XL 7550 - Lavavajillas ORANIER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato XL 7550 ORANIER en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre XL 7550 ORANIER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones XL 7550 - ORANIER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. XL 7550 de la marca ORANIER.
MANUAL DE USUARIO XL 7550 ORANIER
- Descripción de los mandos 54
- Remedios para eventuales anomalias de funciona 60
Le agradecemos su confianza al elegir nuestro producto.
Le acontejos que lea atentamente todas las instrucciones que figuran en este manual al objecto de poder las conditiones mas idoneas para un uso correcto y seguro de su lavavajillas.
Los various apartados se presentan deforma que se pueda avanzar bajo el caso. Para lo que se quedenas, no hay un problema. Los textos son de fácil comprensión y están ilustrados con imagenes detalladas.
Este manual, de fácil consulta, para cumplida respuesta a todas las cuestiones que pueda surgir conCTLo al uso del lavavajillas.
Para cualquier otra información sobre el uso y el mantenimiento del lavavajillas, léase detenidamente el manual adjunto.

INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO: se ofreceten utiles consejos para el empleo de los programas de lavado y todas las unidades del lavavajillas.
1. Descripción de los mandos
1.1 El panel superior
Todo los mandos y los dispositivos de control del lavavajillas están situados en el panel superior.

| 1 | TECLA DE ENCENDIDO/APAGADO Presionando esta tecla se pone laquina bajo tensión. |
| 2 | PILOTOS PROGRAMA SELECTIONADO El piloto encendido indica el programa selecciónado y la presencia de posibles averías (Remedios a las anomalías de funciona). |
| 3 | BOTON SELECTIONDON PROGRAMAS Pulsando este botón en secuencia es possible selecciónar el programa preferido. |
| 4 | PILOTODE FALTA DE SAL (presente sólo en algunos modelos) El piloto encendido indica que laquina está desprovista de sal. |
| 5 | PILOTODE FALTA ABRILLANTADOR (presente sólo en algunos modelos) El piloto encendido indica que laquina está desprovista deibrillantador. |
| 6 | BOTON OPICION 3/1 (presente sólo en algunos modelos) Presionando este botón se activa la opación de uso de los productos 3/1. |
| 7 | PILOTODE POCION 3/1 (presente sólo en algunos modelos) El piloto encendido indica que la función estáactivada. |
| 8 | PULSADOR ACCIONAMIENTO RETARDADO (presente sólo en algunos modelos) Pulsando este botón en secuencia se retrasará el comienzo del programa para que empiece desdepés de 3, 6 o 9 horas. |
| 9 | PILOTOS ACCIONAMIENTO RETARDADO (presente sólo en algunos modelos) El piloto encendido indica que se ha programado el acontecimiento retardado de 3, 6, 9 horas. |
SELECCION DEL PROGRAMA DE LAVADO Y ENCENDIDO
Para selección ar programa de lavado más adecuado a la vajilla a lavar, tome como referencia el cuadro que se detalla a continuación, tratando de identificar el tipo de lavado más adecuado a la vajilla y al grado de sociedad de la misma.
Una vez identificado, mediante el cuadro correspondiente, el programa de lavado adecuado:
- pulsar la tecla de ENCENDIDO/APAGADO (1) y esperar el encendido del PILOTOTO PROGRAMAS (2);
- pulsar el botón de SELECCION PROGRAMAS (3) varías varces hasta Obtener el encendido del piloto correspondiente al programa preferido;
- cerrar la puerta; después de unos 2^n seactivara el programa, durante cuyaexecutioncentelleararellespectivoTESTIGO(senalprograma en bajo el ciclo deexecution).
| PROGRAMANUMERO Y SIMBOLO | CARGA VAJILLAY CUBIERTOS | SECUENCIAPROGRAMA | DURACION CONSUMO | ||||
| MINUTOS(2) | AGUALLITROS (1) | ENERGIAKWh (2) | |||||
| 1 | REMOJO | Ollas y vajilla a laespera deun nuevo lavado | Prelavado en frio | 15' 6 | 0,03 | ||
| 2 | LIGERO | Lavado immediatedel usopara vajilla poco sucia | Lavado a 45°C Aclarado en frioAclarado a 68°CC Secado | 70' 121,00 | |||
| 3 | BIO (*)EN 50242 | Lavado immediatedel usopara vajilla sociedad normal | Prelavado en friolavado a 50°CAclarado en frioAclarado a 62°CCSecado | 180' 15 | 1,05 | ||
| 4 | NORMAL | Vajilla sociedad normal | Prelavado en friolavado a 65°CAclarado en frioAclarado a 68°CSecado | 90' 171,30 | |||
| 5 | INTENSIVO | Ollas y vajilla muysucias (excepto piezas delicadas) | Prelavado a 45°CLavado a 70°2 exclarados en frioAclarado a 70°CSecado | 110' 201,60 | |||
Lleve a cabo el ciclo de remojo únicamente cuando la energia se parcial.
La-option "3/1" (6) es facultativa para todos los programas, excluido el remajo.
(*) Programa de referencia con arreglo a la norma EN 50242.
(1) Consumo medio considerando la regulacion del descalcificador sobre el nivel 2.
(2) La duración del ciclo y el Consumo de energiaSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEEOSEAOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEOO EOO

