MMX44 UFX - Mezclador Monacor - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MMX44 UFX Monacor en formato PDF.

📄 26 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Monacor MMX44 UFX - page 19

Preguntas de los usuarios sobre MMX44 UFX Monacor

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Mezclador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MMX44 UFX - Monacor y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MMX44 UFX de la marca Monacor.

MANUAL DE USUARIO MMX44 UFX Monacor

En la figura se muestra el ejemplo de un canal mono y un canal estéreo; los otros cana- les de entrada son idénticos. 1 Entrada MIC para conectar un micrófono (toma XLR, sim.) Nota: Se puede activar una alimentación phantompara las entradas de micrófono punto 15. 2 Entrada LINE para conectar un aparato con nivel de señal de línea (p. ej. un instrumento musical) Canal mono: 1 × jack 6,3 mm, sim. Canal estéreo: 1 × jack 6,3 mm, Izquierdo L, sim. 1 × jack 6,3 mm, Derecho R, sim. Para conectar un aparato mono, utilice sólo la toma L. 3 Control GAIN para la amplificación de entrada 4 Botón para el filtro low cut (filtro pasa alto); cuando el botón está pulsado, se supri- men las partes de señal no deseadas por debajo de los 75 Hz (p. ej. ruido de impacto) 5 Botón +4/

10 para igualar el nivel de los aparatos con salida de nivel de línea bajo; cuando el botón está pulsado, se amplifica el nivel de entrada 6 Ecualizador para el rango de agudos (HIGH), medios (MID) y graves (LOW) 7 Control AUX SEND para añadir la señal del canal a la vía de efectos [la señal se tomará después del control LEVEL (10)]; la vía de envíos también se utiliza como vía de efectos para el procesador de efectos interno 8 LED PEAK de sobrecarga; si se ilumina per- manentemente, baje el control GAIN (3) y/o los controles del ecualizador (6) según corresponda (canal mono) o libere el botón +4/

10 (5) [canal estéreo] 9 Canal mono: Control de panorama PAN para poner la señal mono en el sonido estéreo Canal estéreo: Control de balance BAL para la señal estéreo 10 Control LEVEL para añadir la señal de canal a la suma de señales 11 Salida MASTER OUT para la suma de seña- les (jacks 6,3 mm Izquierda L/ Derecha R, asim.), p. ej. para conectar un amplificador para megafonía o un segundo mezclador

Salida BOOTH OUT (jacks 6,3 mm Izquierda L/ Derecha R, asim.) para conectar el amplifica- dor de un sistema monitor en una sala de control separada 13 Salida AUX SEND (jack 6,3 mm, asim.) de la vía de efectos, para conectar a la entrada de un aparato de efectos 14 Salida PHONES (jack 6,3 mm) para conectar unos auriculares estéreo (impedancia mínima: 8 Ω) 15 Botón PHANTOM 48V; pulse el botón para aplicar una alimentación phantom de 48 V a todas las entradas MIC (1) Preste atención a las notas de advertencia sobre la alimentación phantom en el apar- tado 4.1.1.

17 LED para la alimentación phantom activada con el botón PHANTOM 48V (15) 18 Entrada TAPE IN (tomas RCA Izquierda L/ Derecha R) para conectar la salida de un gra- bador o de otro aparato de reproducción, p. ej. un lector CD 19 Salida estéreo TAPE OUT (tomas RCA Iz - quierda L/ Derecha R) para conectar la entrada de un grabador 20 Indicadores de nivel LED, para indicar – La suma de señales ajustada con el con- trol MASTER (25) cuando no se ha pul- sado ninguno de los botones (22, 23) para la función monitor

