SKSHT978THX - Vocero ONKYO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SKSHT978THX ONKYO en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SKSHT978THX - ONKYO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SKSHT978THX de la marca ONKYO.
MANUAL DE USUARIO SKSHT978THX ONKYO
Borne Poster d'attache (type banane pris en charge)Autre Blindage non magnétiqueEs-1 Paquete de altavoces de cine en casa de 7.1 canales Asegúrese de que dispone de los siguientes accesorios. Altavoces frontales (SKF-980) Altavoz central (SKC-980)
Para su uso con los altavoces frontales y el altavoz central. Altavoces envolventes (SKR-980) Altavoces traseros envolventes (SKB-980) Subwoofer con fuente de alimentación propia (SKW-980/SKW-938) ■ Delantero PRECAUCIÓN
- La rejilla delantera no está diseñada para ser extraída; por lo tanto, no intente extraerla a la fuerza, ya que esto la dañaría. Accesorios suministrados Altavoces frontalesCables de los altavoces 3,5 m (11 pies)Altavoz central Cable del altavoz 3,0 m (10 pies)12 topes de corcho*1(Blanco)(Rojo)(Verde)Altavoces envolventesAltavoces traseros envolventes(HTP-993THX/SKS-HT993THX solamente)Cables de los altavoces 8,0 m (26 pies)SubwooferCable RCA 3,0 m (10 pies)(Azul)(Gris)(Marrón)(Marrón claro)Cables de los altavoces 8,0 m (26 pies) Cable de alimentación(Modelos asiáticos) Indicador modo de espera/activadoRojo: Subwoofer en el modo de esperaAzul: Subwoofer activadoEl indicador de estado se ilumina en azul cuando el sonido de baja frecuencia pasa a través del altavoz.El indicador no se ilumina en el diálogo normal o en el sonido de alta frecuencia.
HTP-993THX/SKS-HT993THX
Paquete de altavoces de cine en casa de 5.1 canales SKS-HT978THX EsEs-2 ■ Trasero SKW-980 (Modelos norteamericanos) SKW-980 (Modelos asiáticos) SKW-938 (Modelos europeos) PRECAUCIÓN
- Con otros componentes de audio-vídeo, conecte LINE INPUT del subwoofer en la clavija de la salida de previo del subwoofer de su equipo. Nunca conecte un instrumento musical al subwoofer. NOTA
- La función de modo de espera automático activa el subwoofer cuando la señal de entrada excede un cierto nivel. Si la función de modo de espera automático no funciona de forma fiable, intente aumentar o disminuir ligeramente el nivel de emisión del subwoofer en su receptor. Si no hay ninguna señal de entrada durante un tiempo, SKW- 980/SKW-938 entra automáticamente en modo de espera.
- Si el indicador de modo de espera/activado se ilumina (ambos LED azul y rojo) varios segundos o minutos después de detener la salida de sonido, quiere decir que el circuito de protección de amperaje se ha activado. En este caso, ajuste el control OUTPUT LEVEL en la posición central, y desconecte el cable de alimentación de la salida de CA. Espere al menos 10 minutos y, a continuación, vuelva a conectar el cable de alimentación. Si esto no resuelve el problema, póngase en contacto con su distribuidor Onkyo. Uso de los topes de corcho para disfrutar de una plataforma de mayor estabilidad Le recomendamos que utilice los topes de corcho suministrados para obtener el mejor sonido posible desde los altavoces. Los topes de corcho evitan que los altavoces se muevan, proporcionando una plataforma de mayor estabilidad. ■ Colocación y extracción de las rejillas del altavoz Los altavoces frontales, central, envolventes y traseros envolventes poseen rejillas extraíbles. Consulte las ilustraciones para instalarlas o desinstalarlas. Ajuste del nivel del subwoofer Asegúrese de que el control del nivel de salida del subwoofer SKW-980/SKW- 938 esté ajustado en “THX POSITION”. A continuación, puede ajustar el nivel según sea necesario. Montaje en pared Para montar verticalmente los altavoces frontales/envolventes/ traseros envolventes, utilice la ranura de la bocallave que se muestra en la imagen para colgar cada altavoz en un tornillo firmemente atornillado en la pared. Para montar el altavoz central horizontalmente, utilice las dos ranuras de la bocallave que se muestran en la imagen para colgar el altavoz en dos tornillos firmemente atornillados en la pared. Control OUTPUT LEVELEste control se usa para ajustar el volumen del altavoz subwoofer.LINE INPUTEsta entrada RCA se debe conectar en la salida de previo del subwoofer en su AV receiver con el cable RCA suministrado.A una toma de Control OUTPUT LEVELEste