SKSHT978THX - Enceinte ONKYO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SKSHT978THX ONKYO au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Enceinte surround THX, 7.1 canaux, puissance nominale de 130W, impédance de 6 ohms, réponse en fréquence de 30 Hz à 100 kHz. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour les systèmes home cinéma, compatible avec les amplificateurs Onkyo et autres marques, installation facile avec des supports muraux. |
| Maintenance et Réparation | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'humidité, pour les réparations, contacter un professionnel agréé Onkyo. |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les projections d'eau, respecter les instructions d'installation pour prévenir les chutes. |
| Informations Générales | Garantie de 2 ans, accessoires inclus : câbles de connexion, manuel d'utilisation, poids de l'enceinte : 10 kg. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SKSHT978THX ONKYO
Questions des utilisateurs sur SKSHT978THX ONKYO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Enceinte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SKSHT978THX - ONKYO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SKSHT978THX de la marque ONKYO.
MODE D'EMPLOI SKSHT978THX ONKYO
Pack d'enceintes Home Cinéma 7.1 ch
SKS-HT978THX
Pack d'enceintes Home Cinéma 5.1 ch
Accessoires fournis
Assurez-vous d'avoir les accessoires suivants.
Enceintes avant (SKF-980)

Enceintes frontales

(Blanie) (Rouge)
Câbles d'enceinte 3,5 m (11 ft.)
Enceinte centrale (SKC-980)

Enceinte centrale Cable d'enceinte 3,0 m (10 ft.)


12 bouchons en liege
*1 Pour l'utilisation des enceintes avant et de l'enceinte centrale.
Enceintes Surround (SKR-980)
Enceintes Surround arriere (SKB-980)


Encointes ambiophoniques

Encéntes amblophoniques arriré (HTP-993THX/SKS-H7993THX unquivalent)

(Bled)

[GNIS]

Cables d'enceinte 8,0 m (26 ft)
(Marron)

(Beige)
Cables d'onceinte 8,0 m (26 ft.)
Caisson de graves sous tension (SKW980/SKW-938)

Caisson de basse

Cordon d'alimentation (Modèle aslattiques)
Avant

Témoin Marche/Veille
Rouge: Caisson de graves en mode 100
Bleu: Caisson de graves activé
Levoyant d'etat s'allume en bleu
lorsqu'un son basse frquence est
transmis par l'enceinte.
Le voyant ne s'allume pas dans la
boite de dialogue normale ou avec un son haute fraternelle.

ATTENTION
- Les grilles avant ne sont pas conçues pour être retirees, donc n'essayez pas de les retirer en forcant, car ceci risquerait de les endommager.
■Arrière
SKW-980 (Modèle nord-américains)

Vers la prise d'alimentation CA
Commande OUTPUT LEVEL
Cette commande est utilisé pour régier le volume du caisson de graves.
LINE INPUT
Cette année RCA doit être connectée sur la pré-sorte du calisson de gravés sur notre AV reçuever avec le cable RCA.
SKW-980 (Modèles asiatiques)

Vers la prise d'alimentation CA
Prise de secteur Connecte le cordon d'alimentation fourni.
Cette commande est utilisée pour réglier le volume du caisson de graves.
LINE INPUT
Cette entree RCA doitetre connectee sur la pre-sorfe du calsson de graves survoire AV receiver avec le cable RCA.
SKW-938 (Modèlees europeens)

Vers la prise d'alimentation CA
POWER commutateur
Appuyez le sur commutateur en position ON pourmetre sous tension.
Appuyez sur le commutateur en position OFF pourmettre hors tension.
Commande OUTPUT LEVEL
Cette commande est utilisé pour régré le volume du calsson de graves.
LINE INPUT
Cette entree RCA doitetre connectee sur la pre-sorte du calsson de graves sur sua rV receiver avec le cable RCA.
ATTENTION
- Avec d'autres composants audio-video, connectez le LINE INPUT du caisson des graves au connecteur jack de sortie du caisson de leur équipement. Ne jamais brancher aucun type d'instrument de musique au caisson des graves.
REMARQUE
- La fonction de mise en veille automatique active le caisson de graves lorsque le signal d'entrée dépasse un certain niveau. Si la fonction de mise en veille automatique ne
fonctionne pas de manière fiable, essayez d'augmenter ou de diminuer légarement le niveau de sortie du caisson de graves sur toute récepteur. Lorsqu'il n'y a aucun signal d'entrée pendant un certain temps, le SKW-980/SKW-938 entre automatiquement en mode veille.
- Si le témoin s'allume en Marche/Veille (respectivement LED rouge et bleue) quelques secondes ou minutes après que le son de sortie s'arrête, cela signifie que le circuit de protection de l'amplificateur a été activé. Dans ce cas, réglez le contrôle du OUTPUT LEVEL à la position centrale, puis débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Attende au moins 10 minutes, puis rebranchez le cordon d'alimentation. Si ceci ne permet toujours pas de résoudre le problème, contactez-vous revendeur Onkyo.
Avant d'utiliser le pack d'enceinte Home Cinéma
Utilisation des bouchons en liège pour obtenir une plateforme plus stable
Nousyourekommandonsd'utiliserlesbouchon en liege fournisafin d'obtenirle meilleur son possible de vos enceintes. Lesbouchon enliegeempechentles enceintes de bouger, offrant une plateforme plus stable.

