En caso contrario, el funcionamiento de 12 V sólo está activo cuando el motor está en mar- cha. El sistema de control electrónico selecciona, según el orden de prioridad, GAS como tipo de energía solo cuando ninguno de los dos tipos de energía eléctrica esté disponible. Podrá volver a activar la selección manual de los tipos de energía en todo momento. Fig. 20

4.8.2 Funcionamiento automático

4.8.4 Parada para repostar durante el

funcionamiento en el modo Automático

n La luminosidad de la indicación LED se reduce tras unos pocos segundos si no se pulsan más teclas adicionales. Si se pulsa una tecla, la indicación vuelve a iluminarse. Pulse la tecla una vez más para activar la función deseada. n Los errores se señalizan mediante el parpa- deo del LED de error. n Si la puerta está demasiado tiempo abierta (más de 2 minutos), se emitirá una señal de advertencia (silbido vibrante). n Si el sistema de control electrónico detecta una avería, se emitirá una señal acústica deadvertencia (silbido vibrante). Al mismo tiempo, la indicación parpadeará (Comprobación, v. punto

i21 Funcionamiento del frigorífico Para las variantes de modelo RM 8xx1(apara- tos con sistema electrónico) puede sumini- strarse un compartimento de pilas opcional (1) en la carcasa del sistema electrónico para abastecer de tensión interna (autárquicamen- te) el sistema electrónico. Equipe el compartimento de pilas antes de la puesta en marcha del frigorífico con pilas (8 x AA 1,5 V). Las pilas no están incluidas. Mientras el suministro de tensión continua de 12V de a bordo esté activado, pueden selec- cionarse todos los modos de funcionamiento. El compartimiento de pilas está desconecta- do. En caso de que falte el suministro de ten- sión continua de 12V propio de a bordo o de que se interrumpa éste durante el funciona- miento, el sistema electrónico pasa automáti- camente a la tensión interna de pilas del apa- rato. Entonces, el frigorífico podrá funcionar en el modo de gas. En el funcionamiento con pilas internas del aparato todos los indicadores LED estarán apagados a excepción del LED de GAS. El LED de GAS parpadeará en intervalos de 15 segundos. Si se pulsa un botón, además también se ilu- minarán los LEDs de nivel de temperatura (7, Fig. 8). Si la tensión interna de las pilas del aparato es demasiado baja, se escuchará una señal acústica (un pitido) cada 15 segundos. Fig. 21

4.9 Funcionamiento a gas

autárquico y compartimien- to de pilas opcional Compartimento de pilas

4.9.1 Colocación / Sustitución de pilas

n Extraiga las pilas descargadas. n Sustituya las pilas completas. n No mezcle diferentes tipos de pilas. n ¡Tenga en cuenta la polaridad! n No inserte pilas no recargables en car- gadores. n Antes de recargarlas, extraiga las pilas recargables (baterías) de su comparti- mento. n ¡Evite los cortacircuitos en los contac- tos del compartimento de pilas! n Extraiga las pilas del compartimento de pilas en caso de no utilizar el frigorífico durante mucho tiempo. PRECAUCIÓN! Desconecte el frigorífico tal y como se descri- be en el punto Puesta fuera de servicio

¡Proteja su medio ambiente! ¡Las baterías no deben terminar en los residu- os domésticos! Por favor, entregue sus baterí- as usadas al revendedor o en un punto de recogida. Servicio de gas autárquico Fig. 22Abrir el compartimento de pilaspulsarextraerFig. 23Extraer el compartimento de pilas4.10 Bloqueo de la puerta Abra la puerta pulsando la tecla de bloqueo y tire de ella (v. Fig. 24). Vuelva a cerrar la puerta empujándola hasta cerrarla. Podrá escuchar cómo encaja la puer- ta. Mientras el vehículo está detenido, podrá fijar- se el gancho de bloqueo para abrir la puerta con mayor facilidad (v. Fig 26-27). Fig. 25Fig. 24 Si el vehículo es estacionado durante mucho tiempo en un aparcamiento, el gancho de blo- queo de la puerta puede fijarse con un pasa- dor. Entonces, la puerta podrá abrirse tirando, sin tener que pulsar la tecla de bloqueo.

4.10.1 Fijación y soltado del pasador

de la cerradura de la puerta al estacio nar el vehículo Antes de iniciar el viaje, ¡cierre bien la puerta del frigorífico y bloquéela! PRECAUCIÓN!

La iluminación interior es controlada mediante un contacto en la puerta. Si la puerta está abierta durante más de 2 minutos, se emitirá una señal de advertencia (silbido vibrante). (Excepción: modelos de ignición de pila ).

