HTP993THX - Embarazada ONKYO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HTP993THX ONKYO en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre HTP993THX ONKYO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Embarazada en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HTP993THX - ONKYO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HTP993THX de la marca ONKYO.
MANUAL DE USUARIO HTP993THX ONKYO
Paquete de altevoces de cine en casa de 7.1 canales
SKS-HT978THX
Paquete de altevoces de cine en casa de 5.1 canales
Accesorios suministrados
Asegürese de que dispone de los siguientes accesos.
Altavoces frontales (SKF-980)

Altavoces frontales

(Blanco) (Rojc)
ables de los altevoces 3,5 m (11 ples)
Altavoz central (SKC-980)

Altavoz central Cable del altavoz 3,0 m (10 ples)

12topes de corcho
*1 Para su uso con los altavoces frontales y el altoz central.
Altavoces envolventes (SKR-980) Altavoces traseros envolventes (SKB-980)


Altavoces envolventes
volventes

(A20)

(G18)


Altavoces trazeros envolventes (HT-993THX/SKS-HT993THX solamente)

(Marron)

(Marrón claro)
Cables de los altavoces 8,0 m (26 ples)
Subwoofer con fuente de alimentacion propia (SKW-980/SKW-938)

Subwoofer

Cable de alimentacion (Modelos asiáticos)
Delantero

Indicator modulo de espera/activado Rojo: Subwoofer en el modulo de espera Azul: Subwoofer activado
El indicador de estado se illumina en azul cuando el sonido de baja frequencia pasa a工程技术 del aliarvo. El indicador no se illumina en el dialogo normal o en el sonido de alta frequencia.
PRECAUCION
-La rejilla delantera no esta diseñada para ser extraida; por lo tanto, nointa extraeira a la fuerza, ya que this la dañaría.
Trasero
SKW-980 (Modelos norteamericanos)

A una toma de
Control OUTPUT LEVEL Este control se usa paraajustar el volumelen del alvarvo subwoofer.
LINE INPUT
Esta entrada RCA se doble encontrar en la salle de previo del subwonfer en su AVreen conver con el cable RCA suminidrado.
SKW-980 (Modelos asiáticos)

Auna toma de
AC INLET
Conecta el cable de alimentacion suminis/rado.
Control OUTPUT LEVEL Este control se usa para ajustar o volumen del allavoz subwoofer.
LINE INPUT
Esta entrada RCA se deae conectar en la salle de previo del subwoofer en su AV receiver con el cable RCA suminis/rado.
SKW-938 (Modelos europeos)

A una toma de
Interruptor POWER
Pulse este interruptor hacía la posicón ON para hacer al alimentación.
Pulsó hacía la posicion OFF para desactivar la alimentación.
Control OUTPUT LEVEL
Este controlseusa paraajustlerel volumed del alvatoz subwoofoer.
LINE INPUT
Esta entrada RCA se dobe correcar en la salute de previo del subwoofer en su AV receiver con el cable RCA suministro.
PRECAUCION
- Con除外 componentes de audio-video, conecte LINE INPUT del subwoofer en la clavija de laitters de previo del subwoofer de su equipo. Nunca conecte un instrumento musical al subwoofer.
NOTA
- La funciona de modo de espera automatico activa el subwoofer cuando la seals de entrada exceed un cierto nivel. Si la funciona de modo de espera automatico no funciona de forma fiable, intente augmentar o disminuir ligeramente el nivel de emisión del subwoofer en su receptor. Si no hay ninguna seals de entrada durante un tiempo, SKW980/SKW-938enta automatistically en modo de espera.
- Si el indicator de modo de espera/activado se illumina (ambos LED azul y rojo) variedos seguidos o minutes afterwards to detectar la calidad de sonido, querir decir que el circuito de proteccion de amperaje se ha activado. En este caso, ajuste el control OUTPUT LEVEL en la posicion central, y desconnecte el cable de alimentacion de la calidad de CA. Espera al menos 10 Minutes y a continuacion, vuela a conectar el cable de alimentacion. Si esta no resuelve el problema,pongase en contacto con su distribuidor Onkyo.
Antes de utiliser el paquete de altavoces de cine en casa
Uso de los topes de corcho para disfrutar de una plataforma de mayor estabilitad
Le recomendamos que utilise los topes de corcho suministrados para Obtener el mejor sonido possible desde los altavoces. Los topes de corcho evitan que los altavoces se muevan, proportionando una plataforma de mayor estabilidad.

