ONKYO SKSHT594 - Enceinte

SKSHT594 - Enceinte ONKYO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SKSHT594 ONKYO au format PDF.

📄 12 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice ONKYO SKSHT594 - page 5
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Enceinte surround 5.1, puissance nominale de 100 W, impédance de 6 ohms, réponse en fréquence de 40 Hz à 20 kHz.
Utilisation Idéale pour les systèmes home cinéma, compatible avec les amplificateurs Onkyo et autres marques.
Maintenance et réparation Nettoyage avec un chiffon doux, éviter l'humidité. En cas de problème, consulter un technicien agréé.
Sécurité Ne pas exposer à l'eau ou à des températures extrêmes. Éviter les chocs pour prévenir les dommages internes.
Informations générales Garantie de 2 ans, dimensions compactes pour une intégration facile dans divers espaces, design moderne.

FOIRE AUX QUESTIONS - SKSHT594 ONKYO

Comment connecter les haut-parleurs ONKYO SKSHT594 à mon récepteur audio ?
Pour connecter les haut-parleurs ONKYO SKSHT594 à votre récepteur audio, utilisez des câbles de haut-parleur appropriés. Branchez les fils des enceintes aux bornes correspondantes sur le récepteur, en respectant la polarité (positif et négatif).
Quel est le type de câble recommandé pour les haut-parleurs ONKYO SKSHT594 ?
Il est recommandé d'utiliser des câbles de haut-parleur de calibre 16 ou 18 pour assurer une bonne qualité sonore et une transmission efficace du signal.
Les haut-parleurs ONKYO SKSHT594 sont-ils compatibles avec les systèmes surround ?
Oui, les ONKYO SKSHT594 sont conçus pour être utilisés dans des configurations de son surround, y compris 5.1 et 7.1.
Comment régler les niveaux de son des haut-parleurs ONKYO SKSHT594 ?
Vous pouvez régler les niveaux de son en utilisant les paramètres de votre récepteur audio. Accédez aux réglages de l'égaliseur ou du volume des enceintes et ajustez-les selon vos préférences.
Que faire si les haut-parleurs ONKYO SKSHT594 ne produisent pas de son ?
Vérifiez que les haut-parleurs sont correctement connectés au récepteur, que le récepteur est allumé et que le volume est réglé correctement. Assurez-vous également que la source audio est fonctionnelle.
Comment entretenir les haut-parleurs ONKYO SKSHT594 ?
Pour entretenir vos haut-parleurs, nettoyez-les régulièrement avec un chiffon doux et sec. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le revêtement.
Les haut-parleurs ONKYO SKSHT594 sont-ils adaptés pour une utilisation en extérieur ?
Non, les ONKYO SKSHT594 ne sont pas conçus pour une utilisation en extérieur. Il est conseillé de les utiliser dans un environnement intérieur pour garantir leur durabilité et leur performance.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour les haut-parleurs ONKYO SKSHT594 ?
Les pièces de rechange peuvent être trouvées sur le site officiel d'ONKYO ou chez des revendeurs agréés. Assurez-vous de vérifier la compatibilité des pièces.

Questions des utilisateurs sur SKSHT594 ONKYO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Enceinte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SKSHT594 - ONKYO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SKSHT594 de la marque ONKYO.

MODE D'EMPLOI SKSHT594 ONKYO

ONKYO SKSHT594 - 1

SKS-HT594

Assurez-vous d'être en possession des enceintes et de leurs accessoires respectifs suivants.

Enceintes avant & en hauteur (SKF-2800)

Ces enceintes sont des enceintes dont la technologie Dolby Atmos activée est intégrée.

DOLBY ATMOS

(Droite) Enceintes avant & en hauteur

(Blanc)

(Cables d'enceinte 10 ft. (3,0 m))

Enceinte centrale (SKC-594)

Enceinte centrale Cable d'enceinte 10 ft. (3,0 m)

ONKYO SKSHT594 - Enceinte centrale (SKC-594) - 1

4 protections en caoutchouc

La configuration des bouchons en caoutchouc peut différer de celle de la figure, par exemple 2 feuilles au lieu d'1 feuille, mais le nombre total est le même.