– La señal monitor seleccionada con el botón correspondiente (

punto 22 ó 23) 21 Botón TAPE / USB TO MIX; con el botón pul- sado, se añade la señal de entrada de las tomas TAPE IN (18) y del puerto USB (33) a la suma de señales 22 Botón TAPE TO BOOTH /PHONES; con el botón pulsado, se envía la señal de entrada de las tomas TAPE IN (18) y del puerto USB (33) a las salidas de monitorización BOOTH OUT (12) y PHONES (14), y se indica me - diante los indicadores de nivel LED (20) Nota: Cuando se pulsa además el botón AUXSEND TO BOOTH (23), tendrá prioridad, es decir,se monitorizará y se indicará la vía de efectos. 23 Botón AUX SEND TO BOOTH; con el botón pulsado, la señal de la vía de efectos se envía a las salidas de monitorización BOOTH OUT (12) y PHONES (14) y se indica me - dian te los indicadores de nivel LED (20) 24 Control de volumen BOOTH / PHONES para las salidas de monitorización BOOTH OUT (12) y PHONES (14) 25 Control del nivel total MASTER para la mez- cla de audio (suma de todas las señales); la suma de señales se envía mediante las tomas MASTER OUT (11), TAPE OUT (19) y el puerto USB (33), y puede monitorizarse mediante las tomas BOOTH OUT (12) y PHONES (14). Elementos de funcionamiento para el procesador de efectos 26 Selector de efectos FX SELECT: Gire el control hasta que el número de efecto empiece a parpadear en el visualizador (27) y luego pulse brevemente el control para confirmar. 27 Visualizador EFFECT; para indicar el número del efecto seleccionado 28 Botón MUTE; para silenciar [se ilumina el LED PEAK / MUTE (29)] y para quitar el silen- cio del procesador de efectos

LED PEAK / MUTE; se ilumina para indicar una sobrecarga en la entrada del procesador de efectos o para indicar el silenciamiento del procesador de efectos con el botón MUTE (28) 30 Control de nivel FX TO MASTER para añadir la señal de efecto a la suma de señales

31 Toma de alimentación para conectar el ali- mentador entregado 32 Interruptor ON / OFF del mezclador 33 Puerto USB (tipo B) para conectar un orde- nador; se puede utilizar como salida (para salida digital de la suma de señales) y como entrada (para entrada de datos de audio) 2 Notas de Seguridad Los aparatos (mezclador y alimentador) cumplen con todas las directivas requeridas por la UE y por lo tanto están marcados con el símbolo . Preste atención a los siguientes puntos bajo cualquier circunstancia:

Los aparatos están adecuados para su apli- cación sólo en interiores. Protéjalos de goteos y salpicaduras, elevada humedad del aire y calor (temperatura ambiente admisible: 0 – 40 ºC).

No coloque ningún recipiente con líquido encima de los aparatos, p. ej. un vaso.

El calor generado dentro del mezclador tiene que disiparse mediante la circulación del aire; no tape nunca las rejillas de la carcasa.

No utilice el mezclador y desconecte inmedia- tamente el alimentador del enchufe si:

1. El mezclador o el alimentador están visible-

2. El aparato ha sufrido daños después de

una caída o accidente similar.

3. No funciona correctamente.

Sólo el personal técnico puede reparar los aparatos bajo cualquier circunstancia.

Utilice sólo un paño suave y seco para la lim- pieza; no utilice nunca ni agua ni productos químicos.

No podrá reclamarse garantía o responsabili- dad alguna por cualquier daño personal o material resultante si los aparatos se utilizan para otros fines diferentes a los originalmente concebidos, si no se conectan correctamente, no se utilizan adecuadamente o no se reparan por expertos. 3 Aplicaciones Este mezclador de audio está diseñado para megafonía universal y para grabaciones. Con- tiene 4 canales de entrada mono y 4 canales de entrada estéreo para conectar micrófonos (tam- bién alimentados por phantom) y fuentes de audio con salida de nivel de línea (p. ej. instru- mentos musicales, lectores). Una vía de envíos permite el uso de un aparato de efectos. Sin embargo, los efectos también se pueden añadir mediante el procesador multiefectos integrado (100 efectos preajustados). La mezcla del audio se puede monitorizar mediante auriculares y/o mediante un sistema monitor en una sala de control separada. Además de conexiones para un grabador analógico, el mezclador está provisto con una interfaz de audio USB para conectar a un orde- nador. Esta interfaz se puede utilizar como sa - lida para grabación digital de la mezcla de audio y como entrada para enviar archivos de audio. Si va a poner los aparatos fuera de servi- cio definitivamente, llévelos a la planta de reciclaje más cercana para que su elimi- nación no perjudique el medioambiente. ADVERTENCIA El alimentador utiliza un voltaje peligroso. Deje el mantenimiento en manos del personal cualifi- cado. El manejo inexperto o la modificación del aparato pueden provocar una descarga.

E4 Puesta en Marcha del Mezclador de Audio Antes de la conexión/desconexión y antes del encendido, baje siempre los controles de salida BOOTH / PHONES (24) y MASTER (25) hasta el tope izquierdo.

4.1 Conectar fuentes de audio

Puesto que no es posible cambiar entre las entradas de los canales mono, utilice la entrada de micrófono (1) o la entrada de línea (2); nunca utilice ambas entradas al mismo tiempo.