Topes de corcho

Parte de abajo de SKF-980
de SKC-980
Topes de
corcho
Colocacion y extracion de las rejillas del altavoz
Los altavoces frontales, central, envolentes y traseros envolentes poseen rejillas extrables. Consulta las ilustraciones para instalarlas o desinstalarlas.
Extracción

Es-2

Sustitución
Ajuste del nivel del subwc
Asegürese de que el control del nivel de salute del subwoofer SKW-980/SKW-938 esté ajustado en "THX POSITION". A continuación, puede ajustar el nivel segúnsea necasario.

Montaje en pared
Para montar verticalmente los altavoces frontales/envolventes/ traseros envolventes,utilice la ranura de la bocallave que se muestra en la imagen para colgAR cada altevoz en un tornillo firmamente atornillado en la pared.

SKF-980 SKR-980/SKB-980 (HTP
993TH-X/SKS-HT93HX-IX solanamide
Para montar el altovoz central horizontalmente, utilise las dos ranuras de la bocallave que se muestran en laImagen para colgar el altovoz en dos tornillos firmamente atomilados en la pared.

Ranuras de bocallave para el montaje en pared
260 mm (10-1/4')
PRECAUCION
La capacité de un tornillo de montaje para aguantar un allavoz depende de como este anclode en la pared. Si tene paredes huecas, atornille cada tornillo de montaje en un perno. Si no hay pernos o las paredes son solidas, utilise un anclaje apropiado para la pared. Utilice tornillos con un diametro de cabeza de 9 mm (5/16") o menos y un diametro de mango de 4 mm (1/8") o menos. Con paredes huecas, utilise un detector de cables/tubierlas para probar que no haya ningun cable de alimentacion ni tubieras de agua antes de realizarrialquier orificio.
- Deje un espacio de entre 5 mm (3/16") y 10 mm (7/16") entre la pared y la base de lackeza del tornillo, tal y como se muestra. (Le recomendamos que consulta a un professionnel de instalaciones domesticas.)
Disfrutar de cine en casa
El Sistema de cine en casa significa que pueda disfrutar de sonido envolvente con una autentica sensacion de movimiento en su propia casa; tal y como si estuviera en una sola de cine o una sola de conciertos.

① Altavoces frontales Izquelderoyrecho (SKF-980)
Deben colocarse orientados hacía el oyente al nivel del odo aproximadamente y a la misma distancia del televíor. Oriéntelos ligeramente hacía dentro para asírear un triángulo, con el oyente en el vertic.
② Altavoz central (SKC-980)
Posicionelo cerca del teilevisor orientado hacer delante a la altera de los oidos aproximadamente, o a la mesma altera que los altavoces frontales izquierdo ydeocho.
③ Altavoces envolventes Izquelderdo y derecho (SKR-980)
Posicionelos a los lados del oyente o ligeramente detrás, entre 60 y 100 cm (2-3 pies) por encima de la alta de los oidos. Idealmente deben estar separados por la mesma distancia del oyente.
4 Altevoces trazeros envolentes izquierdo y derecho (SKB-980: HTP-993THX/SKS-HT993THX solamente)
Estos altevoces aumento aún más el realizismo del sonido envolvente y mejorar la localización del sonido detrás del oyente.
Posicionelos detrás del oyente a aproximadamente 60 a 100 cm (2-3 pies) por encima de la alta de los oidos.
Subwoofer (SKW-980: Modelos norteamericanos y asiaticos/SKW-938: Modelos europeos)
El subwoofer se ocupa de los sonidos graves del canal LFE (efectos de baja freuency) y de los graves de los altovoces satelite cuando se especiala una mezcla. El volumen y la calidad de la emisión de los graves emitidos desde el subwoofer dependera de la posicion del misismo, de la forma de la sala de audicion y de su posicion en el momento de la audicion. En general, se pueda Obtener un buena sonido de graves instalando el subwoofer en una esquina delantera o en un tercio de la longitud total de la pared frontal, tal y como se muestra en la imagen.
Conexión de los altavoces
Precauciones para la conexión de los altavoces
Lea lo siguientes antes de conectar los altovoces:
- Aquare su receptor antes de realizarrialquier conexion.
- Preste mucha atencion a la polaridad del cableado del altavoz.Conecate terminales positivos (+) solo con terminales positivos (+) y terminales negativos (-) solo con terminales negativos (-) .Si los altovos se conectan de forma incorrectra, el sonido esta desfasado y no sonara natural.
- Tenga cuidado de no provocar un cortocircuito entre cables positivos y negativos. De lo contrario, el amplificador pueda sufrir daños.
NOTA
- Cuando挈ce los altavoces frontales superiores izquierdo y decrecho, preparados por分开ar, o use los altavoces traseros envolentes izquierdo y decrecho.

