HQ Power PROMIX220U - Mezclador

PROMIX220U - Mezclador HQ Power - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PROMIX220U HQ Power en formato PDF.

📄 23 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice HQ Power PROMIX220U - page 14
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoMesa de mezclas
MarcaHQ Power
ModeloPROMIX220U
Alimentación100-240 VCA, 50/60 Hz
Consumo30 W
Dimensiones290 x 226 x 117 mm
Respuesta en frecuencia20 Hz - 20 kHz
Relación señal/ruido (LINE)85 dB
Relación señal/ruido (PHONO)75 dB
Relación señal/ruido (MIC)70 dB
Distorsión armónica (LINE/PHONO)< 0,02 %
Diafonía> 15 dB
Ecualizador por canalHI +12/-24 dB (13 kHz), MID +12/-24 dB (1 kHz), LOW +12/-24 dB (70 Hz)
Ecualizador de micrófonoHI +12/-12 dB (10 kHz), MID +12/-12 dB (1 kHz), LOW +12/-12 dB (100 Hz)
Entradas2 x LINE (RCA), 1 x PHONO (RCA), 1 x MIC (Combi 6,35 mm), 1 x USB
SalidasMaster XLR, Master RCA, Booth RCA, Rec RCA, Auriculares (6,35 mm)
Funciones principalesTrim, medidor de pico, talk-over, crossfader (2 curvas), balance de auriculares Cue/Master, ecualizador de 3 bandas por canal y micrófono
MantenimientoDesconectar antes de limpiar, paño húmedo sin pelusa, sin alcohol ni disolventes
SeguridadUso interior, evitar humedad y salpicaduras, no obstruir las ranuras
ReparabilidadNinguna pieza reparable por el usuario, contactar al distribuidor
Garantía24 meses para uso público general (condiciones en el manual)

Preguntas frecuentes - PROMIX220U HQ Power

¿Cómo conectar un micrófono a la PROMIX220U?
Utilice la entrada MIC (toma de 6,35 mm) en la parte posterior del dispositivo. Ajuste el nivel con el botón MIC LEVEL y ajuste el ecualizador del micrófono (HI/MID/LOW) según sea necesario.
¿Qué hacer si el sonido es demasiado bajo?
Verifique el nivel TRIM de cada canal, el nivel del fader de canal, el volumen Master y el nivel de la fuente. Asegúrese de que los cables estén correctamente conectados y que el ecualizador no esté demasiado atenuado.
¿Cómo usar la función talk-over?
Presione el botón TALK OVER para atenuar todos los canales en 14 dB excepto el micrófono. Presione de nuevo para volver al nivel normal.
¿Cómo limpiar la mesa de mezclas?
Desconecte el dispositivo. Límpielo con un paño húmedo sin pelusa. No use alcohol ni disolventes. No deje que entre líquido en el interior.
¿Cómo seleccionar la curva del crossfader?
Utilice el selector de curva del crossfader (referencia 21) para elegir entre una transición abrupta o suave.
¿Puedo conectar un tocadiscos?
Sí, conecte el tocadiscos a la entrada PHONO (canal 1) y coloque el selector de fuente en PHONO. Conecte también el cable de tierra al borne GND.
¿Qué significa el indicador LED del medidor?
El medidor LED indica el nivel de salida master. Permite visualizar la señal en tiempo real para evitar la saturación.
¿Cómo ajustar el ecualizador para un sonido claro?
Utilice los botones HI (agudos), MID (medios) y LOW (graves) de cada canal. Gire en sentido horario para aumentar (+12 dB) y antihorario para disminuir (-24 dB para canal, -12 dB para micrófono).
¿Cuál es la tensión de alimentación requerida?
El dispositivo funciona con una alimentación de red de 100 a 240 VCA, 50/60 Hz. Verifique que su toma corresponda.
¿Qué hacer en caso de mal funcionamiento?
Verifique primero las conexiones y los ajustes. Si el problema persiste, contacte a su distribuidor. No abra el dispositivo ya que ninguna pieza es reparable por el usuario.

Preguntas de los usuarios sobre PROMIX220U HQ Power

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Mezclador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PROMIX220U - HQ Power y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PROMIX220U de la marca HQ Power.