Conecte micrófonos a las tomas simétricas XLR MIC (1). Para micrófonos alimentados con phan- tom, pulse el botón PHANTOM 48V (15) para activar una alimentación phantom conjunta de 48 V para todas las tomas XLR. Cuando se activa la alimentación phantom, se ilumina el LED 48V (17).

4.1.2 Fuentes de audio de línea

Conecte fuentes de audio con nivel de señal de línea (p. ej. receptores de sistemas de micrófono inalámbrico, aparatos de efectos, instrumentos musicales, lectores) a las tomas jack 6,3 mm LINE (2) de los canales de entrada. Las tomas son simétricas. Sin embargo, se pueden conec- tar aparatos con salida asimétrica utilizando conectores jack 6,3 mm de 2 polos. – Conecte aparatos mono a los canales mono CH 1 a CH 4. – Conecte aparatos estéreo a los canales esté- reo CH 5 / 6 a CH 11 / 12. Para conectar un apa- rato mono a un canal estéreo, utilice sólo la toma L; la señal mono se enviará interna- mente a los canales izquierdo y derecho. Si no hay ningún grabador conectado a la entrada RCA TAPE IN (18) [

apartado 4.3], esta entrada está disponible para un aparato estéreo adicional con nivel de línea (p. ej. un lec- tor CD para música de fondo durante intervalos).

4.2 Conectar un aparato de efectos

Utilizando la vía de efectos, se pueden desaco- plar partes de la señal de los canales de entrada, direccionadas mediante un aparato de efectos y luego, después de procesarse, añadir- las a la suma de señales. La señal se tomará después del control LEVEL (10) del canal de entrada correspondiente.

1) Conecte la entrada del aparato de efectos

mediante un conector jack 6,3 mm a la salida mono AUX SEND (13).

2) Conecte la salida del aparato de efectos a la

entrada LINE (2) de un canal de entrada no utilizado, ver apartado 4.1.2.

4.3 Conectar un grabador

Se puede conectar un grabador estéreo, p. ej. un grabador de cintas, a las tomas RCA TAPE IN (18) y TAPE OUT (19):

1) Conecte la salida de reproducción del graba-

dor a la entrada TAPE IN.

2) Conecte la entrada de grabación del graba-

dor a la salida TAPE OUT; la salida recibirá la suma de señales que se haya ajustado mediante el control MASTER (25). Las tomas RCA también se pueden utilizar para otros aparatos con nivel de señal de línea, p. ej. para conectar un reproductor como un lector CD o MP3 a TAPE IN o conectar un amplificador adicional a TAPE OUT.

4.4 Conectar un sistema monitor

y auriculares La mezcla de audio, la señal de entrada de las tomas TAPE IN (18) y del puerto USB (33) o de la vía de efectos se pueden monitorizar median - te auriculares estéreo y/o un sistema monitor en una sala de control separada. Conecte los auri- culares (impedancia mínima 8 Ω) a la toma jack 6,3 mm PHONES (14). Conecte el amplificador del sistema monitor a la salida estéreo BOOTH OUT (12); las dos tomas jack 6,3 mm de la salida son asimétricas.

4.5 Conectar un amplificador

La salida estéreo MASTER OUT (11) recibe la suma de señales ajustada con el control MASTER (25). En esta salida se puede conectar el amplifi- cador para aplicaciones de megafonía (u otro apa- rato con entrada de línea como un segundo mez- clador). Las tomas jack 6,3 mm son asimé tricas.

Conexión y desconexión Conecte el alimentador entregado a la toma de corriente (31) del panel posterior y a un enchufe (230 V~ / 50 Hz). Para conectar el mezclador, ponga el interruptor POWER (32) en ON; para desconectarlo, pón- galo en OFF. Cuando el mezclador está conec- tado, se ilumina el LED PWR ON (16). Nota: Si no se va a utilizar el mezclador durante unlargo periodo de tiempo, desconecte el alimentador delenchufe; incluso cuando se apaga el mezclador, el ali-mentador tiene un consumo débil.

4.7 Funcionamiento con un ordenador

Mediante el puerto USB (33), se pueden transfe- rir archivos de audio en ambas direcciones, entre mezclador y ordenador, incluso al mismo tiempo: – Cuando el puerto USB se utiliza como en - trada, el envío de datos mediante el puerto USB se puede añadir a la suma de señales y monitorizarse mediante auriculares / sistema monitor en una sala de control. – Cuando el puerto USB se utiliza como salida, el puerto USB ofrece la suma de señales ajus- tada con el control MASTER (25). Para utilizar el mezclador con un ordenador, puede utilizar el software de audio entregado con el sistema operativo o un software de audio instalado adicionalmente. En Internet hay varios programas gratuitos para la reproducción/graba- ción de audio.