Si la puerta del lavavajillas está abierta o mal cerrada noURTAR comenzar el ciclo de lavado.
CUADRO PARA LOS INSTITUTOS DE CONTROL
| Norma de control EN 50242 | |
| Programa comparativo BIO | |
| Carga 12 cubiertos | |
| Tipo de detergente B | |
| Dosificacion detergente 30 g | |
| Regulacion ablillantador 5/6 |
1.2 Programas de lavado

Antes de activar el programa de lavado, contrôle que:
-la llave del agua esté abierta.
-En el deposito del descalcificador haya sal regeneradora.
-El dispensador cuente con lacantidad adecuada de detergente
- Los cestos estén colocados correctamente.
Las toberas de rociado giren libremente sin ningun ataso.
-La puerta del lavavajillas este bien cerrada.

BOTON OPCION "3/1"
Presionando este botón (6) se activa la option "3/1", que es confirmada mediante el encendido del respectivevo testigo.
Esta optación es específica para el uso de detergentes (en pastillas o en polvo) con sal y ablillantador integrados. Para utiliser un producto de este tipo, presionar el botón a fin de permitir al lavavajillas modificar los parámetros necessarios para efectuar el lavado de la mejorforma possible, utilizingo por complete lo dosis de detergente, sal y ablillantador presentes en这些东西 productos particulares.
Una vez conclusido el ciclo, laquina se predispone automatistically para el sucesivo uso de productos tradiconiales.
ANULACION DEL PROGRAMA EN EJECUTION
- Para anular el programa en ejaculation, después de haber abierto la puerta, presionar y mantener presionado durante algunos seguidos el botón de SELECTION PROGRAMAS (3) hasta Obtener el encendido simultáneo de los pilotos de los programas n^o 4 y 5 (aparecen indicados con "end").

- Cerrar la puerta.
- Después de aproximadamente un minuto laquina se dispone en fin de ciclo.
MODIFICACION DEL PROGRAMA
ParaATTER unprograma en bajo elpuerta y seleccionarelNuevoprograma.Cerrando neutramente la puerta el lavavajillas executaracomunicamenteel nuevoprograma.