MANUAL DE USUARIO PROMIX220U HQ Power

A los ciudadanos de la Unión Europea

Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto

HQ Power PROMIX220U - A los ciudadanos de la Unión Europea - 1

Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente.

No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.

Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.

¡Gracias por haber comprado la PROMIX220U! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarla. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.

2. Instrucciones de seguridad

HQ Power PROMIX220U - Instrucciones de seguridad - 1Cuidado durante la instalación: puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar un cable conectado a la red eléctrica.
HQ Power PROMIX220U - Instrucciones de seguridad - 2Desconecte siempre el aparato si no va a usarlo durante un largo periodo de tiempo o antes de limpiarlo. Tire siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable.
HQ Power PROMIX220U - Instrucciones de seguridad - 3Man tenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y niños.
HQ Power PROMIX220U - Instrucciones de seguridad - 4El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.
  • Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las especificaciones.
  • No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles daños causados por algún tipo de superficie afilada. Si es necesario, pida a su distribuidor reemplazar el cable de alimentación.

3. Normas generales

Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario.

HQ Power PROMIX220U - Normas generales - 1

HQ Power PROMIX220U - Normas generales - 2

Utilice el aparato sólo en interiores. No exponga este equipo a lluvia, humedad ni a ningún tipo de salpicadura o goteo. Nunca ponga un objeto con líquido, p.ej. un florero, en el aparato.

HQ Power PROMIX220U - Normas generales - 3

HQ Power PROMIX220U - Normas generales - 4

No exponga este equipo a polvo. No exponga este equipo a temperaturas extremas. Asegúrese de que los orificios de ventilación no estén bloqueados. Deje una distancia de mín. 2,5cm entre el aparato y cualquier otro objeto.

HQ Power PROMIX220U - Normas generales - 5

No agite el aparato. Ev ite usar excesiva fuerza durante el manejo y la instalación.

  • Familiarícese con el funcionamiento del aparato. Sólo personas cualificadas pueden manejar este aparato. La mayoría de los daños son causados por un uso inadecuado.
  • Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
  • Utilice sólo la PROMIX220U para aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y anula la garantía completamente.
  • Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
  • La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por personal especializado.
  • No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el aparato llegue a la temperatura ambiente.

  • Este aparato ha sido diseñado para uso profesional en una discoteca, un teatro, etc. y es apto para un uso sólo en interiores. Conéctelo a una fuente de corriente CA de 230VCA / 50Hz.

  • Utilice cables estéreo de alta calidad con baja capacidad.
  • Evite el uso de cables demasiado largos. Asegúrese de que utilice conectores no dañados para evitar interferencias.
  • Conecte sólo un cable a la vez. Respete las entradas y las salidas.
  • Ponga los conmutadores deslizantes (faders) y los botones de ajuste del volumen en la posición mínima. Aumente el volumen de manera progresiva.
  • Utilice cuidadosamente los botones de ajuste. Los aumentos demasiado bruscos pueden saturar el amplificador y dañar los altavoces.
  • Transporte el aparato en su embalaje original.
  • Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.

4. Características

  • salidas: 2x maestro (XLR y RCA), 1x Rec (RCA) y salida 'booth' (RCA)
  • entradas: 1x conector RCA, 2x línea (RCA) y 1 MIC (Combi)
  • trim: ganancia para cada canal de entrada
    • medidor de nivel de picos: permite ver inmediatamente las características de entrada para cada entrada
  • función 'talk over': atenúa todos los canales (-14dB), salvo el micrófono
  • curva 'crossfader': seleccione una de las dos curvas posibles
    • equilibrio (auriculares) entre 'cue' y salida maestro
    • control de ganancia (gain) con triple ajuste del sonido (+12/-26dB) por canal
    • canal MIC 1 con triple ajuste del tono (+12/-12dB), 'gain', 'cue' y 'talk-over'
  • salida de auriculares de alto rendimiento, ecualizador de 1 vía, mezcla 'cue-master'.

5. Descripción

Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.