Enceintes ambiophoniques (SKR-594)

(Gauche)

(Droite) Enceintes ambiphoniques

(Bleu) (Gris)

Caisson de graves sous tension (SKW-593)

ONKYO SKSHT594 - Caisson de graves sous tension (SKW-593) - 1

Caisson de basse Cable RCA 10 ft. (3,0m) 4 protections de sol

ONKYO SKSHT594 - Caisson de graves sous tension (SKW-593) - 2

Enceintes avant & en hauteur (SKF-2800)

Haut-parleurs

ONKYO SKSHT594 - Enceintes avant & en hauteur (SKF-2800) - 1

ONKYO SKSHT594 - Enceintes avant & en hauteur (SKF-2800) - 2

Enceintes ambiphoniques (SKR-594)

-Fente - Bornes d'enceinte Fr-1

Attention

  • Les grilles avant ne sont pas conçues pour être retirées, donnez n'essayez pas de les retirer en forçant, car ceci risquerait de les endommager.

ONKYO SKSHT594 - Attention - 1

Témoin d'état

Arrêt: Caisson de graves en mode veille ou disconnecte de la source d'alimentation Bleu: Caisson de graves activé Le voyant d'état s'allume en bleu lorsqu'un son basse fréquence est transmis par l'enceinte. Le voyant ne s'allume pas dans la boîte de dialogue normale ou avec un son haute fréquence.

Remarque

Le voyant n'indique pas que l'alimentation du caisson de graves s'est activée.

Avec la fonction de mise en veille automatique, le SKW-593 s'active automatiquement dès qu'un signal d'entrée est détecté en mode veille. Lorsqu'il n'y a pas de signal d'entrée pendant un certain temps, le SKW-593 entre automatiquement en mode veille.

ONKYO SKSHT594 - Remarque - 1

Commande OUTPUT LEVEL

Cette commande est utilisée pour régler le volume du caisson de graves.

Cette entrée RCA doit être connectée sur la pré-sortie du caisson de graves sur touvre AV reçue avec le câble RCA.

Remarque

La fonction de mise en veille automatique active le caisson de graves lorsque le signal d'entrée dépasse un certain niveau. Si la

fonction de mise en veille automatique ne fonctionne pas de manière fiable, essayez d'augmenter ou de diminuer légèrement le niveau de sortie du caisson de graves sur tout récepteur.

Utilisation des bouchons en caoutchouc pour avoir une plateforme plus stable

Nous vous recommandons d'utiliser les bouchons en caoutchouc fournis afin d'obtenir le meilleur son possible de vos enceintes. Les bouchons en caoutchouc empêchent les enceintes de bouger, car ils offrent une plateforme plus stable. Utilisez des bouchons en caoutchouc pour l'enceinte centrale.

ONKYO SKSHT594 - Utilisation des bouchons en caoutchouc pour avoir une plateforme plus stable - 1

Utilisation des protections au sol pour le caisson de graves

Si le caisson de graves est placé sur un sol dur (bois, vinyle, carrelage etc.) et que la lecture est très élevée, les pieds du caisson de graves risquent d'endommager le sol. Pour éviter cela, placez les protections fournies sous les pieds du caisson de graves. Les protections fournissent également une base stable pour le caisson de graves.

Protection de sol

Réglage du niveau du caisson de graves

Pour régler le niveau du caisson de graves, utilisez la commande OUTPUT LEVEL. Régler de manière à ce que les sons graves soient correctement équilibrés avec les sons aigus des autres enceintes. Comme nos oreilles sont moins sensibles aux sons très bas, il y a une tendance à régler le niveau du caisson de graves trop haut. Comme guide approximatif, régalez le niveau du caisson de graves sur le niveau qui vous semble optimal, puis diminuez-le légèrement.

Montage mural

Pour monter les enceintes avant/ambiophoniques verticalement, utilisez la fente indiquée pour accrocher chaque enceinte sur une vis fermement visée dans le mur.