6
9
ACCIONAMENTO RETARDADO (presente solo en algunos modelos)
Es possible retrasar el comienzo del programa de 3, 6 o 9 horas. De esta manière el lavavajillas funciona a la hora que a Ud. más le agrade. Una vez planteado el programa deseado, pulse el botón de ACCIONAMENTO RETARDADO (8) para selecciónar el tiempo de atraso-operto. El piloto de ACCIONAMENTO RETARDADO (9) se iluminará. En caso de que prefería no programar la función de acontecimiento retardado, pulse el botón en secuencia hasta que se apaguen, uno tras除外, los tres pilotos. Al final del ciclo el sistemas excluió esta funciona de forma automática: en caso de que deseeve activarla-Newamente para el programa sucesivo, tendrá que volverla a programar.
REGULACION DEL DESCALCIFICADOR
El lavavajillas cuenta con un dispositivo que permite personalizar la regulacion del descalcificador en function de la dureza del agua de red.
Según los modelos, el selector de la regulación pueda encontrar:
- dentro del casquillo de plástico presente en la parte interna del costo derecho del lavavajillas;
- dentro del descalcificador, bajo del tapón.
Ambos presentan cinco posibilidades (posiciones) de regulación:


CUADRO DE DUREZA DEL AGUA
| DUREZA DEL AGUA | REGULACION | |
| Grados Alemanes (°dH) Grados Franceses (°dF) | ||
| 0 - 4 0 - 7 Posicion N° 1 SIN SAL | ||
| 5 - 15 | 8 - 25 | Posicion N° 1 |
| 16 - 23 | 26 - 40 | Posicion N° 2 |
| 24 - 31 | 41 - 60 | Posicion N° 3 |
| 32 - 47 | 61 - 80 | Posicion N° 4 |
| 48 - 58 | 81 - 100 | Posicion N° 5 |
Solicit las informaciones relatives a la dureza del agua a laEmpresa hídrica de distribución.

CÓM O AHORRAR ENERGÍA! ... Y RESPETAR EL AMBIENTE
- Trate de utiliser siempre el lavavajillas aplenacarga.
- No lave la vajilla bajo el agua corrente.
- Utilice el programa de lavado mas adecuado para el tipo de energia.
- No enjuague previamente la vajilla.
-Si fuese posible, empalme el lavavajillas a una instalacion de agua caliente hasta 60^
CÓMOREDUCIREL CONSUMO DE DETERGENTE!...YRESPETAR ELAMBIENTE
Eventuales fosfatos presentes en los detergentes para lavavajillas representan un problema grave para la ecología. A fin de evaporar consumos excessivos de detergentes, e incluo de energia electrica, acontejos:
- diferenciar la vajilla, seperando la mas delicada de la mas resistente a los detergentes agresivos y a las altas temperatas;
- no volcar el detergente directamente sobre la vajilla.

AlAbrir la puerta durante el lavado el programa se interrupirá,el respectivev testigo continuará centelleando y una senal acústica avisara que el ciclo de lavado no se ha conclusido. Será necessario esperar aproximamente 1 minuto; a continuación cerrar la puerta y reanudar el programa de lavado. Al cerrar la puerta el programa se reactivará desde el punto en que ha sido interruptido. Se aconseja executar esta operación solo cuando sea necessario, ya que podía provocar irregularidades en la execución del programa.
FINAL DE PROGRAMA
Una vez conclusido el programa el lavavajillas emite una breve Signals acústica y los testigos de los programas n°4 y 5 (aparecen indicados con "end") se encienden de modo intermitente.




