PROMIX400U2 - Mezclador HQ Power - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PROMIX400U2 HQ Power en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PROMIX400U2 HQ Power
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Mezclador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PROMIX400U2 - HQ Power y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PROMIX400U2 de la marca HQ Power.
MANUAL DE USUARIO PROMIX400U2 HQ Power
esita piezas de que la t
ntía de ser Utilice el a
de que los el aparato
nes sobre este aparat
en interior oteo. Nunc
e personas tenimiento
ieza. Conta ada en las
, humedad un florero,
ncia de mín instalación.
- Evite el uso de cables demasiado largos. Asegúrese de que utilice conectores no dañados para evitar interferencias.
- Conecte sólo un cable a la vez. Respete las entradas y las salidas.
- Ponga los conmutadores deslizantes (faders) y los botones de ajuste del volumen en la posición mínima. Aumente el volumen de manera progresiva.
- Utilice cuidadosamente los botones de ajuste. Los aumentos demasiado bruscos pueden saturar el amplificador y dañar los altavoces.
- Transporte el aparato en su embalaje original.
- Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
- entradas: 2x conector RCA, 4x línea (RCA) y 1 MIC (Combi), USB
- con efectos DSP (proceso de señales digitales ) y fader start control
- trim: ganancia para cada canal de entrada
- medidor de nivel de picos: permite ver inmediatamente las características de entrada para cada entrada
- función 'talk over': atenúa todos los canales (-14dB), salvo el micrófono MIC1
- curva 'crossfader': seleccione una de las dos curvas posibles
- equilibrio (auriculares) entre 'cue' y salida maestro
- long life TCT Crossfader (45mm, asignación libre)
- pantalla LCD adicional por canal para la señal de pre-escucha
- control de ganancia con triple ajuste del sonido (+12/-26dB) por canal
- triple ajuste del sonido (+12/-26dB) para micrófono
- interruptor ON/OFF CUE para cada canal
- función 'cue split': la señal 'cue' se envía a un lado de los auriculares y la señal 'master' al otro.
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. 1 Interruptor ON/OFF: Active/desactive el aparato con este botón.
Conexión XLR de 3 polos para el micrófono principal (no incl.) MIC LEVEL: Ajuste del nivel de entrada del micrófono HI/LOW: Ecualizador de micrófono
- Canal 1-2: LINE o PHONO. Ponga el selector en la posición PHONO si un tocadiscos (no incl.) está conectado. Si no es el caso, ponga el selector en la posición LINE.
- Canal 3: LINE o USB. Ponga el selector en la posición USB al conectar un aparato USB al puerto USB [24]. Si no es el caso, ponga el selector en la posición LINE.
- Canal 4: LINE o MIC. Ponga el selector en la posición MIC al conectar un micrófono (no incl.) a esta entrada. Si no es el caso, ponga el selector en la posición LINE. TRIM: Ajuste del nivel de entrada HI/MID/LOW: ecualizador de canal Medidor de nivel de picos
Canal maestro Medidor LED: visualiza el nivel de la salida maestro
TALK OVER: Pulse esta tecla para reducir a 14dB el nivel sonoro de cualquier canal salvo el del micrófono principal. Pulse otra vez para volver al estado original.
CUE: Pulse esta tecla para pre-escuchar un canal con los auriculares. Es posible seleccionar varios canales a la vez, incluso el canal maestro y los efectos DSP. Vuelva a pulsar para anular.PROMIX400U2
Ajustes de auriculares PHONES: Entrada para auriculares. LEVEL: Para ajustar el volumen de salida de los auriculares MIXING: Botón para mezclar. Gire hacia la izquierda para escuchar un(os) canal(es) seleccionado(s) con las teclas CUE. Gire hacia la derecha para escuchar la salida maestro. Ambos canales se reproducen con el mismo nivel de volumen al poner el conmutador deslizante en la posición central. MONO SPLIT/STEREO: Seleccione la entrada de los auriculares.
