PROMIX88N - Mezclador HQ Power - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PROMIX88N HQ Power en formato PDF.

📄 38 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice HQ Power PROMIX88N - page 20

Preguntas de los usuarios sobre PROMIX88N HQ Power

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Mezclador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PROMIX88N - HQ Power y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PROMIX88N de la marca HQ Power.

MANUAL DE USUARIO PROMIX88N HQ Power

nes sobre este aparat

01 – 30/10/2 racias por h

limpi ase la Gara Daños cau distribuid

da canal de mentación

ntía de ser sados por d

tral para « EFF son aju

e un teclad nmutación

subida y di post-EQ y p figuración

rtos por la o capacitad

l aparato. garantía.

o a la señal ión señal/ru

de señal. Los potenci pectivamen

irecto o un ©Vellema

débil de un ido y el ran

volumen en un estudio durante una grabación como auriculares. EFF ajusta el nivel enviado por cada canal al DSP (Digital Sound Processor, procesador digital de señales) interno.

El ajuste PAN posiciona la señal de salida del canal en el campo estéreo de la mezcla general. Sus especificaciones eliminan las discrepancias de nivel de volumen, sea que se encuentre en el lado, sea en el medio o entre los dos.

7. LED de SOBRECARGA (PEAK)

El LED de SOBRECARGA (PEAK) se ilumina en cuanto el canal alcance la sobrecarga. Detecta el nivel de cresta después EQ y el LED se ilumina a partir de 3 dB antes de la saturación para avisar que la señal alcanza la sobrecarga. Asegúrese de que el LED no se ilumina salvo de manera intermitente durante una grabación o una mezcla. Si el LED se ilumina regularmente, disminuya la ganancia de entrada con el potenciómetro TRIM (3).

El potenciómetro de GAIN determina el nivel de la señal de salida al bus de mezcla maestro. La mesa de mezclas no está equipada con la función PFL. Para ajustar la ganancia de cada canal, gire la ganancia de todos los otros canales completamente hacia la izquierda y ponga el canal y el MASTER MIX (29) en la posición de ganancia unitaria (0 dB). La escala de LEDs (21) tendrá que visualizar aproximadamente 0 dB. Canal de entrada ESTÉREO (véase fig. 2)

4. Los ECUALIZADORES

Los ecualizadores del canal estéreo funcionan de manera idéntica a los del canal mono. Las señales izquierdas y derechas se influirán de la misma manera. Es aconsejable utilizar un ecualizador estéreo en lugar de dos ecualizadores mono si quiere mezclar una señal estéreo para evitar discrepancias entre el ajuste izquierdo y el ajuste derecho.

Idéntico a los canales mono. Una suma mono se toma de la entrada estéreo.

El potenciómetro du GAIN determina el nivel de la señal de salida al bus de mezcla maestro. La mesa de mezclas no está equipada con la función PFL. Para ajustar la ganancia de cada canal, gire la ganancia de todos los otros canales completamente hacia la izquierda y ponga el canal y el MASTER MIX (29) en la posición de ganancia unitaria (0 dB). La escala de LEDs (21) tendrá que visualizar aproximadamente.

Cada canal estéreo está equipado con dos entradas LINE equilibradas por conexiones jack TRS 1/4" para el canal izquierdo y derecho (la punta = positiva (+), el anillo = negativo (-), la funda = masa). Si utiliza sólo la conexión « L » (left o izquierda), el canal funcionará en mono. Los canales estéreo han sido diseñados para aceptar señales típicas. Las señales de entrada pueden ser equilibradas o no equilibradas.

Esta función equivale a los ajustes PAN (6) de los canales mono si conecta una señal mono a la entrada L (MONO). Sin embargo, si un canal funciona en estéreo, este ajuste funcionará como ajuste de balance entre el canal izquierdo y el canal derecho. Ejemplo: gire el ajuste BALANCE completamente hacia la derecha para que oiga sólo la parte derecha de la señal estéreo. Sección MASTER (véase fig. 3 & 4)

11. STEREO AUX RETURNS (LEFT / MONO, RIGHT)

Las conexiones AUX RETURN son las vueltas mono o estéreo de AUX SEND. Al conectar una señal sólo a LEFT / MONO, AUX RETURN funcionará en mono y la señal se enviará al ajuste AUX RETURN (19) y luego se mezclará en las salidas estéreo MASTER MIX izquierda y derecha (13). Utilice las conexiones ‘return’ izquierda y derecha con señales estéreo como las de un procesador de efectos. La señal izquierda y derecha se enviarán al ajuste AUX RETURN (19) y se mezclarán en las salidas STEREO OUT (13) izquierda y derecha mientras se guarda la separación estéreo.

La salida AUX SEND es la salida para la señal procedente del ajuste AUX / EFF (5) y enviada por AUX SEND (18). Son conexiones no equilibradas de 1/4" (punta = positiva (+), funda = masa). AUX SEND es un post- fader. Es posible enviar estas señales a la entrada de un procesador de efectos, una grabador multi-track, o utilizarlas para conectar cualquier aparato de nivel línea.

Utilice estas salidas para conectar un amplificador externo si fuera necesaria una potencia adicional, p.ej. para alimentar un sistema PA. Las salidas estéreo son salidas equilibradas de 1/4", cableadas de la manera siguiente: la punta = positiva (+), la funda = masa.PROMIX66N/PROMIX88N

Estas entradas aceptan la señal de un aparato externo con salida estéreo como p.ej. un casete.

