SKSHT594 - Embarazada ONKYO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SKSHT594 ONKYO en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SKSHT594 ONKYO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Embarazada en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SKSHT594 - ONKYO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SKSHT594 de la marca ONKYO.
MANUAL DE USUARIO SKSHT594 ONKYO
Paquete de altevocedes cine en casa de 5.1.2 canales
Compruebe que dispona de los altavoces, con sus respectivos accesorios, que se indicate a continuacion.
Altavoces frontales y de alta (SKF-2800)
Estos altavoccs son altavoces integrados habilidades para Dolby Atmos.
DOLBY ATMOS
Altavoces frontales y de alta

(Marron) (Marron Claro) Cables de los altavoces 10 pies (3,0m)
Altavoz central (SKC-594)


Altavoz central Cable del altavoz 10 pies (3,0 m)

4topesde goma
^*1 La configuracion de los tops de goma podra serdifferente a la figura, por ejemplo podrion haber 2 hojas en lugar de 1 hoja, pero el numero total sera elismo.
Es
SKS-HT594
Altavoces de sonido envolvente (SKR-594)


(Derrecho)(lz

(Azul)

(Gris)
Altavoces envolentes Cables de los altavoces 26 pies (8,0m)
Subwoofer con fuente de alimentacion propia (SKW-593)


Subwoofer Cable RCA 10 pies (3,0m)

4 almohadillas de suelo
Nombres de las piezas
Altavoces frontales y de alta (SKF-2800)

Unidades de altovoz

Ranura de bocallave
Terminales de los altavoces (Altura)
Terminales de los altavoces (Delantero)
Altavoz central (SKC-594)

Altavoces de sonido envolvente (SKR-594)

Ranura de bocallave
Terminales de los altavoces
Atencion
- Las rcjillas delcantras no esta disciadas para ser extraidas; por lo tanto, no intente extraerlas a la fuerza, ya que este las dañana.
Subwoofer con fuente de alimentacion propia (SKW-593)
Delantero

Indicador de estado
Desactivado: Altavoz subwoofer en modo de espera o desconectado de la fuente de alimentacion
Azul: Subwoofer activado
Elindicadorde estado se ilumina en azul cuando el sonido de bajo freecencia pasa atravcs del altovoz. Elindicador no se ilumina en el dialogo normal o en el sonido de alta freecencia.
Nota
- F1 indicador no indica que el suministro de alimentacion del subwoofer se haactivado.
Con la direccion de modo de espera
automática, el SKW-593 sc enciende
automática al detectar una SIGNAL de
entrad en el modo de espera.Cundo no hay;ninguna seventha de entrada durante untempo,el SKW-593 entra
automatically en mode de espera.
Trasero

A una coma de corrente de CA
Control OUTPUT LEVEL
Estc control sc usesa paraajustarcl volumen del altavoz subwoofo.
LINE INPUT
Esta entrada RCA se debe concetar en la calidad de previo del subwoofer en su AV receiver con el cable RCA suministrado.
Nota
- La direccion de modo de espera automatística activa el subwoofer cuando la señ de entrada exceede un cierto nivel. Si la direccion de
como de esperar automática no funciona de forma fiable, intenteacular o disinmuir rigoramente el nivel de emisión del subwoofer en su receptor.
Antes de utiliser el paquete de altavoces de cine en casa
Uso de los topes de goma para disfrutar de una plataforma de mayor establlidad
Le recomendamos que utilise los topes de goma suministrados para Obtener el mejor sonido possible desdelos altavoces.Lostopes de goma evitan que los altavoces se muevan, proportionsionando de este modo una plataforma de mayor estabilidad. Utilice topes de goma para el altovoz central.

Uso de las almohadillas de suelo para el altavoz subwoofer
Si el subwoofer está situado sobre un suelo duro (de madera, vinilo, azulejo, etc.) y el volumen de la reproduccion es muy alto, las patas del subwoofer podrjan darar el suelo. Parapreventir que este sueceda, colocque las almohadillas suministradas bajo las patas de subwoofer. Las almohadillas también proporcionan una base cesta para el subwoofer.

Es-2
Ajuste del nivel del subwoofer
Para ajustar el nivel del subwoofer,utilice el control OUTPUT LEVEL.Ajustelo de modo que los sonidos graves estenden equilibrados con los aplicables previamente del rato de la varanovae.