4.12 Colocación de bandejas

Las bandejas pueden extraerse tirando de ellas ligeramente hacia arriba sacándolas de la guía, y pueden colocarse a su gusto. Fig. 31 En caso de una avería, diríjase al ser- vicio de atención al cliente autorizado por Dometic. FijaciónSoltado i23 Funcionamiento del frigorífico Para ampliar la cámara frigorífica, puede extraerse el congelador.

1. Desbloquee el congelador por ambos

2. Extraiga el congelador.

Guarde el congelador con cuidado para evitar posibles daños. Al retirar el congelador podrá insertar bande- jas adicionales (3) . Fig. 32

4.13 Congelador extraíble

4.14 Cambio de pila en la ignición

Utilizando un destornillador, gire la tapa del botón de mando (1) unos 90° hacia la izquier- da. Una vez retirada la tapa, puede sacar la pila (2) (1,5 V AAA/R3/Micro) y sustituirla por otra. ¡Tenga en cuenta la polaridad! Modelos de ignición de pila (RM 8xx0) Fig. 34Fig. 33

4.15 Funcionamiento ante bajas

En invierno, compruebe regularmente si las rejillas de ventilación (1) y el extractor (2) están libres de nieve, hojas u otros objetos similares. El aire frío puede restringir las prestaciones del grupo. Monte las cubiertas de invierno (3) cuando detecte una pérdida de prestaciones frigoríficas debidas a las bajas temperaturas exteriores. De este modo el grupo se protege contra aire demasiado frío. Coloque también ambas tapas de invierno si no utiliza el vehículo durante un período pro- longado o al limpiar la parte exterior.

Las siguientes combinaciones de rejillas de ventilación pueden estar instaladas en su vehículo: LS 100 y LS 200 o dos veces LS 200 para frigoríficos de hasta 130 l de capaci- dad; dos veces LS 300 (sin ilustración) para frigoríficos a partir de 130 l de capacidad. Tenga esto en cuenta en el momento de la compra de coberturas para invierno. Dometic ofrece para la rejilla de ventilación LS 300 el kit de invierno EWS 300, que puede ser empleado ante muy bajas temperaturas a par- tir de +5 ºC hasta -30 ºC.

Rejilla de ventilaciónLS100Rejilla de ventilaciónLS200 Frigoríficos de hasta 130 l de capacidad: No monte la cobertura superior de invier- no durante el servicio de gas. ¡PRECAUCIÓN! Fig. 35Fig. 36* véase datos técnicoso indicaciones en la placa de características4.16 Almacenamiento de alimen- tos y fabricación de cubitos de hielo n Ponga en marcha el frigorífico unas 12 horas antes de llenarlo. n Guarde únicamente alimentos que hayan sido previamente enfriados en él. A la hora de comprar y transportar los alimentos, asegúrese de que los productos están bien refrigerados. Utilice bolsas térmicas. n A la hora de tomar los productos de los arcones refrigeradores de los estableci- mientos, abra la puerta de los mismos sólo durante un momento. n Los productos deberán guardarse indivi- dualmente en envases, a ser posible en paquetes cerrados, con papel de aluminio o similar, para así evitar que se sequen y generen olores. n Nunca meta alimentos calientes en el frigo- rífico, deje que se enfríen antes de hacerlo. n Los productos que puedan emitir gases volátiles y combustibles no deberán guar- darse en el frigorífico. n No coloque demasiados productos en las bandejas o los compartimentos para no mermar la circulación de aire interna. n Mantenga una distancia (aprox. 10 mm) entre los productos y el reevaporador ("bor- des del interior del aparato"). n El frigorífico no deberá exponerse a los rayos directos del sol. Tenga en cuenta que la temperatura interior de un vehículo cerra do puede ascender fuertemente debido a la exposición solar, lo que a su vez puede mermar considerablemente el rendimiento del frigorífico. n Deberá garantizarse una buena circulación de aire del grupo frigorífico. Las rejillas de ventilación no deberán presentar suciedad alguna.

4.16.1 Almacenamiento de productos

en la cámara frigorífica.

4.16.3 Compartimentos del frigorífico

4.16.2 Almacenamiento de productos

en el congelador n No meta bebidas con gas en el congelador n El congelador ha sido concebido para pro- ducir cubitos de huelo y para guardar durante un breve período de tiempo ali- mentos congelados. No es apto para con- gelar alimentos. En caso de registrarse temperaturas ambientales inferiores a +10 °C por motivos técnicos no puede garantizarse una regula- ción homogénea de la temperatura del congelador si el frigorífico queda expuesto a estas temperaturas durante largo tiempo. Esto podría provocar un posible aumento de temperatura en el congelador y la des- congelación de los productos almacena- dos en él.