control se usa para ajustar el volumen del altavoz subwoofer.LINE INPUTEsta entrada RCA se debe conectar en la salida de previo del subwoofer en su AV receiver con el cable RCA suministrado.A una toma de AC INLETConecta el cable de alimentación suministrado.Control OUTPUT LEVELEste control se usa para ajustar el volumen del altavoz subwoofer.LINE INPUTEsta entrada RCA se debe conectar en la salida de previo del subwoofer en su AV receiver con el cable RCA suministrado.A una toma de Interruptor POWERPulse este interruptor hacia la posición ON para activar la alimentación. Púlselo hacia la posición OFF para desactivar la alimentación. Antes de utilizar el paquete de altavoces de cine en casa Topes de corchoParte de abajo de SKF-980Parte de abajo de SKC-980Topes de corchoExtracciónSustitución SKF-980 SKR-980/SKB-980 (HTP-993THX/SKS-HT993THX solamente)Ranuras de bocallave para el montaje en pared Ranuras de bocallave para el montaje en pared260 mm (10-1/4")SKC-980Es-3 PRECAUCIÓN• La capacidad de un tornillo de montaje para aguantar un altavoz depende de cómo esté anclado en la pared. Si tiene paredes huecas, atornille cada tornillo de montaje en un perno. Si no hay per-nos o las paredes son sólidas, utilice un anclaje apropiado para la pared. Utilice tornillos con un diámetro de cabeza de 9 mm (5/16") o menos y un diámetro de mango de 4 mm (1/8”) o menos. Con paredes huecas, uti-lice un detector de cables/tuberías para comprobar que no haya ningún cable de alimentación ni tuberías de agua antes de realizar cualquier orificio. • Deje un espacio de entre 5 mm (3/16") y 10 mm (7/16") entre la pared y la base de la cabeza del tornillo, tal y como se muestra. (Le recomendamos que consulte a un profesional de instalaciones domésticas.)El sistema de cine en casa significa que puede disfrutar de sonido envolvente con una auténtica sensación de movimiento en su propia casa; tal y como si estuviera en una sala de cine o una sala de conciertos.
Precauciones para la conexión de los altavoces Lea lo siguiente antes de conectar los altavoces:• Apague su receptor antes de realizar cualquier conexión. Preste mucha atención a la polaridad del cableado del altavoz. Conecte terminales positi-vos (+) sólo con terminales positivos (+) y termi-nales negativos (–) sólo con terminales negativos (–). Si los altavoces se conectan de forma inco-rrecta, el sonido estará desfasado y no sonará natural.• Tenga cuidado de no provocar un cortocircuito entre cables positivos y negativos. De lo contrario, el amplificador podría sufrir daños. NOTA
- Cuando conecte los altavoces frontales superiores izquierdo y derecho, prepárelos por separado, o use los altavoces traseros envolventes izquierdo y derecho. Disfrutar de cine en casa Pared5 a 10 mm (3/16" a 7/16")
Posición en la esquinaPosición en un tercio de la longitud total Altavoces frontales izquierdo y derecho (SKF-980) Deben colocarse orientados hacia el oyente al nivel del oído aproximadamente y a la misma distancia del televisor. Oriéntelos ligeramente hacia dentro para así crear un triángulo, con el oyente en el vértice. Altavoz central (SKC-980) Posiciónelo cerca del televisor orientado hacia delante a la altura de los oídos aproximadamente, o a la misma altura que los altavoces frontales izquierdo y derecho. Altavoces envolventes izquierdo y derecho (SKR- 980) Posiciónelos a los lados del oyente o ligeramente detrás, entre 60 y 100 cm (2-3 pies) por encima de la altura de los oídos. Idealmente deben estar separados por la misma distancia del oyente. Altavoces traseros envolventes izquierdo y derecho (SKB-980: HTP-993THX/SKS-HT993THX solamente)Estos altavoces aumentarán aún más el realismo del sonido envolvente y mejorarán la localización del sonido detrás del oyente.Posiciónelos detrás del oyente a aproximadamente 60 a 100 cm (2-3 pies) por encima de la altura de los oídos. Subwoofer (SKW-980: Modelos norteamericanos y asiáticos/SKW-938: Modelos europeos) El subwoofer se ocupa de los sonidos graves del canal LFE (efectos de baja frecuencia) y de los graves de los altavoces satélite cuando se especifica una mezcla. El volumen y la calidad de la emisión de los graves emitidos desde el subwoofer dependerá de la posición del mismo, de la forma de la sala de audición y de su posición en el momento de la audición. En general, se puede obtener un buen sonido de graves instalando el subwoofer en una esquina delantera o en un tercio de la longitud total de la pared frontal, tal y como se muestra en la imagen. Conexión de los altavoces Envolventetrasero L *Envolventetrasero R *Surroundleft speakerSurroundright speakerFrontal L Frontal RCentralMarrónMarrónclaroAzul GrisBlanco RojoVerdeSubwoofer