ONKYO SKSHT594 - Montage mural - 1

Pour monter l'enceinte centrale horizontalement, utilisez les deux fentes indiquées pour accrocher l'enceinte sur deux vis fermement visées dans le mur.

Fentes pour le montage mural FR-2

Attention

La capacité d'une vis de fixation à soutenir une enceinte dépend de la manière dont elle est fixée au mur. Si vous avez des murs creux, vissez chaque vis de montage dans un goujon. S'il n'y a pas de goujon, ou si les murs sont solides, utilisez des ancrages.

ONKYO SKSHT594 - Attention - 1

muraux. Utilisez des vis avec un diamètre de tête de 5/16" (8 mm) ou moins et un diamètre de tige de 1/8" (4 mm) ou moins. Avec des murs creux, utilisez un détecteur de câble/tuyau pour vérifier s'il y a des câbles d'alimentation ou des canalisations d'eau avant de faire un trou.

  • Laissez un espace d'environ 3/16" (5 mm) entre le mur et la base de la tête de la vis, comme indiqué (Nous vous recommandons de contacter un professionnel pour l'installation à domicile).

Profiter du home cinéma

Le Home Cinéma signifie que vous pouvez profiter d'un son surround avec une véritable sensation de mouvement dans votre maison, comme si vous étiez dans une salle de cinéma ou une salle de concert.

ONKYO SKSHT594 - Profiter du home cinéma - 1

Elles doivent être positionnées face à l'auditeur à peu près au niveau des oreilles, et à égale distance du téléviseur. Les incliner légèrement vers l'intérieur de manière à créer un triangle, avec l'auditeur au sommet.

Enceintes en hauteur

Cette enceinte est intégrée avec les enceintes avant et les enceintes en hauteur. Les enceintes en hauteur conçues avec le dessus des enceintes avant tournées vers le plafond créent un effet audio élevé en modes d'écoute Dolby Atmos et Dolby Surround en fournissant des sons en écho sur le plafond.

② Enceinte centrale (SKC-594)

La placer à proximité de votre téléviseur, orientée vers l'avant à peu près au niveau des oreilles, ou à la même hauteur que les enceintes avant gauche et droite.

Les positionner sur les côtés de l'auditeur, ou légèrement vers l'arrière, à environ 2 à 3 pieds (60 à 100 cm) au-dessus du niveau des oreilles. Idéalement, elles doivent être égale distance de l'auditeur.

4 Caisson de graves (SKW-593)

Le caisson de graves du canal LFE (Effets basse fréquence) et les graves à partir des enceintes satellites lorsque une transition est spécifiée. Le volume et la qualité de la sortie des graves du caisson de graves dépend de sa position, de la forme de la pièce d'écoute et de sa position d'écoute. En général, un bon son grave peut être obtenu en installant le caisson de graves dans un angle avant, ou à un tiers de la distance le long du mur avant, comme indiqué sur le schéma.

Fr-3

Précautions lors de la connexion des enceintes

Veuillez dire ce qui suit avant de connecter vos enceintes : - Éteignez votre récepteur avant d'effectuer toute connexion. - Ayez particulièrement attention à la polarité du câblage de l'enceinte. Connectez les bornes positives (+) uniquement aux bornes positives (+), et les bornes négatives (-) uniquement

aux bornes négatives (-). Si les enceintes sont mal câblées, le son ne sera pas en phase et ne sera pas naturel.

  • Faites attention à ne pas court-circuiter les câbles positifs et négatifs. Cela pourrait endommager votre amplificateur.

ONKYO SKSHT594 - Précautions lors de la connexion des enceintes - 1

1 Ceci est l'exemple d'un ampli-tuner AV. Pour vous raccorder à votre ampli-tuner AV, consultez le mode d'emploi de ce dernier. *2 En vous servant du câble RCA, connectez LINE INPUT du caisson de graves à la prise SUBWOOFER de votre AV receiver.

Enceintes avant & en hauteur (SKF-2800)

Dimensions (L× H× P) 155 mm× 467 mm× 183 mm

6-1/8"×18-3/8"×7-3/16"

(y compris grille et projection)

Poids 3,7 kg (8,2 lbs.)