Las salidas REC suministran una salida MASTER MIX. Estas salidas son salidas RCA y han sido diseñadas para entradas de casetes, etc.

16. Salidas L-R Control Room

Es posible conectar estas salidas a un amplificador alimentando cajas acústicas, etc. son salidas equilibradas de 1/4", cableadas de la manera siguiente: la punta = positiva (+), la funda = masa.

Esta salida alimenta los auriculares y está cableada de la manera siguiente: la punta = señal izquierda, el anillo = señal derecha, la funda = masa.

Un regulador general que ajusta la señal de salida de AUX SEND (12).

Las señales izquierda y derecha se envían a AUX RETURN y se mezclan en la señal estéreo OUT (13) izquierda y derecha (13) mientras se guarda la separación estéreo.

20. PHONES/CONTROL ROOM

La mesa de mezclas permite controlar el MASTER MIX. El nivel de la señal se regula con el ajuste PHONES / CONTROL ROOM y se envía a CONTROL ROOM (16) y HEADPHONES (17).

21. NIVEL DE SALIDA con LED

El nivel de salida con LED de 10 segmentos indica el nivel de salida de MASTER MIX.

22. Conmutador « ON/OFF » para la ALIMENTACIÓN PHANTOM

Al utilizar micrófonos condensador, es posible activar o desactivar +48 VCC de las entradas XLR de todos los canales mono. Si el conmutador está en la posición « ON », el LED de la ALIMENTACIÓN PHANTOM (25) se ilumina y los polos 2 y 3 de todas las entradas XLR mono se alimentarán con +48 VCC. Si no utiliza la alimentación phantom, desactive el conmutador al ponerlo en « OFF ». NOTA: Es posible conectar micrófonos dinámicos equilibrados o aparatos de nivel de línea si el conmutador está en la posición « ON ». Al conectar aparatos no equilibrados o aparatos cuyo transformador tiene una masa central, esto podría causar interferencias o un mal funcionamiento. Un cortocircuito de la alimentación 48 VCC podría dañar también la mesa de mezclas. Primero, atenúe los monitores o los altavoces PA antes de (des)activar la alimentación phantom.

23. TAPE / REC TO CONTROL ROOM

Utilice el pulsador TAPE / REC TO CONTOL ROOM para enviar la señal de la entrada TAPE (14) al ajuste PHONES / CONTROL ROOM (20).

24. TAPE / REC TO MASTER

Utilice el pulsador TAPE / ECHO TO MASTER para enviar la señal de la entrada TAPE (14) al ajuste MASTER MIX GAIN (29).

25. LED DE ALIMENTACIÓN PHANTOM

El LED rojo +48V se ilumina al activar la alimentación phantom.

26. LED DE ALIMENTACIÓN

El LED rojo indica la puesta en marcha de la mesa de mezclas. Sección EFECTOS DIGITALES

27. Pantalla EFFECTS

Pulse uno de los dos pulsadores ECHO para desplazarse en las 16 preselecciones. La pantalla de efectos digitales indica la preselección seleccionada.

28. Pulsadores ECHO EFFECT SELECT

El DSP (Digital Sound Processor) incorporado ofrece 16 niveles de volumen y ajustes eco preprogramados que se pueden seleccionar con los pulsadores UP / DOWN. El DSP trata la señal en el bus EFFETS, lo que es la suma de las entradas mono y estéreo controlados por EFF (5).

El nivel de salida enviado a las salidas estéreo y las salidas REC se determina por el ajuste MASTER MIX GAIN.

El potenciómetro EFFECT SEND ajuste el nivel de la señal en el bus EFFETS envidado al DSP.PROMIX66N/PROMIX88N

El potenciómetro EFFECT (ECHO) RETURN ajuste el número de repeticiones del eco seleccionado con los pulsadores UP / DOWN (28).

El fader EFFECTS GAIN controla el nivel de la señal enviada al bus MASTER MIX. Panel trasero (véase fig. 5)

33. Conexión de ALIMENTACIÓN CA

Conecte el adaptador de alimentación a la entrada de 3 puntos de la parte trasera del aparato. Utilice sólo el adaptador incluido.

34. INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN

Activar o desactivar la mesa de mezclas. NOTA: Primero active la mesa de mezclas antes de activar el sistema de amplificación.

Es posible conectar aparatos no equilibrados a las entradas/salidas no equilibradas. Conéctelos con los conectores mono 1/4" o conecte el anillo y la funda de los conectores TRS. Nunca conecte conectores XLR no equilibrados a las entradas MIC si utiliza la alimentación phantom. Entrada micrófono Salidas grupo & mezcla

1. Punta = señal izquierda

2. Anillo = señal derecha

Conector estéreo 1/4" equilibrado

Garantía de servicio y calidad Velleman® Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea):

  • Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original;
  • Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega. Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de ganancias; - partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lista ilimitada); - defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.; - defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante; - daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional); - daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario; - daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato. - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía.
  • Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo;
  • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
  • Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del período de garantía.
  • Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos. La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión).
Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HQ Power

Modelo : PROMIX88N

Categoría : Mezclador