El apagado de laquina se obtiene abriendo la puerta y pulsando el botón de ENCENDIDO/APAGADO (1).
EXTRACCION DE LA VAJILLA
Al final del programa de lavado, espere por lo menos 20 horas antes de sacar la vajilla lavada, paradefer que se enfré un poco. A fin de evaporar que eventuales gotas de agua del cesto superior caigan arriba de la vajilla del cesto inferior, le aconsejamos vacie primero el cesto inferior y bajo el superior.
2. Remedios para eventuales anomalias de funciona
El lavavajillas puedeenseralaruna seriesde anomaliasdefunctionamento mediente el encendido simultaneo de variedos pilotos con los seguidentes significados:
| ANOMALÍA DESCRIPTICón | ||||
| E1 | Averia agustop Ha intervenido el sistema antidesbordamiento (sólo para los modelos que disponen del mesmo). Interviene en caso de perdidas de agua. Es necesario contactarse con el Servicio técnico de asistencia clients. | |||
| E2 | Nivel de seguidad Ha intervenido el sistemas que limita el nivel del agua en el lavavajillas. Interrumpir el programa en bajo y apagar el lavavajillas. Encender y programar.nuevamente el lavavajillas y activar el ciclo de lavado. Si el problema subsiste sirvase contactar con el Servicio técnico de asistencia clients. | |||
| E3 | Anomalía en calentimiento agua No se obtiene el calentimiento del agua o se efectúa de modo anomalo. Activar.nuevamente el programa de lavado; si el problema subsiste sirvase contactar con el Servicio técnico de asistencia clients. | |||
| E4 | Anomalía en detectación temperatura agua Interrumpir el programa en bajo y apagar el lavavajillas. Encender y programar.nuevamente el lavavajillas y activar el ciclo de lavado. Si el problema subsiste sirvase contactar con el Servicio técnico de asistencia clients. | |||
| E5 | Anomalía en carga del agua No se obtiene la carga del agua o se verifica de modo anomalo. Controlar que las conexiones hidricas hayan sido efectuadas correctamente, que está abierto el grifo de entrada del agua y que el filtró no está obstruido. Si el problema subsiste sirvase contactar con el Servicio técnico de asistencia clients. | |||
| E6 | Anomalía en descarga del agua No se obtiene la descarga del agua o se verifica de modo anomalo. Controlar que el tubo de descarga no está doblado o aplastado y que el sifón o los filtres no estén obstruidos. Si el problema subsiste sirvase contactar con el Servicio técnico de asistencia clients. | |||
ANOMALIA DESCRIPCION
E7





Anomalía en la turbina (sólo para los modelos en que está presente)
La cantidad de agua cargada no es medida de modo preco. Interrumpir el programa en bajo y apagar el lavavajillas. Encender y programar;nuevamente el lavavajillas y activar el ciclo de lavado. Si el problema subsiste sirvase contactar con el Servicio Tecnico de asistencia clients.
Anomalía en el sistemas de lavado alternado
Interrumpir el programa en bajo y apagar el lavavajillas. Encender y programar nuevomente el lavavajillas y activar el ciclo de lavado. Si el problema subsiste sirvase contactar con el Servicio Tecnico de assistencia clients.
E8






omalia en el sistemas de energia del agua
Es necessario contactarse con el Servicio técnico de assistencia客户提供.
E9





omalia en el sistemas de energia del agua

Piloto apagado Piloto incendido Piloto intermitente
Ante una situación de alarma, laquina interruphe el programa en bajo señalando la anomía.
Las alarmas E1, E2, E3, E4, E8 y E9 provocan la conclusión inmediata del programa en camino de ejaculation.
Las alarmas E5, E6 interrupten el programa en ejaculation y, una vez的结果la Cause, reanudan la ejaculation del programa.
- La alarm se visualiza al final del ciclo, que de todos modos esledge a cabo dato que no se perjudica el funcionalement dellavavajillas.
Para desactivar una alarma proceda de la?siguiente mannersa:
- abra la puerta y vuelva a cerrarla, o bien apague el lavavajillas y vuelva a encenderlo. Luegoouldraprogramar el lavavajillasNuevoamente.

En caso de que la anomía persista seranecessary dirigirse al Centro de Asistencia Técnica autorizzato.
TABLEA DE DUREZA DA AGUA
| DUREZA DA ÁGUA | REGULACION | |
| Graus Alemães (°dH) Graus Franceses (°dF) | ||
| 0 - 4 0 - 7 Posicao n° 1 SEM SAL | ||
| 5 - 15 | 8 - 25 | Posicao n° 1 |
| 16 - 23 | 26 - 40 | Posicao n° 2 |
| 26 - 31 | 41 - 60 | Posicao n° 3 |
| 32 - 47 | 61 - 80 | Posicao n° 4 |
| 48 - 58 | 81 - 100 | Posicao n° 5 |
A boa capaz de sinalizar una série de problemas de funciona el atraves do acendimento simultaneo de varias lampadas de controle com o segunte significado:
ManualFácil