Dcbebido qu nuestros oidos son menos sensibles a los sonidos muy graves, hay una tendencia aajsurar el nivel del subwoofer demasiado alto. Como regla general, estabecze el nivel del subwoofer al nivel que considere optimo y, a continuacion, bajo ligeramente.
Montaje en pared
Para montar los altavoccs delanteros/dc sonido envolvente verticalmente, utilise la ranura de la bocallave que se mucstra en laImagen para colgar cada altovo en un tornillo firmamente atomilrado en la parced.

Para montar el altavoz central verticalmente, utilise las dos ranuras de la bocallave que se muestran en la imagen para colgar el altavoz en dos tornillos firmamente atomillados en la pared.
Ranuras de bocallave para el montaje en pared

7-7/8" (200 mm)
SKC-594
Atencion
La capacité de un tornillo de montaje para aguantar un altovo dependc de como este anclado en la pared. Si Tiene parcedes huccas, atornille cada tornillo de montaje en un perno. Si no hay permos o las parcedes son solidas, utilise un anclaje apropiado para la pared. Utilice tornillos con un diametro de
cabeza de 5 / 16'' (8 mm) o menos y un diametro de mango de 1 / 8'' (4 mm) o menos. Con paredes huecas, utilise un detector de cables/tuberias para comprobar que no haya ningún cable de alimentación ni tuberías de agua antes de realizarrialquier orificio.
- Deje un espacio deanos 3 / 16" (5 mm) entre la pared y la base de lackea del tornillo, tal y como se mystra (Le recomendamos que consulta a un profesional de instalaciones domesticas).

Disfrutar de cine en casa
El Sistema de cine en casa significa que pueda disfrutar de sonido envolvente con una autentica sensacion de movimiento en su propia casa; tal y como si estuviera en una sala de cine o una sala de conciertos.

① Altavoces frontales (SKF-2800)
Deben colocarse orientados hacía el oyente al nivel del oido aproximamente y a la mesma distancia del televisor. Oriéntelos ligeramente hacía bajo para作為 un triángulo, con el oyente en el vertic.
Altavoces de alta
Esta tipo de altevor está integrado en los altavoces frontales y de alta. Los altavoces de alta integreados en la parte superior de los altavoces frontales estar orientados al techo para erase un efecto elevado de audio en losculos de eschucha Dolby Atmos y Dolby Surround, proportionscando sonidos que resuenan en el techo.
② Altavoz central (SKC-594)
Posicioneloerca del teletovisor,orientado hacia delante a la alta de los oidos aproximadamente,o a la mesma alta que los altavoces dclanteros izquierdo yckecho.
③ Altayoces de sonido envolvente (SKR-594)
Posicionelos a los lados del oyente o ligeramente detras, entre 2 y 3 pies (60 - 100 cm) por encima de la alta de los oidos. Idealmente dcben cstar分开ados por la misma distancia del oyente.
④ Subwoofer (SKW-593)
El subwoofer se occupies de los sonidos graves del canal LFE (efectos de baja frenuencia) y de los graves de los alvoces satético cuando sc cuestionica una mezcla. El volumen y la calidad de la emisión de los graves emitidos desde el subwoofer dependera de la posicion del mesmo, de la forma de la sala de audicion y de su posicion en el momento de la audicion. En general, se peutoder tener un buena sonido de gravas instalando el subwoofer en una cquima dcantarca o en un tercio de la longitudinal total de la pared frontal, tal y como se muestra en laImagen.

Posicion en un 1/3 de lalongitud total de lapare
Conexión de los altavoces
Precauciones para la connexion de los altavoces
Lea lo asigniente antes de conectar los altavoces:
- Apague su receptor antes de realizarrialquier condxion.
- Preste mucha atencion a la polaridad del cableado del alteavoz. Conecte terminales positivos (+) solo con terminales positivos (+) y terminales negativos (-) solo con terminales negativos (-). Si los altevoces se conectan de forma incorrecta, el sonido estaré desfasado y no sonará natural.
- Tenga cuidado de no provocar un cortocircuito entre cables positivos y negativos. De lo contrary, el amplificadoroulda sufir danos.


