HAVDR100 - Radio KONIG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HAVDR100 KONIG en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre HAVDR100 KONIG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HAVDR100 - KONIG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HAVDR100 de la marca KONIG.
MANUAL DE USUARIO HAVDR100 KONIG
MANUAL DE USO (p.28)
DAB (Radiodifusión de audio digital) + radio
HASZNÁLATI UTMUTATO (o. 33.) DAB + radio
- Recomendamos que lea este manual antes de instalar / usar este producto.
- Guarde estemanual en un lugar seguro como referencia futura.
Important:
- Retire con cuidado las piezas del envase; compruebe si dispone de todas las piezas.
Empezando:
- Conexión a la alimentación:
Use an adaptor de 220V 50Hz (CC 5V) o 4 pilas tamaño AA (no incluidas); pulse el botón "on". La pantalla le做不到 un exemple:

El encendido da hora a la pantalla de bienvenida
El número total de indicaccion en servicios encontrados procesos es 11
Nota: Use unicamente el adaptor adjunto:
El uso de un adaptor diferente pueda darar la radio por motivos de seguidad; no debe abrirse el enchufe. Cuando use la sintonizacion manual, vea la pantalla que aparece debajo

Sintonizacion manual


| 1 | 1. Presintonización pulsando brevamente: Emisoras presintonizadas; elija arriba / abajo para guardar; pulse durante un periodo prolongado de tiempo el筷 "Enter" para confirmarlo cuando se muestra "Saved", se haguardado con exito. 2. Elija sus emisoras favoritas: pulsar brevamente arriba / abajo para elegirlas; pulsar brevamente "Enter" para confirmarlas. |
| 2 | ENCENDIDO / APAGADO |
| 3 | Pulsar durante un periodo prolongado de tiempo info/menu Configuración del EQ, Configuración de la alarma Configuración del sueño / configuración del reloj Reinicio del sistemas Version de SW Pulsar brevamente info/menu Modo Dab • Conjunto de Frequencias • Hora / Fecha • Segmento de vinculación dinámica (DLS) • Fuerza de laIGNAL • Tipo de programa • Mono / estéreo |
| Modo Fm · Interruptor automático de modo de sonido · Frecuencia · Radio texto n/a · Hora / Fecha · Información | |
| 4 1. | Pulsar brevamente: Cambia DAB a emisoras FM 2. Pulsar durante un periodo prolongado de tiempo: funciona en espera 3. Cuando se enquiryra en alarma, pulsar brevamente el botón puede apagar la alarma |
| 5 1. | Pulsar brevamente: silenciar 2. Botón de volumen: Ajusta el volumen "+" o "-" 3. Funciónioso: Cuando se enquiryra en alarma, pulsar brevamente el botón activa la funciona snooze (sueñecito). |
| 6 1. | ATRÁS alultimate móvil 2. Búsqueda automática |
| 7 Botón OK | |
| 8 Orden | |
| 9 Toma de telófono | |
| 10 Toma de entrada auxiliar | |
| 11 Toma CC 5V | |
Comentario:
Pulsar brevamente: indica que deben pulsar y sostar la tecla para activar la funciona.
Pulsar durante un periodo prolongado de tiempo: indica que debe pulsar ymantener pulsada la tecla hasta que la funciona se activa.

Otras functions:

Pulsar arriba / abajo paraaabustar el volumen;la configuracion de la alarma 2 es la mesma que la alarma 1.