Bouchons en liege
Bas du SKF-980

■Attachez et détachez les grilles de l'enceinte
Les enceintes avant, centrale, surround et surround arrêt ont des grilles détachables.
Voir les illustrations pour les attacher ou les detacher.

Réglage du niveau du caisson de graves
Assurez-vous que le contrôle de sortie du caisson des graves SKW-980/SKW-938 est régisé sur « THX POSITION » . Vous pouvè pressuité régler la niveau selon les besoins.

Montage mural
Pour monter les enceintes avant/surround/surrounder arrêté à la verticale, utilisez la fente indu只知道 pour accrocher chaque enceinte sur une vis fermement visée dans le mur.

SKF-980 SKR-980/SKB 980 (HTP- 993THX/SKS-HT993THX unquieirement)
Pour monter l'enceinte centrale horizontally, utilisez les deux fentes individues pour accrocher chaque enceinte sur deux vis fermement visées dans le mur.

Fr-2
ATTENTION
La capacité d'une vis de fixation à soutenir une enceinte dépend de la manière dont elle est fixée au mur. Si vous avez des murs creux, vissez chaque vis de montage dans un goujon. S'il n'y auccun goujon, ou si les murs sont solides, utilisez des ancrages muraux. Utilisez des
(5/16") ou moins et un diamètre de tige de 4 mm (1/8") ou moins. Avec des murs creux, utilisez un détector de cable/tuyau pour vérifier s'il y a des cables d'alimentation ou des canalisations d'eau avant de faire un trou.
Laissez un espace compris entre 5 mm (3/16") et 10 mm (7/16") entre le mur et la base de la tete de la vis, comme indiqué. (Nos vous recommendans de contacter un professionnel de l'installation du home.)
Profiter du Home Cinéma
Le Home Cinéma signifie que vous pouvez profiter d'un son surround avec une veritable sensation de mouvement dans votre maison, comme si vous étiez dans une salle de cinema ou une salle de concert.

① Encelintes frontales gauche et drole (SKF-980)
Elles doivent être positionnées face à l'auditeur à peu pres au niveau des oreilles, et à égale distance du téléviseur. Les incliner légarement vers l'intérieur de manière à creer un triangle, avec l'auditeur au sommet.
② Encelnte centrale (SKC-980)
La placer aproximé devoire télévisuer,orientee versI'avantde préférenceau niveaus oreilles,ou a la même hauteur que les enceintes avant gauche et droite.
③ Encelntes surround gauche et drole (SKR-980)
Les positionner sur les cotes de I'auditeur, ou tegement vers I'arriere, a environ 60 a 100 cm (2 a 3 pieds) au-dessus du niveau des oreilles. Idealement, celles doivent etre a egale distance de I'auditeur.
4 Encelientes surround arriaga cheque et droite (SKB980:HTP-993THX/SKS-HT993THX unquielement)
Les enceintes renforcent le réalisme du son surround et améliorent la localisation du son dernier la personne qui écoute.
Les positionner derriere la personne qui ecoute, a environ 60 à 100 cm (2 à 3 pieds) au-dessus du niveau des oreilles.
⑤ Calsson de graves (SKW-980: Modèles nord-américains et asiatiques/SKW-938: Modèles europeens)
Le caisson de graves traite les sons graves du canal LFE (Effets basse fréquence) et les graves à partir des enceintes satellites lorsqu'une transition est spécifiée. Le volume et la qualité de la sortie des graves de votre caisson de graves dépend de sa position, de la forme de la pièce d'écoute et de votre position d'écoute. En général, un bon son grave peut être obtenu en installing le caisson de graves dans un angle avant, ou à un tiers de la distance le long du mur avant, comme indiqué sur le schéma.
Connexion des enceintes
Précautions lors de la connexion des enceintes
Veuillez lure ce qui suit avant de connecter vos enceintes :Éteignez cette recepteur avant d'effectuer toute connexion
- Faïtes particulièrement attention à la polarité du cablage de l'enceinte. Connectez les bornes positives (+) uniquement aux bornes positives (+), et les bornes négatives (-) uniquement aux bornes négatives (-). Si les enceintes sont mal cablées, le son ne sera pas en phase et ne sera

- Faits attention à ne pas court-circuiter les cables positifs et négatifs. Simon, vous risquez d'emodmager cette augmentateur.
REMARQUE
Lorsque you connectez les enceintes avant gauche et droite, préparez-le séparation, ou utiliser les enceintes surround arriere gauche et droite.