Inicie el ordenador y conecte el puerto USB del mezclador a la conexión USB del ordenador.

2) El ordenador reconocerá el mezclador co nec-

tado como fuente de audio USB para entrada de audio y salida de audio. Los drivers nece- sarios (drivers estándar del sistema opera- tivo) están disponibles en el ordenador. Nota: Si no están disponibles todos los drivers en elordenador, tienen que instalarse, p. ej. mediante elCD original del sistema operativo. Si es necesario,reinicie el ordenador después de instalar los drivers.

3) Abra el programa de audio utilizado, haga los

ajustes necesarios para la reproducción de audio mediante el mezclador o para la graba- ción de audio desde el mezclador (

manual del programa). El mezclador puede utilizarse como se describe en el apartado 5. Si no se puede grabar o reproducir audio, com- pruebe en los ajustes del sistema del ordenador si la interfaz USB se ha seleccionado para entrada de audio o salida de audio. Consejo: Si el mezclador está conectado a un ordena-dor y a aparatos con conexión de tierra mediante sucable de corriente (p. ej. amplificadores), pueden apa-recer zumbidos debido a los bucles de masa. Para eli-minar los zumbidos, utilice un aislador de masa (p. ej.FGA-102 o FGA-202 de “img Stage Line”) para conec-tar el mezclador al aparato correspondiente. 5 Funcionamiento

5.1 Ajustes básicos de los canales de

entrada CH 1 a CH 11/12 Los pasos siguientes para ajustar el nivel y corregir el sonido son una simple ayuda; hay otros procedimientos posibles.

1) Baje los controles LEVEL (10) y los controles

AUX SEND (7) de todos los canales hasta el tope izquierdo. En los canales de entrada mono, gire los controles GAIN (3), los controles de ecuali- zación (6) y los controles PAN (9) hasta la posición intermedia y libere todos los boto- nes (4). En los canales de entrada estéreo, libere todos los botones +4/

10 (5) y ajuste todos los controles BAL (9) en la posición interme- dia.

2) Libere los botones TAPE / USB TO MIX (21),

TAPE TO BOOTH / PHONES (22) y AUX SEND TO BOOTH (23).

3) Ajuste el control MASTER (25) en la posición

4) Envíe una señal de audio al canal de entrada

correspondiente (p. ej. cantar por el micró- fono o tocar un instrumento musical).

5) Para ajustar un canal mono,

gire el control LEVEL (10) hasta su posición intermedia. Ajuste el control GAIN (3) de modo que los indicadores de nivel LED (20) se iluminen a 0 dB. Utilice los tres controles EQ (6) para ajustar el sonido. Si es necesa- rio, pulse el botón (4) para suprimir las interferencias de baja frecuencia (p. ej. ruido de impacto, zumbidos). Luego, si es necesa- rio, utilice el control GAIN para corregir el ajuste de nivel. El LED PEAK (8) debería par- padear brevemente sólo con picos de señal. Si se ilumina permanentemente, baje el con- trol GAIN y/o los controles del ecualizador según corresponda. Para ajustar un canal estéreo, aumente el control LEVEL (10) hasta que los indicadores de nivel LED (20) se iluminen en 0 dB. Si tiene que aumentar considerable- mente el control, pulse el botón +4/

10 (5) para potenciar el nivel (12 dB) del canal. Si tiene que bajar considerablemente el control y el LED PEAK (8) del canal se ilumina per- manentemente, atenúe el nivel de salida de la fuente de audio. ADVERTENCIA No ajuste nunca el sistema de audio y los auriculares en un volumen muy elevado. Los volú- menes altos permanentes pue- den dañar su oído. Su oído se acostumbrará a los volúmenes altos que no lo parecen tanto después de un rato. Por lo tanto, no aumente un volumen alto después de acostumbrarse a él. Advertencia: Cuando se haya activado la ali- mentación phantom, no conecte ningún micró- fono con salida asimétrica; podría dañarse. Para prevenir ruidos de conexión en altavoces y auriculares, active o desactive la alimenta- ción phantom sólo cuando el mezclador esté desconectado o cuando los controles de salida correspondientes se hayan bajado hasta el tope izquierdo.