Fente Disponible

Grille Fixed

Avant

Type Graves-Rellexe à 2 sens

Impedance 6Ω

Puissance d'entrée mA

130W

Sensibilité 83 dB/W/m

55 Hz à 50 kHz

Fréquence de transition 4 kHz

Capacité du caisson 5,7 L (0,20 pied³)

Unité de conducteur Haut-parleur grave à cône 12 cm (5") × 1

Dôme équilibre 2.5 cm (1") × 1

Borne Type de dessort à code de couleurs

Autre Blindage non magnétique

Hauteur

Type Boîtier femelle à gamme complète

Impedance 6Ω

Puissance d'entrée maximale

130W

Sensibilité 81 dB/W/m

Réponse fréquence 80 Hz à 20 kHz

Capacité du caisson 1,0 L (0,036 pied³)

Unité de conducteur Enceinte à cone 8 cm (3-1/4")

Borne Type de dessort à code de couleurs

Autre Blindage non magnétique

Enceinte centrale (SKC-594)

Type : Graves-Reflexe à 2 sens

Impedance 6Ω

Puissance d'entrée maximale

130W

Sensibilité 86 dB/W/m

Réponse en fréquence 6517 à 50 kHz

Fréquence de transition 6 k117

Capacité du cuve 2,8 L (0,10 pied cube)

Dimensions (L× H× P) 409 mm x 115 mm x 121 mm

16-1/8" × 4-1/2" × 4-3/4"

(y compris grille et projection)

Poids 2,2 kg (4.9 lbs.)

Unité de conducteur

Haut-parleurs graves cône 8cm (3-1/4") × 2

Dôme équilibre 2,5 cm (1") × 1

Borne Type de dessort à code de couleurs

Fente Disponible

Grille Fixed

Autre Blindage non magnétique

Enceintes ambiophoniques (SKR-594)

Type Boîtier fermé à gamme complète

Impedance 6Ω

Puissance d'entrée maximale

130W

Sensibilité 81 dB/W/m

Réponse en fréquence 80 Hz à 20 kHz

Capacité du caisson 1,0 L (0,036 pied³)

Dimensions (L× H× P) 115 mm × 230 mm × 96 mm

Unité de conducteur Enceinte a con 8 cm (3 - 1 / 4^ )× 1

Borne Type de ressort à code de couleurs

Fente Disponible

Grille Fixed

Autre Blindage non magnétique

Caisson de graves sous tension (SKW-593)

Type Graves-Reflexe

Sensibilité d'entrée/Impédance

540 mV/20 kΩ

Puissance de sortie nominale (FTC)

120 watts de puissance minimale

continu. 4 ohms, contrainte à 100 Hz avec

un maximum de distorsion harmonique

totale dc 1%

Réponse en fréquence 25 Hz à 150 Hz

Capacité du caisson 38 L (1,34 pied³)

Dimensions (L× H× P) 317.5 mm × 463 mm × 398 mm

12-1/2"×18-1/4"×15-11/16

(y compris la projection)

Poids 9,6 kg (21,2 lbs.)

Entrée audio

1 (mono analogique RCA)

Haut-parleur grave à cone 25 cm (10^n)× 1

Alimentation

CA 120V,60Hz

Consommation d'énergie 35 W

Autre Fonction de mise en veille automatique

Blindage non magnétique

Les spécifications et l'aspect peuvent changer sans préavis.

Pour les enceintes à blindage non magnétique :

Essayez de remplacer les enceintes à l'écart de toute télévision ou moniteur. Si une décoloration se produit, éteignez votre télévision ou moniteur, attendez 15 à 30 minutes, puis rallumez à nouveau. Normalement cette action active la fonction de démagnétisation qui neutralise le champ magnétique, retardant ainsi tout effet de décoloration.

Blindage non magnétique

Impedance 6 Ω

Blindage non magnétique

Blindage non magnétique

Blindage non magnétique

Blindage non magnétique

Les specifications et les caractéristiques sont sujettes à changements sans aviso.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ONKYO

Modèle : SKSHT594

Catégorie : Enceinte