HTP-993THX/SKS-HT993THX uniquement
\section*{Caracteristiques techniques}
Caisson de graves sous tension (SKW-980: Modèle nord-américiens et aslatiques/SKW-938: Modèle européens)
Type Suspension acoustique Puissance nominale de sort (FTC)
Puisance de sortie nominale (IEC)
125 watts de pulsissance minimale continue, 6 ohms, entraîme à 100 Hz (3.4 kHz) (200 MHz).
harmonique totale d'1% (SKW-980)
125 watts de puissance minimale
continue, 6 ohms, entrainé à 100 Hz avec
un maximum de distorsion ham
totale d'1% (SKW-938)
Sensibilité d'entree/Impedance 280 mV/20 k Ω
Réponse en fréquence 20 Hz à 100 Hz
Capacité du calisson 49 L (1,73 pieds cubes)
× 444 mm × 429 mm
14-15/16'×17-1/2'×16-7/8"
(y compris grille et projection)
Polds 15,5 kg (34,2 lbs.)
Unité de conducteur Haut-parleur grave à cène 30 cm (12")
Alimentation AC 120 V, 60 Hz (SKW-980; Nor
américain)
AC 220V-230V,50/60Hz (SKW-980)
Asiatique)
AC 230 V, 50 Hz (SKW-938)
KW-980)
137.WW/SKW-929)
Crdle Fixed
Ghile Fxed
Autre Fonction de mise en Veille auton
Bilage non magretique
Enceintes avant (SKF-980)
Type Suspension acoustique dans les deux
sens
Impedance 8
Pulsance d'entree maxlmale 130 W
Sangbilité
Response en frquence 50 Hz a 45 kHz
Fepenoe 2
Capacité du caisson 7,5 L (0,265 pieds cubes)
Capacite du caiu 7.5 C (0.205 pdes cubes) Dimensions (L_xH_xP) 158mm× 433mm× 199mm
6-1/4'×17-1/16"×7-13/16"
Unité de conducteur Haut-parleur grave à cène 12 cm (5*) A
QMF×2
Haut-patel aigu à dôme soupie 2.5 cm
(1)×1
Poster d'attache (type banape pris en
Type Suspension acoustique dans les deux
sens
Impedance 8
Pulsance d'entree maximale 130
Sensibilite 83 dB/W/m
Réponse en fréquence 50 Hz à 45 kHz
Fréquence de transition 2 kHz
Capacité du calsson 7,5 L (0,265 pieds cubes)
Dimensions (L× H× P) 433 mm
158mm×199mm
a grille et projection)
Poids 5.3 kg (11.7 lbs.)
Unité de conducteur Haut-parleur grave à cène 12 cm (5') A-
OMF×2
Haut-parleur aigu à dômeSouple 2,5 cm
(1)×1
Borne
Autre Blindage magnétique
Enceintes Surround (SKR-980)/
Enceintes Surround arriere (SKB-980;HTP-993THX/SKS
Type Suspension acoustique dans les deux sens
Impedance 8
Puisance d'entree maxima 130W
Sensibility 81 dB/W/m
Réponse en fréquence 50 kHz, 1.45 kHz
Fieipoe 10
Frequencé de transition 2 kHz
Coupé du caloure 1.0 L (0.400 kilos carbur)
Capacite du calsson 4,6 L (0,163 pleds cubes)
Dimensions (L× H× P) 200 mm x 275 mm x 169 mm
(y compris grille et projection)
Poids 3,5 kg (7,7 lbs.)
Unité de conducteur
3.5 kg (7.7 lbs.)
Haut-parleurgraveacone13cm(5-1/8)A
QF
Haut-parleur alqu a dome souple 2,5 cm (1*)
× 1
Borne Poster d'attache (type banane pris en
charge)
Autre Blindage non magnetique
Les specifications et l'aspect peuvent changer sans préavis.
THX et le logo THX sont des marques déposées de THX Ltd., qui sont enregistrées dans certaines juridictions. Tous droits réservés.
Utilisation avec un poste de télévision
Généralement, les tubes cathodiques utilisés pour les postes de télévision couleur, etc. sont extrémement sensibles et peuvent même être affectés par le magnétisme de la terre. Si un système d'enceintes est utilisé à proximité de ceux-ci, cela occasionnera une décoloration ou une déformation des images.
Pour les encéntes à blindage magnétique (Encéntes avant, Encénte centrale):
Les enceintes sont blindées pour éviter la décoloration. Cependant, dans certaines situations, des problèmes de décoloration peuvent persistier. Dans ce cas, éteignez votre téléviseur ou monitreur, attendez 15 à 30 minutes, puis rallumez-le. Ceci permet en général d'activer la fonction de démagnetisation qui neutralise le champ magnétique et supprime ainsi tout effet de décoloration. Si les problèmes de décoloration persistent, essayez d'éloigner les enceintes de votre téléviseur ou monitreur.
Pour les enceintes sans blindage magnétique (Caisson de graves sous tension, Enceintes Surround, Enceintes Surround arrêté):
Essayez d'élognier les enceintes de votre téléviseur ou moniteur. En cas de décorlation, éteignez votre téléviseur ou moniteur, attendéze 15 à 30 minutes, puis rallumez-le. Ceci permet en général d'activer la fonction de démagnetisation qui neutralise le champ magnétique et supprime ainsi tout effet de décorlation.