E6) Después de ajustar un canal, baje su control LEVEL hasta el tope izquierdo y luego ajuste el siguiente canal.

5.2 Mezclar fuentes de audio

1) Suba el control MASTER (25) de modo que

el nivel de mezcla de las fuentes de audio se puede ajustar óptimamente.

2) Cuando se hayan realizado todos los ajustes

de nivel y de sonido (

apartado 5.1), utilice los controles LEVEL (10) para mezclar las señales de los canales de entrada con el nivel de volumen deseado. Baje siempre los controles LEVEL de los canales que no se utilizan hasta el tope izquierdo.

3) Para los canales mono, utilice los controles

de panorama PAN (9) para dejar las señales mono en sonido estéreo. Para los canales estéreo, utilice los controles BAL (9) para ajustar el balance de las señales estéreo.

4) Para añadir efectos, ver el siguiente aparta -

5) Para añadir la señal de entrada de las tomas

TAPE IN (18) y del puerto USB (33) a la suma de señales, pulse el botón TAPE / USB TO MIX (21). Nota: Si, durante la grabación con las tomas TAPEOUT o con el puerto USB, la señal de grabación seenvía como señal de entrada a las tomas TAPE INo al puerto USB, asegúrese de que el botón TAPE/USB TO MIX no está pulsado; de lo contrario apa-recería el feedback.

6) Utilice el control MASTER (25) para ajustar el

volumen definitivo de la suma de señales; compruebe los indicadores de nivel LED (20) mientras ajusta el volumen. Asegúrese de que ninguno de los dos botones (22, 23) para la función monitor está pulsado; de lo contra- rio, los indicadores de nivel LED no indicarán el nivel de la suma de señales. En caso de sobrecarga, se iluminan los LEDs rojos CLIP de los indicadores de nivel.

Conecte el aparato de efectos a la salida AUX SEND (13) y a la entrada LINE (2) de un canal de entrada no utilizado.

1) Para asegurarse de que los ajustes posterio-

res en los efectos son audibles, ajuste pri- mero el control LEVEL (10) del canal al que se ha conectado el aparato de efectos apro- ximadamente en la posición intermedia.

2) Utilice los controles AUX SEND (7) para aña-

dir las señales de los canales de entrada a la vía de efectos. La señal se toma después del control LEVEL (10), es decir, la parte de efec- tos de un canal siempre es proporcional al nivel ajustado del canal. La suma de señales añadida a la vía de efectos se envía al aparato de efectos mediante la salida AUX SEND (13). Nota: Reduzca el control AUX SEND del canal alque se ha conectado el aparato de efectos hasta eltope izquierdo; de lo contrario aparecerá feedback.

3) Utilice el control LEVEL (10) del canal al que

se ha conectado el aparato de efectos para añadir la señal de salida del aparato de efec- tos a la suma de señales.

Utilizar el procesador de efectos interno

1) Para asegurarse de que los ajustes posterio-

res de los efectos son audibles, coloque pri- mero el control FX TO MASTER (30) aproxi- madamente en su posición intermedia.

2) Gire el control selector FX SELECT (26) hacia

delante y hacia atrás hasta que el número del efecto deseado (

vista general a continua- ción) empiece a parpadear en el visualizador (27). Pulse el control brevemente para confir- mar. El número dejará de parpadear cuando se ajuste el efecto.

3) Utilice los controles AUX SEND (7) para aña-

dir las señales de los canales de entrada a la vía de efectos. La señal se toma después del control LEVEL (10), es decir, la parte de efec- tos de un canal siempre es proporcional al nivel ajustado del canal. La suma de todas las señales añadidas a la vía de efectos se envía a la entrada del procesador de efectos.

4) Utilice el control FX TO MASTER (30) para

añadir la señal de salida del procesador de efectos a la suma de señales. Si el LED PEAK / MUTE (29) se ilumina, significa que hay una sobrecarga en el pro- cesador de efectos. Baje todos los controles AUX SEND (7) que estén demasiado altos. Si es necesario, aumente el control FX TO MASTER para compensar.

5) Para silenciar el procesador de efectos, pulse

el botón MUTE (28) [el botón no se encajará]. Cuando se active la función de silencio, se iluminará el LED PEAK / MUTE (29). Para qui- tar el silenciamiento, pulse el botón MUTE de nuevo; el LED PEAK / MUTE se apagará. Nota: Si el mezclador se desconecta mientras el pro-cesador de efectos está silenciado, la función desilencio desactivará cuando el mezclador se conectede nuevo.