Subwoofer con fuente de alimentación propia (SKW-980: Modelos norteamericanos y asiáticos/SKW-938: Modelos europeos)■ Altavoces frontales (SKF-980)■ Altavoz central (SKC-980)■ Altavoces envolventes (SKR-980)/Altavoces traseros envolventes (SKB-980: HTP-993THX/SKS-HT993THX solamente)Las especificaciones y las características están sujetas a cambios sin previo aviso.THX y el logotipo THX son marcas comerciales de THX Ltd. que podrían estar registradas en algunas jurisdicciones. Todos los derechos reservados. Uso con un aparato de televisión Los tubos Braun utilizados en los aparatos de televisión a color, etc. son, en general, extremadamente sensibles y pueden verse afectados incluso por el magnetismo terrestre. Si se utiliza un sistema de altavoces cerca de dichos tubos, las imágenes aparecerán descoloridas o distorsionadas. Para altavoces provistos de blindaje magnético (Altavoces frontales, Altavoz central): Los altavoces llevan blindaje para evitar la decoloración. Sin embargo, en algunas situaciones, puede que se produzca igualmente una decoloración; en estos casos apague el TV o la pantalla, espere de 15 a 30 minutos y vuelva a encender. Esto normalmente activa la función de desimantación que neutraliza el campo magnético, eliminando así los efectos de la decoloración. Si sigue habiendo problemas de decoloración, trate de alejar los altavoces del TV o de la pantalla. Para altavoces desprovistos de blindaje magnético (Subwoofer con fuente de alimentación propia, Altavoces envolventes, Altavoces traseros envolventes): Trate de alejar los altavoces del TV o de la pantalla. Si se produce decoloración, apague el TV o la pantalla, espere de 15 a 30 minutos y vuelva a encender. Esto normalmente activa la función de desimantación que neutraliza el campo magnético, eliminando así los efectos de la decoloración. Especificaciones Tipo Suspensión acústicaPotencia de salida nominal (FTC) 125 vatios de potencia continua mínima, 6 ohmios, manejado a 100 Hz con una distorsión armónica total máxima de 1% (SKW-980)Potencia de salida nominal (IEC) 125 vatios de potencia continua mínima, 6 ohmios, manejado a 100 Hz con una distorsión armónica total máxima de 1% (SKW-938)Sensibilidad de entrada/Impedancia280 mV/20 k
Respuesta de frecuencia De 20 Hz a 100 HzCapacidad de armario 49 l (1,73 pies cúbicos)Dimensiones (An
16-7/8"(incl. rejilla y proyección)Peso 15,5 kg (34,2 lbs.)Unidad de controladores Cono de woofer de 30 cm (12")Suministro de alimentación CA 120 V, 60 Hz (SKW-980: Norteamericano)CA 220 V-230 V, 50/60 Hz (SKW-980: Asiático)CA 230 V, 50 Hz (SKW-938)Consumo de energía 140 W (SKW-980)137 W (SKW-938)Rejilla FixedOtros Función de modo de espera automáticoBlindaje no magnéticoTipo Suspensión acústica de 2 víasImpedancia 8
Potencia de entrada máxima 130 WSensibilidad 83 dB/W/mRespuesta de frecuencia De 50 Hz a 45 kHzFrecuencia de mezcla 2 kHzCapacidad de armario 7,5 l (0,265 pies cúbicos)Dimensiones (An
7-13/16"(incl. rejilla y proyección)Peso 5,3 kg (11,7 lbs.)Unidad de controladores Cono de woofer de 12 cm (5") A-OMF
Terminal Borne (compatible con tipo plátano)Otros Blindaje magnéticoTipo Suspensión acústica de 2 víasImpedancia 8
Potencia de entrada máxima 130 WSensibilidad 83 dB/W/mRespuesta de frecuencia De 50 Hz a 45 kHzFrecuencia de mezcla 2 kHzCapacidad de armario 7,5 l (0,265 pies cúbicos)Dimensiones (An
7-13/16"(incl. rejilla y proyección)Peso 5,3 kg (11,7 lbs.)Unidad de controladores Cono de woofer de 12 cm (5") A-OMF
Terminal Borne (compatible con tipo plátano)Otros Blindaje magnéticoTipo Suspensión acústica de 2 víasImpedancia 8
Potencia de entrada máxima 130 WSensibilidad 81 dB/W/mRespuesta de frecuencia De 50 Hz a 45 kHzFrecuencia de mezcla 2 kHzCapacidad de armario 4,6 l (0,163 pies cúbicos)Dimensiones (An
6-5/8"(incl. rejilla y proyección)Peso 3,5 kg (7,7 lbs.)Unidad de controladoresCono de woofer de 13 cm (5-1/8") A-OMF
Terminal Borne (compatible con tipo plátano)Otros Blindaje no magnético
ManualFacil