- Pantalla de informacion; muestra como el ejemplo que aparece bajo:
Pantalla
Conjunto / Multiplex Hora y Fecha PTY Mono/Estéreo

- REINICIO DEL SISTEMA
El reinicio del sistema restaura la radio a la configuracion por defecto de fabrica e inicia una nuevo búsqueada de emisoras DAB; pulse Enter y la pantalla muestra

Reinicio del sistema
- BUSQUEDA AUTOMÁTICA

El número total de servicios que se ha sentido es 11
(Pulsar durante un
periodo prolongado
de tiempo)
BACK/SCAN
Scan Services
Full Scan
B. Buseseda completa
22 Services
Found
BCC NEWS
Tuning...
5A
100
20% UFO ENSEMB
135
100% RTIENSEMB
- Modo radio FM
A. Mono B. 1 Mono automático B. 2 Estéreo automático
98.10MHz FM
Mono
98.10MHz FM
Auto (mono)
98.10MHz FM
Auto (Stereo)
- VERSION DE SW: Compruebe la version
Limpieza y mantenimiento:
- Limpielo con una bayeta suave libre de pelusa o un paño ligeramente humedo.
- No exponga la radio a la luz directa del sol, una humedad elevada, polvo, vibracion excessiva o temperatas extremas, todo lo which peut afectar al acabado, rendimiento y fiabilitad de la unidad.
- La variación de temperatura de funciona recommendada es de 5 - 40^
- Asegürese que ningún liquido, incluyendo lluvia pueda penetrar en la unidad.
Especificaciones:
BANDIII: BANDIII DAB (174.928--239.200MHZ)
20 emisoras de radio presintonizadas (10 DAB/10FM)
Potencia de salute: 1.5W
Requerimientos de alimentacion: 5V CC 1000MA
Dimensiones: 156 (Al) x 95.5 (An) x 108 (D) mm
Peso de la unidad: 400g
Adaptador de alimentacion: 100V a 240V CA 50-60HZ
Potencia de calidad: 5.0VCC 1000MA
Problemas y解決es
Problema
No hay alimentación
a: Compruebe que la alimentacion está encendida en la toma de pared o si es necessario sustituir las pilas
b: Compruebe si está usingo el adaptador correcto; le sugerimos que use nuestra baterfa adjunta (CC5V 1000MA)
No hay sonido
a: Compruebe que el volumen no se encuentra en la configuracion minima.
b: Compruebe que no este fjado en silencio
La recepción del canal de radio es mala
a: Ajuste laubicacion de la antenna y su posicion para Obtener la mayor recepcion de senal
b: Sintonicela a la fecuencia del canal de radio correcta
Función interruptida
En caso de que no funciona ninguna de las soluciones de arriba, intente apagar y desenchufar la radio,øjándola durante dos Minutes y posteriormente volviendola a enchufar.
Precauciones de seguridad:

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

Para reducir el peligro de descarga electrica, este producto SOLO lo deben estar un technician autorizzato cuando necesse reparacion. Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otheros equipos si ocurrea algo problema. No exponga el producto al agua ni a la humedad.
Mantenimiento:
Limpie el producto solo con un paño seco.
No utilise disolventes de limpieza ni produits abrasivos.
Garantia:
Cualquier cambio y/omericano de producto anula la garantia. No podemos asumir ninguna responsabilidad por cualesquiera daños causados debidos a un uso Incorrecto de este producto.
Exencion de responsabilidad:
Las ilustraciones y las specifications podran sufrir cambio sin previo aviso. Todas las MARAS de logotipos y nombres de productos constituyen patentes o MARAS registradas a nombre de sus tituales correspondentes, reconocidos como tal.
Eliminación:

- Este produit está disnado para(descharlo por seperado en un punto de recogida adequado.No se deshaga de este producto con la basura domestica.
- Para Obtener más información,pongase en contacto con el vendedor o la autoridad local responsable de la eliminación de residuos.
MAGYAR
Bevezetés:
Tisztlas es karbantartas:
Másuri de siguranta:



Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va fi desfacut NUMAI de catre un tehnician avizat, cand este necessitiesa depanarea. Deconnectati produsul de la prise de retea sau alto echipamente in cazul aparitei unei probleme. Nu expunete produsul apei sau umezeli.
Intretinere:
Curatai produsul doar cu o capa uscata.
Nu folosi solventi tau agente de curatare abrazivi.
Garantie:
Descripción: DAB (Radiodifusión de audio digital) + radio