5.4 Monitorización mediante

  • auriculares y sistema monitor Los dos botones de asignación (22, 23) para la función monitor definen qué señal se monitori- zará mediante las salidas BOOTH OUT (12) y PHONES (14) y se indicará con los indicadores de nivel LED (20): – Si no se ha pulsado ningún botón, se monito- rizará y se indicará la suma de señales ajus- tada con el control MASTER (25). – Si sólo se ha pulsado el botón TAPE TO BOOTH / PHONES (22), se monitorizará y se indicará la señal de entrada de las tomas TAPE IN (18) y del puerto USB (33) [p. ej. para comprobar una grabación]. – Si se pulsa el botón AUX SEND TO BOOTH (23), la señal de la vía de efectos se monitori- zará y se indicará. En este caso, la posición del botón TAPE TO BOOTH / PHONES es irre- levante. Utilice el control BOOTH / PHONES (24) para ajustar el volumen de monitorización. 6 Especificaciones Sensibilidad de entrada Mic: p. 0
  • ,5 mV Line (canal mono): p. 1
  • mV Line (canal estéreo): p. 10
  • mV Tape In: p. 100
  • mV Nivel de salida Master Out / Tape Out: p. 650
  • mV (en la indicación 0 dB) Booth Out: p. 2
  • V (en la indicación 0 dB) Aux Send: ,5 V máx. Impedancia de auriculares: ≥ 8 Ω Interfaz USB: p. 9
  • USB 2.0 (Full Speed) Banda pasante: – 20 000 Hz THD: < 0,05 % Relación sonido / ruido: > 74 dB (A ponderada) Crosstalk: p. 20

63 dB Controles de ecualización Frecuencias graves: . . ±15 dB / 80 Hz Frecuencias medias: . ±15 dB / 2,5 kHz Frecuencias agudas: . . ±15 dB / 12 kHz Filtro Low Cut: . . . . . . . . 75 Hz Alimentación phantom: . . +48 V Alimentación: . . . . . . . . . 18 V~ mediante ali- mentador entregado; conectado a 230 V~ / 50 Hz Temperatura ambiente: . 0 – 40 °C Dimensiones (B × H × P): 280 × 65 × 260 mm Peso: . . . . . . . . . . . . . . . 2,5 kg Sistemas operativos adecuados para transferir datos por interfaz USB: Windows 2000, Windows XP o versiones de Windows posteriores Mac OS 9.0.4 o posterior, Mac OS X Windows es una marca registrada de Microsoft Corporation en EE.UU.y otros países.Mac OS es una marca registrada de Apple Computer, Inc. en EE.UU.y otros países. Sujeto a modificaciones técnicas.

Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda reproducción mismo parcial para fines comerciales está prohibida. Número Nombre Efecto Parámetros 00 – 09 VOCAL Efecto reverb, ideal para vocalistas Tiempo de reverberación 0,8 – 0,9 s, tiempo de predemora 10 – 45 ms 10 – 19 SMALL ROOM Efecto reverb, simulación de una sala pequeña a mediana Tiempo de reverberación 0,7 – 2,1 s, tiempo de predemora 20 – 45 ms 20 – 29 LARGE HALL Efecto reverb: simulación de una sala grande Tiempo de reverberación 3,6 – 5,4 s, tiempo de predemora 23 – 55 ms 30 – 39 ECHO Efecto eco Tiempo de demora 145 – 205 ms 40 – 49 ECHO + VERB Combinación de efecto eco y reverb Tiempo de demora 208 – 650 ms, tiempo de reverberación 1,7 – 2,7 s 50 – 59 FLANGE + VERB Combinación de efecto flanger y reverb Frecuencia 0,8 – 2,52 Hz, tiempo de reverberación 1,5 – 2,9 ms 60 – 69 PLATE Simulación de una placa de reverberación clásica con un sonido brillante Tiempo de reverberación 0,9 – 3,6 s 70 – 79 CHORUS + GTR Efecto de guitarra: Chorus Frecuencia 0,92 – 1,72 Hz 80 – 89 ROTARY + GTR Efecto de guitarra: Rotatorio (efecto Leslie) Profundidad de modulación 20 – 80 % 90 – 99 TREMOLO + GTR Efecto de guitarra: Tremolo Frecuencia 0,6 – 5 HzProszę otworzyć instrukcję na stronie 3. Pokazano tam rozkład elementów operacyj- nych i złączy. 1 Elementy operacyjne i złącza

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Monacor

Modelo : MMX44 UFX

Categoría : Mezclador