1 El anterior es un exemple de receptor de AV. Cuando conecte con su receptor de AV, consulte el manual de instruetiones de dicha unidad.
2 Utilice el cable RCA suministrado para cocnetear la LINE INPUT del subwoofer al SUBWOOFER del AV receiver.
Especificaiones
Altavoces frontales y de alta (SKF-2800)
Dimensiones 155 mm × 467 mm × 183 mm
(An× Al× Pr) 6-1/8"×18-3/8"×7-3/16"
(incl. rejilla y proyeccion)
Peso 3,7 kg (8,2 libras)
Ranura de bocallave Disponible
Rejilla Fixed
Delantero
Tipocaja reflectora de graves de 2 vias
Impedancia 6 Ω
Potencia de entrada maxima
30W
Sensibilidad 83 dB/W/m
Respuesta de frequencia De 55 Hz a 50 kHz
Frecuencia de mezcla 4 k11
Capacidad de armario 5.7 L (0,20 pies cubicos)
Unidad de controladores 1 × Cono de woofer 12 cm (5")
1× Cupula equilibrada 2,5 cm (1")
Terminal
El tipo de resorte sigue un número de color
Otros
Potencia de entrada maxima
130W
Sensibilidad 81 dB/W/m
Respuesta de Frequencia Dc 80 Hz a 20 kHz
Capacidad de armario 1,0 L (0,036 pics cubicos)
Unidad de controladores Cono dc altavoz 8 cm (3-1/4")
Terminal El tipo de resorte sigue un numero de color
Otros
Altavoz central (SKC-594)
Tipcaja reflectora de graves de 2 vias
Impedancia 6Ω
Potencia de entrada maxima 130 W
Sensibilidad 86 dB/W/m
Respuesta de Frequencia Dc 65 Hz a 50 kHz
Frecuencia de mezela 6 kH
Capacidad de armario 2,8 L (0,10 pies cubicos)
Dimensiones
409mm× 115mm× 121mm
16-1/8"×4-1/2"×4-3/4"
(incl. rejilla y proyeccion)
Peso 2,2 kg (4,9 libras)
Unidad de controladores 2 × Cono dc woofer 8 cm (3-1/4")
1× Cupula equilibrada 2,5 cm (1")
Terminal
El tipo de resorte sigue un número de color
Ranura de bocallave
Disponible
Rejilla Fixed
Altavoces de sonido envolvente (SKR-594)
Tipc Caja cerrada de gama completa
Impedancia 6Ω
Potencia dc entrada maxima 130W
Sensibilidad 81 dB/W/m
Respucsta de frccuencia De 80 Hz a 20 kHz
Capacidad dc armario 1,0 L (0,036 pies cubicos)
Dimensiones 115 mm × 230 mm × 96 mm
(incl. rejilla y proyeccion)
Peso 1,0 kg (2,2 libras)
Unidad de controladores 1× Cono de altapoz 8 cm (3-1/4")
Terminal
Ranura de bocallave
Rejilla Fixed
Otros
Subwoofer con fuente de alimentacion propia (SKW-593)
Tipcaja reflectora de gravos
Sensibility de entrada/Impedancía
540mV/20kΩ
Potencia de calidad nominal (FTC)
120 ratios dc potencia continua minima,
4 ohmios, mancjado a 100 Hz con una
distorsion armonica total maxima de 1%
Respuesta de freuencia Dc 25Hz a 150 Hz
Capacidad de armario 38 L (1,34 pies cubicos)
317.5mm×463mm×398mm
12-1/2"×18-1/4"×15-11/16
(projeccion incl.)
Peso 9,6 kg (21,2 libras)
Entrada de audio 1 (Mono analógica RCA)
Unidad de controladores 1 × Cono de woofer 25 cm (10")
Suministro de alimentación
120VCA,60Hz
35W
FunciOn de modo de espera automatico
Para altavoces con blindaje no magnético:
Pruebe a alejar los altavoces de su televisor o monitor. Si se produjese decoloracion, apague el televator o el monitor, espere entre 15 y 30 Minutes y, a continuacion, vuela a encender. Normalmente, asi se activa la functiOn de los desmagnetizado, lo qual neutraliza el Campo magnetoico, dcshaciendosc as di cfccto dcdecoloracion.
ONKYO
Onkyo Corporation
Kitahama Chuo Bldg, 2-2-22 Kitahama, Chuo-ku