- MONO SPLIT: Los canales seleccionados con los botones CUE [6] son audibles en el lado izquierdo. Puede escuchar la salida maestro en el lado derecho.
- STEREO: Los canales seleccionados con los botones CUE [6] son audibles en estéreo, tanto en el lado izquierdo como en el lado derecho.
Conmutador deslizante de canal: Utilice este conmutador deslizante para ajustar el nivel de los canales. 9 Ajuste del volumen MASTER: Ajuste el nivel de salida maestro
CROSS FADER ASSIGN A/B: Seleccione el canal A y B para este conmutador deslizante. Observación: Los canales que no han sido asignados al crossfader, se conectan sencillamente a la salida. 11 Cross Fader Curve: Seleccione una de las dos curvas posibles (transición abrupta o suave).
Conmutador deslizante horizontal: Desplace el conmutador deslizante de la izquierda a la derecha para aumentar el volumen de canal B gradualmente y para silenciar canal A. Ambos canales se reproducen con el mismo nivel de volumen al poner el conmutador deslizante en la posición central. Utilice los botones [10] para seleccionar canal A y B. 13 MASTER BALANCE: Ajuste la balance izquierda-derecha de la salida maestro 14 ajustes de los efectos: Ajuste los parámetros de los efectos. 15 EFFECTS: Active o desactive los efectos. 16 DSP EFFECT/PARAMETER: Visualización de los efectos DSP y el número
selección de efectos: Gire el botón para seleccionar el efecto sonoro. Ajuste el efecto utilizando los ajustes de los efectos [14]. 18 BOOTH MONITOR: Ajuste el nivel del monitor « booth » 19 entrada de alimentación: 230 VAC/50 Hz 20 salida MASTER: Salidas de audio XLR balanceadas 21 salida Master RCA: Conexión RCA a un amplificador auxiliar (no incl.)
BOOTH: Conexión RCA para monitor « booth » (no incl.) REC: Conexión RCA a un equipo de grabación (no incl.) 23 CH4 MIC: Entrada de micrófono para canal 4 24 CH3 USB: Entrada USB para canal 3
Entradas (CH4-CH1): Conecte un aparato (no incl., p.ej. tocadiscos, reproductor de CD, etc.) con estos conectores RCA (cinch).
Conexión SIGNAL GND (masa): En caso de interferencias, conecte a unos tocadiscos para crear una conexión a tierra. 27 CONTROL A/B: conexiones de reproductores de CD
6. Limpieza y mantenimiento
- Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación.
- No modifique la caja, los soportes y las ópticas p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte o no modifique las conexiones, etc.
- Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste y deben estar bien equilibradas.
- No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para instalar el aparato.
- Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo.
- Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo. Evite el uso de alcohol y de disolventes.PROMIX400U2
V. 02 – 09/03/2012 18 ©Velleman nv
- El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza.
- Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.
alimentación 100-240Vac ~ 50/60Hz consumo 30W entrada CD/LINE 300mV/22Kohm PHONO 5mV/47Kohm MAIN MIC 5mV/3Kohm MIC 5mV/3Kohm USB 300mV/22Kohm respuesta en frecuencia 20Hz-20KHz relación señal/ruido CD/LINE 86dB (sin efectos) PHONO 76dB MIC 69dB THD (distorsión) CD/LINE/PHONO < 0.02% crosstalk (diafonía) > 70dB ecualizador de canal HI +12dB, -24dB (13kHz) MID +12dB, -24dB (1kHz) LOW +12dB, -24dB (70Hz) ecualizador MIC HI +12dB, -12dB (10kHz) MID +12dB, -12dB (1kHz) LOW +12dB, -12dB (100Hz) dimensiones 320 x 350 x 65mm peso 5kg Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.hqpower.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.V.
- toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées. La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.Garantía de servicio y calidad Velleman® Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía). Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea):
- Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original;
- Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega. Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de ganancias; - partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lista ilimitada); - defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.; - defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante; - daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional); - daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario; - daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato. - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía.
- Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo;
- Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
- Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del período de garantía.
- Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos. La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión).
ManualFácil