Funcionamiento del frigorífico Congelador : productos congelados previamente (con- gelados) Compartimento medio: productos lácteos, platos preparados Compartimento inferior: carne, pescado, productos para descon- gelar Compartimento para verduras: lechuga, verdura, fruta Bandeja superior de puerta: huevos, mantequilla Bandeja media de puerta: latas, salsas, ketchup, mermelada Bandeja baja de puerta (compartimen- to para bebidas): bebidas embotelladas o en paquetes

4.16.4 Fabricación de cubitos de hielo

El mejor momento para congelar cubitos de hielo es por la noche. Por las noches, el frigo- rífico trabaja menos y el grupo frigorífico tiene más reservas.

1. Llene la cubitera con

2. Colóquela en el con-

gelador. Fig. 39Fig. 38 ¡Utilice sólo agua potable! ADVERTENCIA! Funcionamiento del frigorífico

4.18 Descongelamiento

Con el tiempo en los bordes del interior del fri- gorífico se forma escarcha. Cuando se forma hielo considerable de forma unilateral, será señal de un error. Cuando esta capa de hielo sea de unos 3 mm, deberá descongelar el fri- gorífico.

4.17 Puesta fuera de servicio

tecla (2) durante 3 segundos. La indicaci- ón desaparece y el aparato estará total- mente desconectado (Fig. 41). n Desbloquee el dispositivo de cierre del blo- queo de puerta pulsándolo y empujándolo hacia delante. Si ahora cierra la puerta, el frigorífico quedará ligeramente abierto para evitar la formación de moho. n Si el frigorífico se desconecta para un largo período de tiempo, cierre la válvula de cier- re de a bordo y la válvula de la bombona. n Desconecte el frigorífico tal y como se des- cribe en el punto Puesta fuera de servicio

n Saque todos los alimentos y la cubitera. n Deje abierta la puerta del frigorífico para que pueda entrar el aire y así evitar que se forme moho. n Tras el descongelamiento, pase un paño parasecar las dos cámaras frigoríficas (el congelador y los bordes no presentan hielo). n En los modelos de ignición de pila, ponga el conmutador de selección de energía (1) en la posición "OFF". El aparato está des- conectado (Fig. 40). n Los modelos MES y AES se desconectan mediante la tecla (2). Mantenga pulsada l a Observación: El agua derretida de la cámara frigorífica principal cae a un depósito recoge- dor situado en el dorso del aparato. En él, el agua se evapora. Antes de descongelar, coloque un paño en el congelador y en la cámara frigorífica para absorber el exceso de agua. Bajo ningún concepto se debe extraer la capa de hielo a la fuerza, ni tampoco ace- lerar la descongelación usando elementos calefactores. PRECAUCIÓN!26 Funcionamiento del frigorífico

4.19 Cambio de la placa de deco-

ración Fig. 46Fig. 45Fig. 44 Modelos RMS 84xx, RM 8xxx, RM(S)L 8xxx (placa de decoración con marco)

PRECAUCIÓN! n Retire el listón (1) lateral de la puerta (el listón está encajado, no atornillado). n Desplace la placa de decoración (2) sacán- dola de la puerta, coloque la nueva placa de decoración y vuelva a colocar el listón (1) . Dimensiones de la placa de decoración (con marco) : 743 +/- 0.5 mm 472.5 +/- 0.5 mm max. 1.7 mm Ancho de carcasa 486 mm Altura Ancho Grosor 743 +/- 0.5 mm 508 +/- 0.5 mm max. 1.7 mm Ancho de carcasa 523 mm Altura Ancho Grosor RM(S)L 8xxx 1169,5 +0/-1 mm 507,5 +0/-1 mm max. 1.7 mm Ancho de carcasa 523 mm Altura Ancho Grosor Fig. 47 Modelo RMx(L) 8xxx (placa de decoración sin marco)