^a HTP-993THX/SKS-HT993THX solamente
Especificaiones
Subwoofer con fuente de alimentacion propria (SKW-980: Modelos norteamericanos y asiaticos/SKW-938: Modelos europeos)
Tipo Suspension acustica
Potencia de salute nominal (FTC) 125 ratios de potencia continua minima, 6 ohmios, manejado a 100Hz con una distorsion armónica total maxima de 1% (SKW-980)
Potencia de salle nominal (IEC) 125 varidos de potencia continua minima, 6 ohmos, manejado a 100Hz con una dislorsion armonica total maxima de 1% (SKW-938)
Sensibilidad de entradada/impedancia 280 mv/20 kΩ
Pulsacion de 30 HT-10/100 HT
Respecta de Frequencia de 20 Hz a 100 Hz Capacidad de armario 49 | (1,73 pies cubicos)
Dimensions (An × Al × Pr) 380 mm × 444 mm × 429 mm 16-15/16 × 17-17/2 × 16-7/8" inc. pellions
Peso 15.5 kg (34.2 lbs.)
Unidad de controladores Cono de woofer de 30 cm (12")
Suministro de alimentacion CA 120V,60
Nortel/Emancato 100014001
Rejinta Fixed
Otro Funcion de modo de espera automática Blinda n
Altavoces frontales (SKF-980)
Tipo Suspension acustica de 2 vias Impedancia
Potencia de entrada maximala
Sensibility 83 dB/m/W
Respecto de frequency: Pa 50 Hz e 45 kHz
Respuesta de freuencia De 50 H a 43 kF
Erfuencia de moles 2 kHz
Capacidad de armarlo 7.51 (0.265 pilos cubicos)
Dimenslones (An× Al× Pr) 158 mm x 433 mm x 199 mm
6-1/4 17-1/16 7-13/16
(Incl. rejllay proyeocion)
Peso 5,3 kg (11,7 lbs.)
Unidad de controladores Cono de wcofer de 12 cm (5") A-OMF
Terminal
Potencia de entrada maximala
Sensibilidad 83 dB/W/m
Respuesta de fecuencia De 50 Hz a 45 kHz
Frecuencia de mezcla 2kHz
Capacidad de armarlo 7,5 (0,265 ples cubicos)
Dimenslones (An x Al x Pr) 433 mm x 158 mm x 199 mm
17-1/166-1/47-13/16
(incl.rejilla y proyección)
Peso 5,3 kg (11,7 lbs.)
Unidad de controladores Cono de wcofer de 12 cm (5") A-OMF
Tweeler de cupula sueve de 2,5 cm (1*x1
Otros Blindaje magnético
Altavocesenvolventes (SKR-980)
Altavoces traseros envolventes (SKB-980: HTP-993THX/SKS
HT993THX solamente)
TipoSuspension acustica de 2 vias
Impedance
Potencia de entrada maximala
Sensibilitidad
Respuesta de Frequencia
Frecuencia de mezcla
Capacidad de armarlo
Dimensionles (An × Al × Pr)
Peso
Unidad de controladores
Terminal
Otros
Las espécillas y lascharacteristicasestán sujetas acambiosin previo aviso.
THX y el logitipo THX son marcas comerciales de THX Ltd, que podran estar registradas en algunos jurisdictions. Todos los derechos reservados.
Los tubos Braun realizados en los aparatos de television a color, etc. son, en general, extremadamente sensibles y peuvent verse afectados incluso por el magnetismo terrestre. Si se utilizes un sistemas de altovasoes circa de dichos tubos, las imagenes apareceran descoloridas o distorsionadas.
Para altavoces provistos de blindaje magnético
(Altavoces frontales, Altavoz central):
Los altavoces llevan blindaje para evitar la decoloracion. Sin embargo, en algunos situaciones,uede que se produzca igualmente una decoloracion; en这些东西 apague el TV o la pantalla,espere de 15 a 30 instantos y yuena a encender. Este normalmente activa la referencia de desimantacion que neutraliza el camino magnético, eliminando asi los efectos de la decoloracion. Si sigue haberido problemas de decoloracion, trate de alejar los altavoces del TV o de la pantalla.
Para altavoces desprovistos de blindaje magnétique (Subwoofer con fuente de alimentacion propia, Altavoces envolventes, Altavoces traseros envolventes):
Trate de alejar los altavasces del TV o de la pantalla. Si se produce decoloracion, apague el TV o la pantalla, espere de 15 a 30 Minutes y vuelva a encender. Este很正常amente activa la direccion de desimantanacion que neutraliza el camino magnético, eliminando asi los efectos de la decoloracion.
ONKYO
Onkyo Corporation
Kitahama Chuo Bldg, 2-2-22 Kitahama, Chuo-ku
ManualFácil