1Interruptor ON/ OFF: Active/desactive el aparato con este botón.
2entrada de alimentación: 230 VAC/50 Hz
3salida MASTER: Salidas de audio XLR balanceadas
4salida Master RCA: Conexión RCA a un amplificador auxiliar (no incl.)
5BOOTH: Conexión RCA para monitor « booth » (no incl.)
6REC: Conexión RCA a un equipo de grabación (no incl.)
7CONTROL A/ B: conexiones de reproductores de CD
8USB: entrada USB
9Entradas (CH2-CH1): Conecte un aparato (no incl., p.ej. tocadiscos, reproductor de CD, etc.) con estos conectores RCA (cinch).
10Conexión GND (masa): En caso de interferencias, conecte a unos tocadiscos para crear una conexión a tierra
11PHONES OUT: Entrada para auriculares.
12Entrada de 6.35mm para micrófono (no incl.)MIC LEVEL: Ajuste del nivel de entrada del micrófonoHI/ MID/ LOW: Ecualizador de micrófono
13Ajustes de canal de entrada (CH1/CH2)Selectores de entrada:Canal 1: LINE o PHONO. Ponga el selector en la posición PHONO si un tocadiscos (no incl.) está conectado. Si no es el caso, ponga el selector en la posición LINE.Canal 2: LINE o USB. Ponga el selector en la posición USB al conectar un aparato USB al puerto USB [8] . Si no es el caso, ponga el selector en la posición LINE.TRIM: Ajuste del nivel de entradaHI/ MID/ LOW: ecualizador de canal
14Medidor LED: visualiza el nivel de la salida maestro
15TALK OVER: Pulse esta tecla para reducir a 14dB el nivel sonoro de cualquier canal salvo el del micrófono principal. Pulse otra vez para volver al estado original.
16Ajustes de auricularesPHONES LEVEL: Para ajustar el volumen de salida de los auricularesCUE: Botón para mezclar. Gire hacia la izquierda para escuchar el canal 1. Gire hacia la derecha para escuchar el canal 2. Ambos canales se reproducen con el mismo nivel de volumen al poner el botón en la posición central.
17Conmutador deslizante horizontal: Desplace el conmutador deslizante de la izquierda a la derecha para aumentar el volumen de canal 2 gradualmente y para silenciar canal 1. Ambos canales se reproducen con el mismo nivel de volumen al poner el conmutador deslizante en la posición central.
18MASTER BALANCE: Ajuste la balance izquierda-derecha de la salida maestro
19Conmutador deslizante de canal: Utilice este conmutador deslizante para ajustar el nivel de los canales.
20Ajuste del volumen MASTER: Ajuste el nivel de salida maestro
21Cross Fader Curve: Seleccione una de las dos curvas posibles (transición abrupta o suave).
22BOOTH MONITOR: Ajuste el nivel de monitor « booth »

6. Limpieza y mantenimiento

  • Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación.
  • No modifique la caja, los soportes y las ópticas p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte o no modifique las conexiones, etc.
  • Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste y deben estar bien equilibradas.
  • No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para instalar el aparato.
  • Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo.
  • Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo. Evite el uso de alcohol y de disolventes.
  • El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza.
  • Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.

7. Especificaciones

alimentación100-240Vac ~ 50/60Hz
consumo30W
entradaLINE400mV
PHONO15mV
MIC10mV/
respuesta en frecuencia 20Hz-20KHz
relación señal/ruidoLINE85dB
PHONO75dB
MIC70dB
THD (distorsión)LINE/PHONO < 0.02%
crosstalk (diafonía)>15dB

PROMIX220U

ecualizador de canalHI +12dB, -24dB (13kHz)
MID +12dB, -24dB (1kHz)
LOW +12dB, -24dB (70Hz)
ecualizador MICHI +12dB, -12dB (10kHz)
MID +12dB, -12dB (1kHz)
LOW +12dB, -12dB (100Hz)

dimensiones 290 x 226 x 117mm

Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato.

Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.hqpower.eu.

Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.

© DERECHOS DE AUTOR

Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados.

Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.

BEDIENUNGSANLEITUNG

1. Einführung

Garantía de servicio y calidad Velleman®

Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).

Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea):

- Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original;

- Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega.

Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:

- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de ganancias;

- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lista ilimitada);

- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;

- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante;

- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional);

- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario:

- daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato.

- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía.

- Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo;

- Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;

- Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del período de garantía.

- Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos. La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión).

DE

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HQ Power

Modelo : PROMIX220U

Categoría : Mezclador