4.20 Cómo comportarse en caso de averías

Funcionamiento del frigorífico Avería: El frigorífico no enfría lo suficiente. - La ventilación del grupo frigorífico no es suficien- te. - El termostato está ajustado demasiado bajo. - El evaporador está demasiado congelado. - Se han almacenado demasiados alimentos calientes en un corto período de tiempo. - El aparato no lleva mucho tiempo en marcha. - Las temperaturas del entorno son demasiado elevadas. - Compruebe si las rejillas de ventilación están obstruidas. - Ponga el regulador del termostato en una posici ón más alta. - Compruebe si la puerta se cierra correctamente. - Deje enfriar los alimentos calentados antes de meterlos en el frigorífico. - Tras 4-5 h., compruebe si cámara frigorífica enfría correctamente. - Retire las rejillas de ventilación durante un tiem- po. Posible causa Autoayuda Avería: El frigorífico no funciona en el funcionamiento de gas. - La bombona de gas está vacía. - ¿El mecanismo de cierre preconectado está abierto? - ¿Hay aire en la conducción? - Reemplazar la bombona.. - Abrir el mecanismo de cierre. - Desconectar el aparato y conectarlo de nuevo. Repetir el proceso 3 a 4 veces en caso de que sea necesario. Posible causa Autoayuda Avería: El frigorífico no funciona en el funcionamiento de 12V - Fusible de a bordo defectuoso. - Batería descargada. - Encendido no conectado - Elemento calefactor defectuoso (v. tb. Indicación de avería). - Colocar un nuevo fusible. - Comprobar el estado de la batería y cargarla. - Arrancar el motor. - Diríjase al servicio de atención al cliente de Dometic. Posible causa Autoayuda Avería: El frigorífico no funciona en el funcionamiento de 230V - Fusible de a bordo defectuoso. - El vehículo no está conectado al abastecimiento eléctrico. - AES: ¿funcionamiento a gas a pesar de conexión a red eléctrica? - Elemento calefactor defectuoso (v. tb. Indicación de avería). - Colocar un nuevo fusible. - Conectarlo al abastecimiento eléctrico - El aparato pasa al modo de funcionamiento de gas debido a una tensión de red demasiado baja (vuelve automáticamente al modo de 230V) - Diríjase al servicio de atención al cliente de Dometic. Posible causa Autoayuda28 parpadeo + señal acústica cada 20 seg. Comprobar el quemador y sus toberas, en caso pertinente encargar su sustitución. Avisar al servicio de atención al cliente Quemador defectuoso o grupo frigorífico defec- tuoso

4.21 Indicaciones sobre la indica-

ción de averías y cómo solu- cionarlas

4.21.1 Indicación de estatus

Funcionamiento con alimentación de 12 V de a bordo Indicación Avería Ayuda parpadeo + señal acústica cada 20 seg. Conexión a red, tensión de red, comprobar fusibleModo 230V: „230V" no disponible o demasiado bajo Fig. 51Fig. 52

= Tecla ON / OFF = Tecla de selección energética 230V ~ = Tecla de selección energética GAS = Tecla de selección energética 12V =

= Tecla de selección "AUTOMÁTICO" = Tecla de nivel de temperatura = Indicación de nivel de temperatura = LED Avería / Tecla reset AVERÍA GAS

parpadeo + señal acústica cada 20 seg. Encargar la sustitución del elemento calefactor de 230V defectuoso, Avisar al servicio de atención al cliente Modo 230V: elemento calefactor de 230V defectuoso

parpadeo Avisar al servicio de atención al clienteSensor de temperatura sin contacto o defectuo-

parpadeo + señal acústica cada 20 seg. Encargar la sustitución del elemento calefactor de 12V defectuoso, Avisar al servicio de atención al cliente Modo 12Vs: elemento calefactor de 12V defec- tuoso

parpadeo + señal acústica cada 20 seg. Conexión 12 V, batería de a bordo, comprobar fusi- ble AES: comprobar señal D+ Modo 12V: „12V" no disponible o demasiado bajo

parpadeo + señal acústica cada 20 seg. Modo GAS/Auto: llama no encendida

Comprobar el abastecimiento de gas (bombona de gas, válvula de gas).Tras arreglar la avería, pulsar la tecla (8) Señal acústica, durante 15 seg., en intervalos de 2 minutos Iluminación interior encendida Cerrar puertas, comprobar el contacto de la puerta Funcionamiento del frigorífico los modelos AES, se escuchará una alarma acústica. Antes de informar al servicio de atención al cliente autorizado, controle lo siguiente : n Si las indicaciones del apartado "Manejo del frigorífico" se han seguido correcta- mente. n Si el frigorífico está en posición vertical. n Si es posible poner el frigorífico en marcha con algún tipo de energía existente. MES AES n Los frigoríficos con un sistema electrónico (MES, AES) muestran los errores produci- dos mediante el parpadeo del LED o en la pantalla. n Al producirse una avería, al mismo tiempo parpadea el LED indicador "Avería" (8). En29 Funcionamiento a pilas (abastecimiento de corriente interna) Indicación Avería Ayuda parpadeo claro Comprobar el quemador y sus toberas, en caso pertinente encargar su sustitución. Avisar al servicio de atención al cliente Quemador defectuoso o grupo frigorífico defec- tuoso

La conmutación auto- mática de abasteci- miento de corriente externa a interna no funciona (Fallo del abastecimien- to de 12V de a bordo para el sistema electró- nico) Desconectar el frigorífico y conectarlo de nuevo. La tensión de a bordo se ha visto interrumpida durante el inicio del funcionamiento a gas. Nota: Durante la ignición no se produce una con- mutación automática. El frigorífico no funcio- na; El modo a gas no es posible a pesar de que las pilas están puestas. parpadeo claro llama no encendida

4.21.1 Indicadores de estado

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DOMETIC

Modelo : RM 8550

Categoría : Refrigerador